JackieD писал(а) 27 янв 2014, 16:28:Надо-же, впервые прочитал реальную историю о том, как разговорник оказался полезен.
Обязательно беру маленький бумажный, так привычней. Главное - для экстренных ситуаций, подобные разделы в разговорниках обязательно присутствуют.
Совсем минимальный уровень на мой взгляд таков:
здравствуйте, до свидания, спасибо, пожалуйста и главное:
где, когда, куда. Речь о знакомых нам языках, что учим в школе и близких к ним, как общаться в Азии, Африке, другая тема.
Язык жестов доведёт куда надо! В Риме китайцы спросили нас, как пройти к Колизею, и мы не только их поняли, но и ответили!!! Они тыкали в свою карту, мы руками и ногами показали, куда и сколько идти.
Пригодился разговорник в Италии, когда в кассе надо было купить билет на поезд туда и обратно. Именно такая фраза там и была, я прочитала, купили билет и кассир нам сказал на русском спасибо! А когда на итальянском языке спросила заготовленную фразу: где можно купить билет в Колизей, мне и ответили на итальянском! Так что лучше не умничать.
В декабре в Москве купила, будучи проездом в Барселону карту Барселоны, на обратной стороне целый словарь основных слов, с картинками, словами на испанском, русском и транскрипцией. Ценнейшая вещь! По назначению не очень пригодилась, но, когда я в отеле показала служащему эту карту со словами:
эсто эс муй интересанто (это очень интересно!) он воскликнул:
О! авла эспаньол? (вы говорите на испанском?)
Не, а чо, руссо туристо - не только облико морале, но и
мольто джентиле (очень умный ).