Hispano писал(а) 29 янв 2012, 00:21:Snusnumrik писал(а) 28 янв 2012, 15:23:Основные сложности создает грамматика, которая гораздо сложнее английской (ну кто и зачем придумал спряжения глаголов? ) и мое раздолбайство
Добро пожаловать в романские языки! Мне это после исп. и порт. знакомо =)
ЗЫ спряжений куча, но даже там прослеживается какая-никакая логика: как Вы, наверное, уже знаете, если добавить спряжение avere в наст. времени к инфинитиву, получим простое будущее других глаголов (иногда, с изменением корня).
так у меня тоже испанский второй был в универе, я помню все эти выкрутасы Испанский сейчас и помогает и мешает - мало того что в голове и так постоянно три языка одновременно, так еще эпизодически всплывают обломки испанского, и именно тогда когда меньше всего надо.
Самое смешное, что пару раз местные, почувствовав что я мнусь и сомневаюсь в итальянском в разговоре, переходили на испанский, а не на английский.