9. Тарифы Optima и Excellence 9.1 тариф Optima Стоимость проезда Optima включает в себя, в дополнение к функциям тарифа Basic, следующие услуги:
(I) Гибкий перенос вперед времени заказаного авиаперелета на ту же дату. Вы можете сделать это изменение в отделе продаж в аэропорту, в интервале между 2 часами до отправления нового рейса и временем закрытия стойки регистрации, за 40 минут до отправления нового рейса, за исключением Рима, который закрывает за 55 минут до вылета.
(II), бесплатное бронирование конкретного места в полете (в том числе мест от ряда 3 до 11 и от 15 до 31 , если рейс на Airbus A320 и в наличии предоставлены свободные места). Количество доступных мест от ряда 3 до 11 ограничено, и, если они распроданы, вы должны выбрать место от ряда 15 до 31. Плата за бронирование мест включена в тариф и не подлежит возмещению.
(III) бесплатно зарегистрировать одно место багажа (до 23 кг).
9.1.2 Бронирование тарифа Optima Вы можете забронировать тариф Оптима если он доступен для желаемого путешествия. Комбинации более чем одного типа на билеты на разных плечах в одном бронированииа не допускаются. Вам будет прислан посадочный талон по электронной почте после завершения процесса покупки тех пор, пока место был назначено.
Для России неприменимо9.1.3 Модификация заказа Optima Вы можете обменять ваш полет бесплатно на другой, который отправляется в тот же день при наличии свободных мест. Вы можете сделать это изменение в отделе продаж в аэропорту, в интервале между 2 часами до отправления нового рейса и временем закрытия стойки регистрации, за 40 минут до отправления нового рейса, за исключением Рима, который закрывает за 55 минут до вылета.
Вы не можете изменить от тарифа Optima к тарифам Basic или Excellence.
После того как вы заказали тариф Optima, вы можете единожды изменить только время и имя в себя тариф. (см. допустимые изменения)
9.2 Тариф Excellence
Тариф Excellence включает в себя, в дополнение к функциям от тарифа Optima, следующие услуги:
(I) бесплатное бронирование гарантированного места Duo .
(II) пространство, отведенное на полке для ручной клади до 14 кг .
(III) Льготные стойки регистрации и посадка. Эта услуга доступна только в аэропортах Барселоны и Мадрида.
(IV) Гибкое изменения времени вылета, обеспечивая наличии мест, и вы должны заплатить любую цену, разница между купленным билетом и новым билетом на момент изменения.
(V) Допускается возмещение, если заказчик не сможет летать. Возврат необходимо запросить, по крайней мере 2 за часа до вылета.
(VI ) Бортовое питание.
9.2.1 Заказ тарифа ExcellenceВы можете заказать тариф Excellence если он доступен для желаемого путешествия. Комбинации более чем одного типа тарифа на билеты в разных ветвях одного заказа не допускаются.
Вам будет прислан посадочный талон по электронной почте после завершения процесса покупки тех пор, пока место был назначен.
В сопровождении несовершеннолетних не могут приобретать тариф Excellence
9.2.2 Изменение бронирования тарифа ExcellenceВы не можете изменить тариф Excellence на тариф Basic или Optima .
Если вы хотите изменить время полета и тариф Excellence не доступен на новый рейс, вы можете летать под коммерческим условиям основного или Optima тарифы, если таковые имеются на новый рейс. тарифа Excellence билета будет отменена и цена возвращается и новый заказ будет сделан в соответствии с Основным Optima или тарифов. Как только вы сделали новый заказ в соответствии с Основным Optima или тарифы, вы потеряете все привилегии тарифа Excellence.
Любые изменения должны быть сделаны через наш сервисный центр или на стойке продаж в аэропорту, если вы приносите ваш полет вперед.
Время полета изменения разрешены и без платы за изменение полета, но вы должны заплатить любую цену, разница между купленным билетом новым билетом на момент изменения.
Вы также можете изменить имя в билете бесплатно.
9.2.3 Отмена заказа тарифа Excellence Вы можете отменить полет тарифа Excellence и никаких объяснений не требуется. Отмена может также применяться только к одной ноге, например, исходящего или обратный рейс , под одним номером бронирования.
Аннулирование должно всегда быть сделано минимум за 2 часа до времени отправления первого плеча. Если вы уже слетали одно из плеч включеных в заказ, другое плечо не может быть отменено.
Если вы решили воспользоваться этим правом, мы вернем стоимость оплаченного тарифа Excellence за плечо и пассажира, для которого аннулирование производится.
10. Регистрация и административные требования10.1 Максимальный период регистрации Пассажир должен прибыть в аэропорт с достаточным запасом времени до отправления его полета соблюдать все требования правительства и, при необходимости, зарегистрировать багаж. Стойки регистрации открываются за два часа до и закрываются за 40 минут до запланированного вылета, даже если рейс задерживается, за исключением следующих аэропортов:
Рим Фьюмичино (FCO) и
Санкт-Петербург (LED ): за 45 минут до отправления.Тель-Авив (TLV): за 60 минут до взлета.
Барселона с назначения Тель-Авив - Бен-Гурион (TLV): 60 минут до отправления.
По истечении этого срока, багаж не больше будут принят или посадочный талон не выдается. После того как истек максимальный регистрации период, перевозчик может назначить места Пассажирам с заказом, но не по ранним посадочным талонам, которые не были идентифицированы в соответствующей стойке регистрации или в любом другом офисе указаном Перевозчиком до максимальная периода регистрации, чтобы пассажиры, которые находятся на очереди в ожидании принятия.
10.2 РегистрацияДля регистрации багажа, пассажиру требуется предъявить свой билет или транзитный билет или соответствующий номер брони, а также юридически аккредитованный документ, удостоверяющий их личность. Перевозчик оставляет за собой право - от своего имени или через третьих лиц – на другие виды идентификации Пассажира, если он считает, что представленных документов недостаточно, или в случае сомнительной личности или сомнительной действительности представленных документов.
10.3 ПосадкаПосадка начнется за 30 минут до взлета. Посадочный шлюз закроют за 10 минут до рейса. Перевозчик оставляет за собой право отменить назначенные места и бронирования пассажиров, не вставших по крайней мере за десять (10) минут до вылета рейса по расписанию. Пассажиры, которые опаздывают к стойке регистрации, не будут допущены на борт, они не будут иметь право на компенсацию за отказ в посадке и будет нести ответственность за ущерб, причиненный VUELING в том случае, если их багаж был загружен и должен быть снят с самолета из-за проверки Пассажира еще вовремя не прибывшего к выходу на посадку.
Когда это возможно, семьи, путешествующих с детьми, пассажиры в инвалидных колясках и пассажиры с ограниченными физическими возможностями будут иметь преимущество во время посадки.
10.4 Услуга «выручка Пассажира»VUELING предлагает конкретную услугу, чтобы пассажир, который пропускает полет, после уплаты соответствующей стоимости, сел на более поздний рейс (спасение Пассажира). Если Пассажир решает контракт этим продуктом, они будут также подлежать содержание этих условий, касающихся нового рейса.
10.5 Проездные документыПассажир будет нести ответственность за получение, учет их сохранение и представление, когда это требуется, всей въездной и выездной документации, необходимой для страны, из которой, в которую, или через которую он перевозится, а также медицинскую, страховую документацию, или других документов , которые могли бы быть потребованы в таких странах. Перевозчик имеет право отказать в перевозке любому пассажиру, который не выполнил таких применимых законов, постановлений, правил, требований, или документы которого не соответствуют форме, по мнению Пперевозчика, или решение властей страны отправления или прибытия.
В соответствии с Регламентом ( ЕС ) № 610/2013 Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 вносящий изменения в Регламент (EC) № 562/2006 Европейского парламента и Совета, устанавливающий Кодекс Сообщества о правилах, регулирующих перемещение людей через границы (Шенгенский кодекс о границах ), Конвенции о применении Шенгенского соглашения, постановления Совета (ЕС) № 1683/95 и (ЕС) № 539/2001 и регламенту ( EC) № 767/2008 и (ЕС) № 810 / 2009 Европейского парламента и Совета, предназначенных для пребывания на территории государств-членов продолжительностью не более 90 дней в течение 180-дневного периода, что влечет за собой рассмотрение 180-дневного периода, предшествующему каждому дню пребывания. Датой въезда считается первый день пребывания на территории государств-членов и дата выезда будет считаться последний день пребывания на территориигосударств-членов. Период пребывания, разрешенного в соответствии с видом на жительство или долгосрочной визой, не принимаются во внимание при расчете срока пребывания на территориигосударств-членов. Условия въезда для граждан третьих стран, не входящих в ЕС стран и стран, которые не подписали Шенгенское соглашение, должны быть следующими :
а) они имеют с собой действительный проездной документ (паспорт), дающийя право на пересечение границы, удовлетворяющие следующим критериям : i) его действие распространяется не менее трех месяцев после предполагаемой даты выезда с территории государств-членов; II) он должен быть выдан в течение предыдущих 10 лет.
b) они обладают действительной визой, если это необходимо в соответствии с Регламентом ( ЕС) № 539/2001 Совета от 15 марта 2001, в котором перечислены третьи страны, граждане которых должны иметь визы при пересечении внешних границ и страны, чьи граждане которых освобождены от этого требования (1) , если они не имеют действительный вид на жительство ;
c) они имеют документы, обосновывающие цель и условия предполагаемого пребывания, и они имеют достаточные средства к существованию, как на период запланированного пребывания и для возвращения в страну происхождения или транзита в третью страну, в которую известно примут, или находятся в состоянии легально получить вышеупомянутые средства ;
d) они не являются лицами, для которых было выдано предупреждение в целях отказа во въезде в SIS;
e) они не представляют угрозу для общественного порядка, внутренней безопасности, общественного здоровья или международным отношениям какого-либо из государств-членов , в частности, если не выдается тревога в национальных баз данных государств-членов в целях отказа во въезде по тем же основаниям .
10.6 Отказ во въезде в странуВ случае, если по какой-либо причине, официальный орган любой страны, в которую, из которой, или через которую осуществляются перевозка запрещает въезд Пассажира, в том числе транзитный, в эту страну, Пассажир должен расплачиваться за его транспортировку обратно в аэропорт отправки или любой другой аэропорт. Перевозчик не будет обязан возмещать Пассажирам часть билета или Транзитный билет соответствующих маршрутов, которые не завершены Пассажиром и не будет нести никакой ответственности за багаж этого пассажира.
10.7 Ответственность Пассажира В случае, если перевозчик должен заплатить штраф, санкции, понести какие-то затраты в связи с несоблюдением Пассажиром или их багажом (таможня, полиция и т.д.) любого закона, требования или другое требование путешествия в страны, из которых, в которых или над которыми осуществляются перевозки, Пассажир должен возместить, когда перевозчик обращается с соответствующую сумму заплаченную компаний, или стоимость им понесенную или которую должен понести.
11. Право перевозчика отказать в перевозке пассажиров и перевозки ограничений
11.1 Перевозчика право отказать в перевозке пассажировПеревозчик имеет право отказать в перевозке пассажиру, имеющему при себе билет или транзитный билет в любое время, если, по мнению перевозчика:
Необходимо или удобно по соображениям общественной безопасности.
Необходимо или удобно для того, чтобы соблюдать законы или применимые правила в стране полета происхождения, назначения, остановки в пути.
Нужно либо удобным за счет поведение пассажира, положения, возраста, психического или физического состояния.
Необходимо или удобно, чтобы избежать повреждений, дискомфорт или серьезных неудобств для других пассажиров или экипажа.
Это необходимо или удобно, потому что пассажир и ранее неоднократно не соблюдать правила Перевозчика.
Пассажир представил Перевозчику документ, который является
(а) якобы, приобретенным незаконным путем,
(б) зарегистрированн как потеряный или украденый, или
(с) предположительно содержащий ложные или модификации или изменения любого типа не сделаные перевозчиком. В таких случаях, Перевозчик оставляет за собой право сохранять такие документы.
Человек, который представляет себя в кассу перевозчика не тот же человек, как указано на билете. В этом случае перевозчик оставляет за собой право сохранять вышеупомянутые билеты.
Пассажир не может проверить, что они заплатили полную стоимость билетов авиакомпании или Транзитный билет, или просил отказа суммы на карту, с которой оно было приобретено.
11.2 Транспортные ограниченияБеременные женщины: перевозчик соглашается выполнять женщинам, которые до 27 недель беременности (включительно) без того, чтобы предоставить медицинскую справку. Когда путешествие происходит между 28 недель и 35 беременности ( включительно ) , разрешение оригинального врача должна быть предоставлена и в котором говорится , что пассажир не подходит летать, срок действия регистрации иврача число и подпись. Женщины, которые на 36 неделе или более их беременность не может путешествовать.
Несовершеннолетние:
Несовершеннолетние в возрасте двенадцати (12) не может путешествовать без опекуна старше шестнадцати лет (16).
Дети в возрасте от 5 (пяти) и одиннадцати (11) (13 + 364 дней) могут путешествовать одни договаривающимися Дети без присмотра в VUELING обслуживания ( UM) , после уплаты соответствующей стоимостью. Необязательно, вышеупомянутые службы может быть заключен для несовершеннолетних в возрасте от двенадцати (12) и семнадцать (17) (17 + 364 дней).
В целях безопасности детей в возрасте до 7 (семи) дней, не будут допущены на борту. Дети от 7 (семи) дней до двух лет ( 1 + 364 дней) полетят на коленях своей матери или отца. Это не возможно, чтобы взять детские сиденья или детские люльки, в салон самолета. Такие пассажиры в возрасте до двух (2) лет должны платить одну сумму за бронирование. Толькомаксимальное число шести (6) несовершеннолетних в возрасте от пяти (5) и восьми (8) и один ребенок не имеет права на место будет разрешен за взрослого старше восемнадцати (18).
В любое время, как VUELING и местные органы власти в аэропорта вылета или прибытия может потребовать всю документацию со ссылкой на ребенка или путешествующего ребенка, поэтому мы рекомендуем вам всегда носить его с собой. VUELING принимает только бортовой несовершеннолетних в возрасте до четырнадцати (14) , являющихся владельцами текущего DNI [ Испанского национального документа, удостоверяющего личность ] или паспорт на свое имя . Дети до 12 лет должны также иметь паспорт или DNI , но испанский Libro де Familia [ Семья Книгу рекордов ] достаточно, если полет в испанской национальной территории, и они в сопровождении одного из родителей. Власти могут потребовать несовершеннолетних в возрасте до восемнадцати (18), проживающий в конкретных странах, которые путешествуют без сопровождения родителей или законных опекунов , заполнитьформу подписания последней до вылета рейса , без которого они не могут доске. В частности, и в качестве примера, в случае несовершеннолетних в возрасте до восемнадцати Румынии (18) путешествующих в одиночку или в сопровождении родителей могут сделать это только при проведенииофициального сертификата, подписанного обоими родителями.
Пассажиры с болезнями и инфекциями:
Перевозчик не принимают пассажиров страдающих от серьезных инфекционных заболеваний, или в отношении которых органы здравоохранения объявили уровне официальных предупреждений, таких как серьезные респираторные или вирусные инфекции, туберкулез или пневмония.
12. Поведения на борту самолетаЕсли, по мнению перевозчика, поведение пассажира на борту воздушного судна может поставить воздушное судно или любое лицо или багаж на борту в опасность, или становится препятствием для выполнения экипажем свои обязанности, или пассажир игнорирует инструкции от экипажа или угрожает, злоупотребляет или оскорбляет любого члена экипажа, или ведет себя скандально или таким образом, чтобы можно было считать оскорбительным для других пассажиров, перевозчик может принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы такое поведение не продолжалось, в том числе высадки из самолета. VUELING позже продолжить все юридические действия, к которому он имеет право в гражданском или уголовном праве. Если в результате поведения пассажира на борту воздушного судна, командир воздушного судна принимает решение, по обоснованному осуществлению его усмотрению, в обход самолета для того, чтобы высадить пассажира, последний обязан возместить Перевозчику все расходы, связанные с такой объезд. За исключением специального разрешения Перевозчика, запрещено из соображений безопасности, использовать любое электрическое оборудование или аналогичное устройство на борту самолета, за исключением слуховых аппаратов и кардиостимуляторов.
Оборудование и устройства, применение которых запрещено включать хотя не ограничивается следующими : радиостанции и портативные регистраторы, мобильные и сотовые телефоны, ноутбуки, магнитофоны, CD, DVD и / или MP3-плееры, электронные игры и передающие устройства (включая радиоуправляемые игрушки и портативный передатчик - приемник). Потребление алкогольных напитков не допускается, за исключением тех, которые были приобретены на борту.
13. Ответственность за телесные повреждения или материальный ущерб
13.1 Общие положенияВ случае аварии, ответственность VUELING заключается в следующем:
Ответственность будет ограничена доказанным ущербом и ни при каких обстоятельствах VUELING не несет ответственность за косвенный ущерб или травмы, повреждения или травмы, которые не достаточно доказана, включая любую форму без компенсационных повреждению или травме. VUELING не несет ответственности за любые повреждения или травмы в результате действий со своей стороны в соответствии с законом, правительственными постановлениями, распоряжениями или требований, или в результате несоблюдения их Пассажиром. Общие условия перевозки применяются также к уполномоченным агентам VUELING, сотрудникаим и представителям в той же степени, как они относятся к VUELING. Суммы возмещения по VUELING и его агентов, сотрудников, представителей и уполномоченных сотрудников не превысит сумму, соответствующую ответственности VUELING автора, в случае, если он существует.
Если авиакомпания отвечает за рейс не VUELING, Пассажир может сформулировать претензии к любой компании. Договаривающиеся компании является то, что появляется на билете или Транзитный билет. Любой иск в суд должен быть представлен в течение периода максимально два года с момента прибытия воздушного судна, или со дня, когда оно должно были прибыть
13.2 Телесные поврежденияVUELING будет нести ответственность за ущерб, причиненный в случае смерти или телесного повреждения или любого другого телесного повреждения пострадавшего пассажира, если авария , которая вызвала произошедший несчастный случай на борту воздушного судна или во время любых операций по интернат Пассажира или высадки, в сроки и в размерах, определяемых в соответствии с Правилами 2027/97 (в редакции постановления 889/2002 ) и Монреальским соглашением от 28 мая 1999 года, несмотря на исключения VUELING ответственности в случае, если
(I) смерть, раны или других телесные повреждений в связи с предварительной Пассажира существовавшем состоянии физического или психического здоровья, до операций на борт пассажиров, или
( II ), если травма была вызвана или облегчаются по неосторожности пассажира, или в связи с его состоянием здоровья перед посадкой в самолет.
Там не набор ограничений для экономической ответственности в случае причинения вреда пассажиру или смерти. Для убытки до 113 100 специальных прав заимствования, авиакомпания не может оспаривать возмещения претензий. Сверх этой суммы авиакомпания может оспаривать иск в случае, если он может доказать, что не было никакой небрежности или ошибки любого типа на его стороне. Возмещаемая сумма покрывается ремонт повреждений, указанных в дружный, неспорных решение, как это определено постановлением эксперта или компетентным судом. VUELING будет компенсировать Пассажиром за взысканию только та часть, которая превышает любой платеж, полученный из источника, органами социального обеспечения или другие подобные учреждения. VUELING оставляет за собой право обратиться в отношении третьих сторон, в том числе, без ограничения, субсидии и компенсации прав. В случае смерти, ранения или телесных повреждений в результате авиакатастрофы, лица/лиц, имеющих право на компенсацию, после установления их личности, будут предложены аванс для покрытия своих насущных потребностей, пропорциональный ущербу. В случае смерти, такой авансовый платеж не должен быть меньше 16 000 специальных прав заимствования на одного пассажира. Авансовый платеж будет производиться в течение 15 (пятнадцати) дней после проверки идентификация личности / с право на компенсацию. Это не является какого-либо признания ответственности и будет вычитаться из окончательной суммы, выплачиваемой за ответственность в соответствии с настоящим разделом, но не будет возмещаемых за исключением случаев, предусмотренных по ст. 20 Монреальской конвенции, или если нет права на возмещение. Все претензии должны быть представлены в срок не более двух лет с момента, когда самолет прибыл или должен был прибыть.
14. Защита персональных данныхЧто касается данных, собранных во время процедуры бронирования пользователей, Vueling имеет владельца файла, который генерируется с персональными данными, что пользователи предоставили. Vueling привержена выполнению своего обязательства по поддержанию личных секретных данных и относиться к этим данным с конфиденциальностью, и с этой целью будет принимать меры, необходимые для предотвращения изменения, утраты, несанкционированного использования или доступа к данным, принимая во внимание во все времена состояние технологии на предмет ее соответствия законодательству любой по вопросам защиты персональных данных, которая применима в Испании в каждой точке во времени. Пользователь признает, что личные данные, предоставленные на момент бронирования любой из наших услуг включены в автоматизированную файл, принадлежащий Vueling, с целью предоставить запрошенную услугу, и, особенно, для следующих целей:
(I) резервирования мест так, которые перевозчик может подтвердить бронирование;
(II ) обеспечение и оказание услуг и помощи, связанных с прямыми продажами;
(III ) содействие иммиграционнгого и въездного контроля;
(IV) выполнение требований, связанных с бухгалтерией Перевозчика, выставлением счетов и аудита;
(V) проверки кредитных карт и других видов платежных карт;
(VI) встречи, связанные с безопасностью, административные и правовые требования Перевозчика, и
(VII ) проверки, сохранения и развития систем и статистического анализа, а также распространение, в том числе с помощью электронных средств, любой информации или рекламы возможного интереса о других продуктах, услугах, акциях, новостях и другой информации, которая Vueling считает, чтобы представлять интерес.
В конкретном случае бюллетеней выдано, это будет включать в себя продукты, предлагаемые Vueling и разработаные Vueling самостоятельно или с помощью сотрудничающих лиц. В случае, если Вы не хотите получать коммерческие сообщения на электронные средства массовой информации, вы можете связаться с Vueling в любое время, используя следующие адреса электронной почты:
lopd@vueling.com .
В любом случае, пользователь несет ответственность за достоверность представленных данных и будет нести ответственность за доведение до Vueling каких-либо изменений к нему. Vueling оставляет за собой право отказать любой зарегестированному пользователю, который предоставил неверную информацию, независимо от остальных операций, к которым Vueling может иметь право по закону. Наконец, пользователь сообщил, что в целях реализации права на доступ, изменение, возражать или отменить данные, письменный запрос может быть сделан Vueling по следующему почтовому адресу : Vueling Airlines , SA ( Departamento по правовым вопросам) , Parque Empresarial Mas Blau II , площади Пла-де l' Estany N º 5 , 08820 Эль Прат (Барселона) .
15. Ответственность за задержкуВ случае опоздания пассажиров , Vueling будет нести ответственность за нанесенный ущерб, если и когда он не принял все разумные меры для того, чтобы избежать последствий, и не было возможности принять такие меры, вплоть допредела 4694 специальных правах заимствования человека.
16. Дополнительные услуги, предоставляемые Vueling или третьими лицамиVUELING предлагает широкий перечень дополнительных услуг, которые она предоставляет в распоряжение пассажиров во время процесса бронирования, что позволяет им настроить это предложение к их удовлетворению.
VUELING подписала соглашения с компаниями - третьимио лицами предложить пассажирам других услуг, отдельно от воздушной перевозки, такие как бронирование гостиниц, деятельности или аренды автомобиля. В этих случаях, в отношении услуг по контракту с другими, чем пассажирские рейсы, условия третьим лицам предоставление такой услуги будет единственным из них, регулирующие такие услуги. VUELING не несет никакой ответственности за несоблюдение таких третьих лиц в предоставлении указанных выше дополнительных услуг.
Если полет Пассажира отменен или задержан Vueling не будет нести ответственность в любой форме за дополнительные услуги, что Пассажир заключил договорами с третьими лицами, даже если пассажир заказал такую услугу при условии пунктуального прибытия самолетов VUELING. В этом случае, Пассажир должен решить проблему исключительно с компанией, через которую они защищены вышеупомянутых дополнительных услуг. VUELING остается свободной от всякой ответственности.
17. Применяемое законодательствоАгент, работник или представитель перевозчика не обладает правом изменять, изменять или отклонить любое из положений настоящего Договора. Настоящий Договор может быть сохранен Пассажиром в электронном формате. Если любое из положений или условий поставки по настоящему Контракту признано незаконным или недействительным, договор будет оставаться в силе в отношении всех других положений.
18. ЮрисдикцияВ случае судебного разбирательства с пассажиром проживающиемна территории Испании национальные, ознакомившись с же будет соответствовать испанских судов в результате применения испанского законодательства. Со своей стороны, как это предусмотрено в ( ЕС) 44/2001 , от Совета 22 декабря 2000 года о юрисдикции статьями 23.1 и 23.2 , в соответствии со Статьей 15.3, относящихся к судебным разбирательствам с клиентами проживающими в государстве-члене ЕС, другом чем Испания, все стороны согласились, отказавшись от юрисдикции [ Fuero ] , которые могут соответствовать им, что международно-правовой компетентности в любой причины, полученных из настоящих общих условий перевозки должны быть урегулированы в испанских судах, в частности, в судах города Барселона. В любом случае, правовая юрисдикция потребителя, предусмотренная в законодательстве конкретного потребителя, будет превалировать, когда применимо к Пассажиру.