Фаранг

Некоторые истины о Таиланде, вопросы, на которые уже были ответы, разговоры за жизнь тайскую, народное творчество из Тайланда. Признания в любви к Тайланду. Треп о Тайланде и тайцах. Обсуждение жизни в Тайланде

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Сообщение: #21

Сообщение vadim r » 26 ноя 2006, 21:28

Добавлю - белый иностранец.

По-моему "фаранг" стало применимо ко всем иностранцам, независимо белым или нет. Я в Таиланде часто со своими азиатскими сослуживцами - девушка филипинка и парень китаец (очень кстати похожи на тайцев). Когда тайцы узнают, что те ни бум-бум по тайски, называют их "фарангами" тоже...
Аватара пользователя
vadim r
полноправный участник
 
Сообщения: 483
Регистрация: 24.06.2005
Город: NYC
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 66
Страны: 48
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #22

Сообщение Sergey22 » 26 ноя 2006, 21:42

vadim r писал(а):По-моему "фаранг" стало применимо ко всем иностранцам, независимо белым или нет. Я в Таиланде часто со своими азиатскими сослуживцами - девушка филипинка и парень китаец (очень кстати похожи на тайцев). Когда тайцы узнают, что те ни бум-бум по тайски, называют их "фарангами" тоже...
Пробовал пару раз прояснить, кто же это фаранг. Все же именно белый, kon yii-pun верно написал. Иногда ввиде шутки могут сказать black farang, но это шутка, либо незнание как еще можно назвать негра
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #23

Сообщение Оксанка » 26 ноя 2006, 22:48

D&C писал(а):Добавлю - белый иностранец.

Совершенно верно, именно так сказал знакомый, живущий в Тае, ему таец-компаньен так и объяснил.
Мне больше интересно: это слово имеет презрительное значение (типа - ниггер) или нет?
Аватара пользователя
Оксанка
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 16.11.2006
Город: Тольятти
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42

Сообщение: #24

Сообщение Sergey22 » 26 ноя 2006, 22:52

Оксанка писал(а):Мне больше интересно: это слово имеет презрительное значение (типа - ниггер) или нет?
Не имеет презрительного значения. Больше жалостливое - как не пожалеть глупых фарангов
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #25

Сообщение AlexMF » 08 дек 2006, 11:20

в свое время у бирманцев и кхмеров служили наемники из Португалии и Франции, сиамцы видели их тогда только там. Далее - французская экспансия в регион ЮВА. Франк-фаранг, имхо, так. Фарангсет - французский, ман фаранг - картофель (фаранговский плод). Кстати, почему во всем мире (кроме России) поджаренную в масле картошку называют "френч фрайз", французской поджаркой? И никакого "картофеля-фри" не существует.
Бахаса = пхаса (тайск.) = язык. Пхаса тхай - тайский язык, пхаса анкрит - англ. язык.
В Чиангмае местный язык назывался "пхаса Мыанг" - государственный язык. Под государством имелось ввиду гос-во Ланна. Иногда можно так же услышать название древнего местного языка как просто "пхаса", тут так же имеется ввиду именно местный язык. Думаю, в индонезийском варианте ситуация такая же, говорить на "языке" - говорить именно на местном языке.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 58
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #26

Сообщение AlexMF » 08 дек 2006, 11:24

Никакого презрения в названии "фаранг" нет. Всех нас тоже в школе учили, что в Африке живут негры, в америке негры не доедают (а не афроамериканцы не доедают), в Израиле живут евреи, в Германии - немцы. Для тайцев - в европе живут фаранги. И без всяких эмоциональных подтекстов. Просто фаранги, белые европеоидные граждане.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 58
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #27

Сообщение Гость » 12 дек 2006, 09:08

Негры - не фаранги. Называют их "ниго", т.е. негр.
Гость

 

Сообщение: #28

Сообщение DimON! » 12 дек 2006, 20:38

А как по тайски "русский" и "Россия"?
Аватара пользователя
DimON!
полноправный участник
 
Сообщения: 374
Регистрация: 27.09.2006
Город: Барселона
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 44
Страны: 35
Пол: Мужской

Сообщение: #29

Сообщение Гость » 12 дек 2006, 20:46

"Кхон Ратсия" - русский
"Ратсия" - Россия
Последний раз редактировалось Гость 12 дек 2006, 20:57, всего редактировалось 1 раз.
Гость

 

Сообщение: #30

Сообщение DimON! » 12 дек 2006, 20:54

Грант, а что есть "кхун"?
Аватара пользователя
DimON!
полноправный участник
 
Сообщения: 374
Регистрация: 27.09.2006
Город: Барселона
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 44
Страны: 35
Пол: Мужской

Сообщение: #31

Сообщение Гость » 12 дек 2006, 20:58

"Кхон" - человек.
"Кхун" - что-то вроде "уважаемый"
Последний раз редактировалось Гость 13 дек 2006, 02:22, всего редактировалось 1 раз.
Гость

 

Сообщение: #32

Сообщение Lingvomanyak » 13 дек 2006, 02:06

Sergey22 писал(а):
Lingvomanyak писал(а):Пардон за занудство, бахаса - это собственно и есть слово "язык", а не его название.

Так это название или нет?

Бахаса - это слово "язык" в значении "речь". Поэтому "язык бахаса малайский" звучит также как "язык английский лэнгвидж", "язык немецкий шпрахэ" или "язык луга арабский". Просто ошибка горе-лингвистов-дилетантов видимо связана с тем, что по-малайски нельзя сказать, например, "я говорю на малайском", можно только сказать "я говорю на малайском языке" (saya berbicara dalam bahasa Melayu). То есть слово "малайский" должно быть дополнено существительным, чтобы определить говорим ли мы о малайце, то есть малайском человеке (orang Melayu) или о языке (bahasa Melayu) и т.п. Аналогичная ситуация и в тайском языке (таец - khon thai, а не просто thai и т.п.)
Не бывает и не может быть при капитализме действительного участия масс в управлении страной, хотя бы потому, что при самых демократических порядках в условиях капитализма правительства ставятся не народом, а Ротшильдами и Стиннесами, Рокфеллерами и Морганами.
(И.В.Сталин)
Аватара пользователя
Lingvomanyak
путешественник
 
Сообщения: 1322
Регистрация: 07.06.2006
Город: МО, Новоибеневский р-н, п.Пиздюлёво
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 16 раз.
Возраст: 47
Страны: 12
Отчеты: 18

Сообщение: #33

Сообщение geolog » 13 дек 2006, 04:07

[quote ]Считается, что термин "фаранг" пришло в Таиланд намного раньше, чем французы.
Одна из версий, что заимствовано из фарси.
В последствии стало применяться по отношению к белым.
Арабы и индусы - "кхек" , китайцев называют "чек".[/quote]

На мой взглиад слово пришло от арабов для которих в средние века выходец из европы - франк, но уточнить данную гиппотезу пока неудалось.
По поводу бахасы: слово обозначает язык, малайцы называют свою речь бахаса без каких либо добавлений, но местные китайцы говорят бахаса малай, а переводили инструкцию скорее всего китайцы, так что противоречия тут нет.
geolog
полноправный участник
 
Сообщения: 408
Регистрация: 02.02.2006
Город: Kuala Lumpur
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 3

Сообщение: #34

Сообщение Sergey22 » 22 дек 2006, 23:58

Lingvomanyak писал(а):[i]
Бахаса - это слово "язык" в значении "речь".

Бродя по просторам инета -
"We offer Satellite TV entertainment with all major channels throughout Southeast Asia in several languages such as English, Bahasa, Chinese, Thai."
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #35

Сообщение geolog » 26 дек 2006, 08:24

Бахаса - это слово "язык" в значении "речь".

Бродя по просторам инета -
"We offer Satellite TV entertainment with all major channels throughout Southeast Asia in several languages such as English, Bahasa, Chinese, Thai."

Давайте закончим ето препирательство по поводу Бахасы, и вернемся к ишодноы теме то есть к фарангу. Для завершения дискусии сегодня специально спросил у малайцев. Бахаса значит язык. Малай бахаса - малайский язык, Русиа бахаса - русский язык
geolog
полноправный участник
 
Сообщения: 408
Регистрация: 02.02.2006
Город: Kuala Lumpur
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 3

Сообщение: #36

Сообщение Sergey22 » 26 дек 2006, 12:06

Теперь понятно.
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #37

Сообщение A.Z. » 26 дек 2006, 14:09

Еще один пример. Когда говорят: "он мову размовляет" - ЧТО ИМЕЮТ В ВИДУ????
A.Z.
Старожил
 
Сообщения: 4591
Регистрация: 24.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 414 раз.
Поблагодарили: 489 раз.
Возраст: 53
Страны: 59
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Сообщение: #38

Сообщение merial » 26 дек 2006, 14:14

A.Z. писал(а)::razz: Еще один пример. Когда говорят: "он мову размовляет" - ЧТО ИМЕЮТ В ВИДУ????

Он понимает язык.... очевидно
Помогаю тем, кому делать нечего...
Аватара пользователя
merial
Старожил
 
Сообщения: 52482
Регистрация: 18.04.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 286 раз.
Поблагодарили: 7097 раз.
Возраст: 50
Страны: 38
Отчеты: 4

Сообщение: #39

Сообщение voyager1970 » 26 дек 2006, 14:57

[qуоте="А.З."]:разз: Еще один пример. Когда говорят: "он мову размовляет" - ЧТО ИМЕЮТ В ВИДУ????[/qуоте]


говорит на языке.
Carpe Diem

"He who controls the present, controls the past. He who controls the past, controls the future."
-- George Orwell
Аватара пользователя
voyager1970
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5488
Регистрация: 27.02.2004
Город: Коста Рика-Таиланд-Китай
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 54
Отчеты: 18
Пол: Мужской

Сообщение: #40

Сообщение A.Z. » 26 дек 2006, 16:07

voyager1970 писал(а):[qуоте="А.З."]:разз: Еще один пример. Когда говорят: "он мову размовляет" - ЧТО ИМЕЮТ В ВИДУ????[/qуоте]

говорит на языке.


Понял. Спасибо за ликбез Вопросов больше нет. Кстати, прошу прощения у украинцев. Кажется, правильно сказать "на мове размовлять".
A.Z.
Старожил
 
Сообщения: 4591
Регистрация: 24.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 414 раз.
Поблагодарили: 489 раз.
Возраст: 53
Страны: 59
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовАЗИЯ форумТАИЛАНД форумТайская изба-читальня... и писальня



Включить мобильный стиль