Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Вопросы о получении и замене загранпаспорта РФ: где и как оформить, какие документы нужны, анкета и заявление. Оформление визы в Россию для иностранцев, правила и процедуры.

Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #1

Сообщение erosss » 07 авг 2012, 12:31

на сегодняшний день, у нас есть загран. паспорта старого образца, срок действия которых истекает в ноябре 2012 года. Так же, в данный момент, в процессе оформления находятся паспорта так же, старого образца. Я слышал, что с 2010 года поменялась транслитерация написания имени и фамилии. Вопрос очень серьезный, т.к в октябре месяце нам необходимо улететь. Я хотел забронировать билеты прямо сейчас, т.к потом их просто не будет, а если и будут, то по "конской" стоимости. Любая авиакомпния, естественно запрашивает данные имени и фамилии, а так же номера и серии загран паспорта. Если я введу старые данные, согласно тому паспорту который в данный момент на руках, а потом окажется что все иначе, мне не выдадут билет и мы не сможем улететь. Скажите ,пожалуйста, как я могу узнать на 100% как именно будут написаны наши имена и фамилии?
Делал запрос в разные а/к, сказали, что номер и серия не критично, а вот имя и фамилия должны быть написаны так, как в паспорте.
Что делать?
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской
анкета на загранпаспорт

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #2

Сообщение iak67 » 07 авг 2012, 12:35

Во-первых, Вы можете в ФМС потребовать, чтобы написали так же, как в старом загране (в крайнем случае напишете заявление). Написание фамилии и имени в паспорте
Во-вторых, в подавляющем большинстве авиакомпаний допускаются ошибки в написании фамилии и имени.
If at first you don't succeed then cave diving is not for you.
Аватара пользователя
iak67
почетный путешественник
 
Сообщения: 3356
Регистрация: 24.11.2011
Город: Тюмень
Благодарил (а): 119 раз.
Поблагодарили: 391 раз.
Возраст: 58
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #3

Сообщение afrika281 » 07 авг 2012, 12:38

Вроде бы у авиакомпаний существует какое-то негласное правило о допустимости расхождения в написании имени-фамилии не более 3-х.
Аватара пользователя
afrika281
полноправный участник
 
Сообщения: 254
Регистрация: 17.03.2010
Город: Красноярск
Благодарил (а): 35 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 7
Пол: Женский

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #4

Сообщение erosss » 07 авг 2012, 12:40

Спасибо большое за ответы.
Писать письмо с просьбо уже поздно, выдача паспорта 20.08.2012. Уверен, что лесом отправят.
Ошибки допускаются, но ребята, Вы видели эту новую транслитерацию? Это просто смех. Мое имя и фамилия выглядит как то, как минимум странновато.

Вроде бы у авиакомпаний существует какое-то негласное правило о допустимости расхождения в написании имени-фамилии не более 3-х.

писал в Эрофлот, ответ был, что ошибки не допускаются.
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #5

Сообщение dimaboroda » 07 авг 2012, 12:41

Путешествие за тысячу миль начинается с одного шага. Лао Цзы
Аватара пользователя
dimaboroda
активный участник
 
Сообщения: 648
Регистрация: 31.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 123 раз.
Поблагодарили: 77 раз.
Возраст: 42
Страны: 17
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #6

Сообщение erosss » 07 авг 2012, 12:47

dimaboroda писал(а) 07 авг 2012, 12:41:http://www.fms.gov.ru/upload/iblock/5f2/admin_regl_26_03_2010.pdf
см. стр. 38


Спасибо огромное.!
Получается, что написание будет таким:



ужас просто!!!
На карте естественно все нормально написано.
Последний раз редактировалось erosss 07 авг 2012, 13:39, всего редактировалось 2 раз(а).
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #7

Сообщение iak67 » 07 авг 2012, 12:56

erosss писал(а) 07 авг 2012, 12:47:Получается, что написание будет таким:
...
...

Написание должно быть таким. Каким оно будет на самом деле - тайна, покрытая мраком. Они (ФМС) умудряются делать ошибки, даже следуя собственным регламентам.
Но Вы зря так переживаете. Авиакомпании идут в таких случаях навстречу.
Последний раз редактировалось Nick_III 07 авг 2012, 13:40, всего редактировалось 1 раз.
Причина: 1.25. Запрещены открытые для всеобщего обозрения публикации личной жизни или материалов, позволяющих идентифицировать конкретного форумчанина, без его на то личного согласия
If at first you don't succeed then cave diving is not for you.
Аватара пользователя
iak67
почетный путешественник
 
Сообщения: 3356
Регистрация: 24.11.2011
Город: Тюмень
Благодарил (а): 119 раз.
Поблагодарили: 391 раз.
Возраст: 58
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #8

Сообщение dimaboroda » 07 авг 2012, 13:01

iak67 писал(а) 07 авг 2012, 12:56:
erosss писал(а) 07 авг 2012, 12:47:Каким оно будет на самом деле - тайна, покрытая мраком


А это не факт =)
2ТС: Вы загран на 5 или 10 лет делаете?
Путешествие за тысячу миль начинается с одного шага. Лао Цзы
Аватара пользователя
dimaboroda
активный участник
 
Сообщения: 648
Регистрация: 31.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 123 раз.
Поблагодарили: 77 раз.
Возраст: 42
Страны: 17
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #9

Сообщение erosss » 07 авг 2012, 13:08

2ТС: Вы загран на 5 или 10 лет делаете?

на 5 лет, обычный, старого образца.
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #10

Сообщение iak67 » 07 авг 2012, 13:10

Тогда Вы можете при получении паспорта встать в позу и потребовать написания, как в предыдущем паспорте - могут паспорт сделать в течении часа (при желании, конечно)
If at first you don't succeed then cave diving is not for you.
Аватара пользователя
iak67
почетный путешественник
 
Сообщения: 3356
Регистрация: 24.11.2011
Город: Тюмень
Благодарил (а): 119 раз.
Поблагодарили: 391 раз.
Возраст: 58
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #11

Сообщение erosss » 07 авг 2012, 13:11

iak67 писал(а) 07 авг 2012, 13:10:Тогда Вы можете при получении паспорта встать в позу и потребовать написания, как в предыдущем паспорте - могут паспорт сделать в течении часа (при желании, конечно)

при желании имелось ввиду за магарыч?
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #12

Сообщение dimaboroda » 07 авг 2012, 13:16

Через портал госуслуги оформляете?

Если да, то идете на подачу документов (он же день получения заграна) с:
- 114-ФЗ, ст. 10.
- С распечаткой доки по ссылке выше
- С принтскинами окон с портала о готовности
- Распечаткой письма-приглашения

Т.к. загран выпускается при Вас, Вы по получении проверяете правильность написания ФИО.
Если Вас что то не устраивает, вы показываете им доку по ссылке выше и говорите - Переделывайте.

На всякий случай, заранее узнайте контакты начальника местного УФМС.

Все получится!

Удачи!
Путешествие за тысячу миль начинается с одного шага. Лао Цзы
Аватара пользователя
dimaboroda
активный участник
 
Сообщения: 648
Регистрация: 31.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 123 раз.
Поблагодарили: 77 раз.
Возраст: 42
Страны: 17
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #13

Сообщение dimaboroda » 07 авг 2012, 13:17

erosss писал(а) 07 авг 2012, 13:11:
iak67 писал(а) 07 авг 2012, 13:10:Тогда Вы можете при получении паспорта встать в позу и потребовать написания, как в предыдущем паспорте - могут паспорт сделать в течении часа (при желании, конечно)

при желании имелось ввиду за магарыч?

Нет. Настойчивость и знание законов
Путешествие за тысячу миль начинается с одного шага. Лао Цзы
Аватара пользователя
dimaboroda
активный участник
 
Сообщения: 648
Регистрация: 31.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 123 раз.
Поблагодарили: 77 раз.
Возраст: 42
Страны: 17
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #14

Сообщение erosss » 07 авг 2012, 13:20

dimaboroda писал(а) 07 авг 2012, 13:16:Через портал госуслуги оформляете?

Если да, то идете на подачу документов (он же день получения заграна) с:
- 114-ФЗ, ст. 10.
- С распечаткой доки по ссылке выше
- С принтскинами окон с портала о готовности
- Распечаткой письма-приглашения

Т.к. загран выпускается при Вас, Вы по получении проверяете правильность написания ФИО.
Если Вас что то не устраивает, вы показываете им доку по ссылке выше и говорите - Переделывайте.

На всякий случай, заранее узнайте контакты начальника местного УФМС.

Все получится!

Удачи!

Что то я не понял.
мы оформляем через Единый Центр Документов. г. Санкт-Петербург.

Распечатка по ссылке выше, имеется ввиду транслитерация?
Какие принтскрины?)
Письмо-приглашение, которое нам выдали когда оформляли паспорта? Они уже на руках у нас.
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #15

Сообщение erosss » 07 авг 2012, 13:22

- 114-ФЗ, ст. 10.

не нашел там информации по изменению данных в паспорте и сроков исправления.
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #16

Сообщение dimaboroda » 07 авг 2012, 13:25

Понятно.
Вы не через интернет портал оформляете.

В любом случае, на руках иметь:
- http://www.fms.gov.ru/upload/iblock/5f2 ... 3_2010.pdf
- 114-ФЗ, ст. 10.

Во-первых, у ФМС есть ровно месяц с момента когда документы были приняты до момента получения заграна Вами. Это на случай, ответа - Приходите через неделю
Во-вторых, в http://www.fms.gov.ru/upload/iblock/5f2 ... 3_2010.pdf есть четкое описание как должно писаться ФИО по новому закону.

Этим и оперируйте.

Если девочки будут тупить, спокойно идите к начальнику местного УФМС и повторяйте процедуру.

Если ничего не проеб..те, то закон будет на Вашей стороне.
Путешествие за тысячу миль начинается с одного шага. Лао Цзы
Аватара пользователя
dimaboroda
активный участник
 
Сообщения: 648
Регистрация: 31.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 123 раз.
Поблагодарили: 77 раз.
Возраст: 42
Страны: 17
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #17

Сообщение dimaboroda » 07 авг 2012, 13:28

erosss писал(а) 07 авг 2012, 13:22:
- 114-ФЗ, ст. 10.

не нашел там информации по изменению данных в паспорте и сроков исправления.

Не с той стороны подходите.
Вам не надо ничего менять. Менять надо ФМСу.
Вам надо получить загран с ФИО по http://www.fms.gov.ru/upload/iblock/5f2 ... 3_2010.pdf

В законе четко прописано, что от момента приема документов до момента получения заграна должно пройти месяц.
Путешествие за тысячу миль начинается с одного шага. Лао Цзы
Аватара пользователя
dimaboroda
активный участник
 
Сообщения: 648
Регистрация: 31.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 123 раз.
Поблагодарили: 77 раз.
Возраст: 42
Страны: 17
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #18

Сообщение erosss » 07 авг 2012, 13:28

dimaboroda писал(а) 07 авг 2012, 13:25:Понятно.
Вы не через интернет портал оформляете.

В любом случае, на руках иметь:
- http://www.fms.gov.ru/upload/iblock/5f2 ... 3_2010.pdf
- 114-ФЗ, ст. 10.

Во-первых, у ФМС есть ровно месяц с момента когда документы были приняты до момента получения заграна Вами. Это на случай, ответа - Приходите через неделю
Во-вторых, в http://www.fms.gov.ru/upload/iblock/5f2 ... 3_2010.pdf есть четкое описание как должно писаться ФИО по новому закону.

Этим и оперируйте.

Если девочки будут тупить, спокойно идите к начальнику местного УФМС и повторяйте процедуру.

Если ничего не проеб..те, то закон будет на Вашей стороне.

Спасибо огрмоное за помощь.

Т.е иными словами, я распечатываю то что по ссылкам.
Приходим получать паспорта, берем на проверку, смотрим, что бы все было так, как по ГОСТу. Если что то не правильно, отдаем паспорта им обратно, и просим, что бы в течение часа все исправили.
правильно?
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #19

Сообщение dimaboroda » 07 авг 2012, 13:32

Ну может и не часа, но (в очередной раз повторяю) до истечения месяца с момента приема документов.
У Вас когда документы приняли? Вот этого же числа, но следующего месяца Вы должны иметь на руках новый документ. Согласно 114-ФЗ

PS Но это если Вы подавали документы по месту проживания!!!
PPS Главное действовать спокойно и иметь на руках все необходимые документы и законы.
Путешествие за тысячу миль начинается с одного шага. Лао Цзы
Аватара пользователя
dimaboroda
активный участник
 
Сообщения: 648
Регистрация: 31.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 123 раз.
Поблагодарили: 77 раз.
Возраст: 42
Страны: 17
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #20

Сообщение iak67 » 07 авг 2012, 13:33

erosss писал(а) 07 авг 2012, 13:28:Приходим получать паспорта, берем на проверку, смотрим, что бы все было так, как по ГОСТу. Если что то не правильно, отдаем паспорта им обратно, и просим, что бы в течение часа все исправили.
правильно?

Правильно. И если написание по ГОСТу не совпадает с написанием в старом загране и в кредитных карточках, а вам нужно именно так, как хотите вы - алгоритм действий такой же.
If at first you don't succeed then cave diving is not for you.
Аватара пользователя
iak67
почетный путешественник
 
Сообщения: 3356
Регистрация: 24.11.2011
Город: Тюмень
Благодарил (а): 119 раз.
Поблагодарили: 391 раз.
Возраст: 58
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #21

Сообщение erosss » 07 авг 2012, 13:38

PS Но это если Вы подавали документы по месту проживания!!!

прописаны в СПб. Сдавали в ЕЦД, т.к паспорта старого образца не принимают в ОВИР того района где мы прописаны, если речь об этом. Если о том, что где прописаны, в том городе и оформляем, то все четко.

Главное действовать спокойно и иметь на руках все необходимые документы и законы.

Это понятно. Хамить не будем.)))) если будут понимать!

Правильно. И если написание по ГОСТу не совпадает с написанием в старом загране и в кредитных карточках, а вам нужно именно так, как хотите вы - алгоритм действий такой же.

т.е, написание по ГОСТу не есть так и более никак?
Ведь если я предъявлю, что Вы сделали не правильно, мне скажут, а почемуц не писали заявление, на сохранение написания так, как в кредитках и старом паспорте?
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #22

Сообщение dimaboroda » 07 авг 2012, 13:47

Стоп-стоп-стоп!!!

Когда Вы будете покупать билеты, указывайте ФИО по ГОСТу, а не как у Вас было.
В противном случае, закон будет на стороне сотрудников ФМС и посланы (причем со ссылками на статьи, пункты и прочее) будете уже Вы.
Путешествие за тысячу миль начинается с одного шага. Лао Цзы
Аватара пользователя
dimaboroda
активный участник
 
Сообщения: 648
Регистрация: 31.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 123 раз.
Поблагодарили: 77 раз.
Возраст: 42
Страны: 17
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #23

Сообщение Viachik » 07 авг 2012, 13:48

Когда получите паспорт с литерацией по новому госту , возникнет разночтение с написанием на карте.
Т.е вводя данные Ф.И. карты при оплате авиабилетов , система автоматически будет их сверять и определять , что билет куплен по чужой карте.
На регистрации авиарейса время от времени вас будут вылавливать по этому признаку, и вы внуждены будете в очередной раз рассказывать про "вашу баню".
Хорошо, если все это будет происходить в России , а в др. странах могут рассказ и не понять
Есть правда вариант - при оплате картой , в поля забивать буквы по новому госту - оплата пройдет.
Но все равно не застрахованы от пожеланий сверить имя кардхолдера и владельца паспорта в какой-то жизненной ситуации.
Разночтение на карте и в паспорте - не есть гуд, может вылезти боком в какой-нибудь бонусной программе ( например).
Или эту карту закрыть , и выпустить потом уже новую , с новыми гостовскими Ф.И. Попадание на небольшие бабки.
Можно также попросить оставить прежнюю литерацию - но тут информация такая, что не всегда идут на встречу пожеланиям на местах.
Аватара пользователя
Viachik
Старожил
 
Сообщения: 24549
Регистрация: 01.08.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 495 раз.
Поблагодарили: 3069 раз.
Возраст: 64
Отчеты: 18

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #24

Сообщение dimaboroda » 07 авг 2012, 13:51

Уважаемый, Viachik.
Вы для меня являетесь суперавторитетом по части авиабилетов, авиакомпаний и прочего авиа, но позвольте с Вами не согласиться.
У меня на карте Oboyancev, а в паспорте Oboiantsev. Ни разу не было проблем в покупкой. Может просто везло, не спорю.
Путешествие за тысячу миль начинается с одного шага. Лао Цзы
Аватара пользователя
dimaboroda
активный участник
 
Сообщения: 648
Регистрация: 31.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 123 раз.
Поблагодарили: 77 раз.
Возраст: 42
Страны: 17
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #25

Сообщение Viachik » 07 авг 2012, 13:54

dimaboroda
я же не пишу о том, что проблемы будут с покупкой авиабилетов
я пишу о том, что возможны различные вопросы о разночтении в карте и паспорте (и не только на регистрации авиарейса)
Аватара пользователя
Viachik
Старожил
 
Сообщения: 24549
Регистрация: 01.08.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 495 раз.
Поблагодарили: 3069 раз.
Возраст: 64
Отчеты: 18

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #26

Сообщение erosss » 07 авг 2012, 13:56

Спасибо всем за содействие.

Вообщем, поступлю следующим образом:

1. Бронирую билеты согласно новой транслитерации по ГОСТу
2. В момент получения проверяю, что бы все было четко. Если все ок, беру паспорта и все. Если есть расхождения, прошу поменять на данные согласно ГОСТа.

А вот по-поводу брони а/б и отелей есть вопросы:
- к примеру, бронирую перелет, а/к иностарнная. Прихожу на регистрацию, смотрят данные паспорта, сверяют с данными на карте. есть расхождения. причем расхождения получатся в имени на 3 символа, в фамилии на один символ.
Какие мои действия? как объяснить тупизм сей?

Либо сказать, что бы подвердить мою карту, я могу произвести покупку с помощью ввода пин кода? или это бред?
Как доказать что карта моя, и я это я)
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #27

Сообщение Viachik » 07 авг 2012, 14:03

erosss
При вылете из России не будет проблем, покажите фотокопию старого паспорта , если что
и в отелях , тоже , думаю, не будет
Не устроит в отеле карта, депозит можно кэшем оставить
А по ваучеру - есть опять же такая штука , если честно в некотрых системах забиваете при оплате картой старую литерацию , системы бронирования возможно потребуют от вас сканы карты и т.д
Если ваучер выпущен - проблем при заселении , скорее всего не будет
Но карту, после поездки, лучше переделать также с новой литерацией , согласно заграну
Аватара пользователя
Viachik
Старожил
 
Сообщения: 24549
Регистрация: 01.08.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 495 раз.
Поблагодарили: 3069 раз.
Возраст: 64
Отчеты: 18

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #28

Сообщение erosss » 07 авг 2012, 14:22

При вылете из России не будет проблем,

а при вылете не из России, прокатит скан старого паспорта?))
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #29

Сообщение Viachik » 07 авг 2012, 14:30

erosss
а есть какие-то другие варианты ?
по билету туда-сюда , если задают и вопросы, то на первом сегменте ( т.е прошел проверку)
а для абстрактной ситуации - единого утвердительного ответа нет
Аватара пользователя
Viachik
Старожил
 
Сообщения: 24549
Регистрация: 01.08.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 495 раз.
Поблагодарили: 3069 раз.
Возраст: 64
Отчеты: 18

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #30

Сообщение Raison » 12 авг 2012, 16:21

а при вылете не из России, прокатит скан старого паспорта?))

Юр, можно даже не скан, а старый паспорт с собой. Должно прокатить...
Меня зовут Сергей.
Аватара пользователя
Raison
почетный путешественник
 
Сообщения: 4788
Регистрация: 17.03.2009
Город: TH, Koh Samui
Благодарил (а): 130 раз.
Поблагодарили: 511 раз.
Возраст: 48
Страны: 19
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #31

Сообщение erosss » 22 авг 2012, 11:39

Ребцы, всем спасибо за участие.
Получил паспорт.

Новая транслитерация написана верно. Согласно Уставу.
Но с собой на всяк брал распечатки)

ЗЫ узнал следующее:
1. можно оставить старый загран паспорт, при заселении в отель, при броньках билетов, достаточно показать старый паспорт, вопросы на 100% отпадают. Тому есть подтверждение путешественников, столкнувшихся с данной проблемой. При чем у одного, имя и фамилия кардинально отличаются от написания согласно новой транслитерации
Всем удачи в трип раундах)
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #32

Сообщение Матрос » 24 авг 2012, 13:57

Как часто бывают отказы сохранить в новых паспортах старую транлитерацию?
Аватара пользователя
Матрос
почетный путешественник
 
Сообщения: 2168
Регистрация: 20.08.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 430 раз.
Поблагодарили: 73 раз.
Возраст: 58
Страны: 28
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #33

Сообщение VeLa8 » 24 авг 2012, 14:27

Прочла тему и очень удивлена. Мы получали новые паспорта в прошлом году, наши друзья - в этом. О новых правилах ничего не слышали и ни о чём, соответственно, не просили. И у нас, и у них в новых паспортах всё написано по-старому (получается не по ГОСТу). Причём Юрий - Yury (сколько ошибок?) Ну мы не в претензии
VeLa8
полноправный участник
 
Сообщения: 297
Регистрация: 17.08.2011
Город: Краснодар
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 49 раз.
Возраст: 62
Страны: 43
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #34

Сообщение erosss » 24 авг 2012, 14:48

Юрий - Yury (сколько ошибок?)

4 ошибочки)

Как часто бывают отказы сохранить в новых паспортах старую транлитерацию?

отказов быть вообще не должно, если сможешь обосновать просьбу.
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #35

Сообщение Tatoom Gage » 13 сен 2012, 10:10

Узнала о новой транслитерации позавчера, когда пришла сдавать доки на новый паспорт. Вот, блин, так сюрприз!
Написала заявление, но изначально они не хотели идти навстречу и не говорили, что его можно написать, а твердо настаивали, что будет написано все по-новому.
Закатила там скандал. У меня 12 перелетов и куча отелей забукано на мое имя по старому паспорту! Дали написать все-таки, но был конец раб. дня и я была последняя, когда выходила - увидела, что она мое заявление сложила пополам и сунула куда-то не в стопку моих остальных доков... я тогда растерялась и так и ушла, вот уже 2 дня себе места не нахожу.
Мало того, что во всех билетах указан старый номер паспорта, так еще и имя с фамилией будут по другому написаны! Я в ужасе...
Tatoom Gage
участник
 
Сообщения: 138
Регистрация: 14.07.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 40
Страны: 11
Пол: Женский

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #36

Сообщение erosss » 13 сен 2012, 12:48

Tatoom Gage
помогу с радостью. см лс.
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #37

Сообщение dimaboroda » 13 сен 2012, 12:49

erosss, лучше сюда писать. Многим это может помочь!
Путешествие за тысячу миль начинается с одного шага. Лао Цзы
Аватара пользователя
dimaboroda
активный участник
 
Сообщения: 648
Регистрация: 31.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 123 раз.
Поблагодарили: 77 раз.
Возраст: 42
Страны: 17
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #38

Сообщение erosss » 13 сен 2012, 13:38

да просто писанины оочень много)
Последний раз редактировалось erosss 26 сен 2012, 14:12, всего редактировалось 1 раз.
erosss
полноправный участник
 
Сообщения: 439
Регистрация: 24.02.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 40
Страны: 13
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #39

Сообщение Tatoom Gage » 13 сен 2012, 14:21

erosss, спасибо за готовность помочь! Лучше, действительно, напишите все сюда, на случай, если у кого еще возникнут подобные ситуации.
Если Вам не будет сложно, конечно.
Tatoom Gage
участник
 
Сообщения: 138
Регистрация: 14.07.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 40
Страны: 11
Пол: Женский

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #40

Сообщение olgastarz » 02 фев 2013, 22:07

А мне женщина в УФМС сама предложила написать заявление о сохранении старого написания фамилии, когда узнала, что у меня множество виз и вид на жительство в старом паспорте. Я сама то и не знала о этом новшестве с написанием фамилии.
olgastarz
новичок
 
Сообщения: 39
Регистрация: 12.08.2012
Город: Архангельск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 60
Страны: 14
Пол: Женский

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #41

Сообщение Ccв » 10 фев 2013, 09:45

Viachik писал(а) 07 авг 2012, 13:48:Можно также попросить оставить прежнюю литерацию - но тут информация такая, что не всегда идут на встречу пожеланиям на местах.

Матрос писал(а) 24 авг 2012, 13:57:Как часто бывают отказы сохранить в новых паспортах старую транлитерацию?

Должностные лица ФМС России не вправе отказывать в мотивированной просьбе о сохранении прежней транслитерации. Если они это делают, то нужно и можно жаловаться на правовой нигилизм сотрудников местного УФМС в ФМС России и в прокуратуру.

Есть Решение Верховного Суда РФ от 28 октября 2010 г. N ГКПИ10-894, в котором четко изложены содержание и смысл пункта 78 Административного регламента, утвержденного Приказом ФМС России от 3 февраля 2010 г. N 26:
Из содержания оспариваемого заявителем пункта Административного регламента видно, что мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами. Последующее указание в норме на то, что такое написание фамилии и имени владельца паспорта происходит на основании решения руководителя ФМС России (в пределах компетенции), территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица, его замещающего, означает лишь закрепление категорий должностных лиц, уполномоченных на принятие данного решения, и не свидетельствует о наличии у них права отказать гражданину в удовлетворении заявления о написании его фамилии и имени в паспорте в соответствии с имеющимися документами. Действовать по своему усмотрению в подобных случаях эти должностные лица не вправе.

...по своему смыслу данный пункт не предполагает возможность отказа в удовлетворении заявления гражданина о написании его фамилии и имени в паспорте буквами латинского алфавита в соответствии с имеющимися у него документами (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), выданными по ранее действовавшим правилам.

Успехов в борьбе за свои права с должностными лицами ФМС России!
Аватара пользователя
Ccв
активный участник
 
Сообщения: 629
Регистрация: 25.07.2005
Город: Саратов
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 79 раз.
Возраст: 62
Страны: 24
Пол: Женский

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #42

Сообщение Ccв » 27 мар 2013, 12:20

Сегодня опубликован новый Административный регламент: Приказ Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 15 октября 2012 г. N 320 «Об утверждении Административного регламента предоставления Федеральной миграционной службой государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации».
_http://www.сиськи/2013/03/27/pasport.html

Пункт 78 ранее действовавшего Адм. регламента:
78. По мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами на основании решения руководителя ФМС России (в пределах компетенции), территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица его замещающего.

изложен в новой редакции — теперь это пункт 99 нового Адм. регламента:
99. Внесение сведений о владельце паспорта буквами латинского алфавита в соответствии с представленными документами производится на основании решения руководителя территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица его замещающего.

Смысл пункта 99 нового Административного регламента, на мой взгляд, остается таким же, как разъяснено в упомянутом выше решении Верховного Суда РФ от 28 октября 2010 г. N ГКПИ10-894, а именно: для сохранения прежней транслитерации необходимо заявить (желательно письменно) о своем желании должностному лицу, к компетенции которого отнесено принятие данного решения, и представить (предъявить) уже имеющийся документ с нужной гражданину транслитерацией. При этом должностное лицо ФМС России не вправе решать вопрос по своему усмотрению, т.е. не может отказать гражданину в просьбе сохранить прежнюю транслитерацию, если гражданин представил подтверждающий свою просьбу документ.

Осталось дождаться отдельного Административного регламента про 10-летние паспорта (или нового единого регламента), чтобы более-менее прояснить порядок сохранения прежней транслитерации при их оформлении и выдаче.
Аватара пользователя
Ccв
активный участник
 
Сообщения: 629
Регистрация: 25.07.2005
Город: Саратов
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 79 раз.
Возраст: 62
Страны: 24
Пол: Женский

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #43

Сообщение Yurigun » 29 мар 2013, 16:20

Практика. Оформление паспорта нового образца. Сегодня. Отделение по р-ну Хамовники, ЦАО г. Москвы. Пришел на фотографирование, задал вопрос про написание моего имени (Юрий) в новом паспорте. Инспектор сказала, что написание не по правилам должно обосновываться,я говорю, давайте напишу заявление и приложу копию действующего загранпаспорта и копии банковских карт с написанием имени. Инспектор говорит, что новые правила относятся к оформлению паспортов старого образца, поворачивает ко мне монитор, а там написание, какое мне надо - YURY. Вот так.
Несоблюдение Правил Форума вредно для здоровья.
Аватара пользователя
Yurigun
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7441
Регистрация: 05.06.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 235 раз.
Поблагодарили: 875 раз.
Возраст: 56
Страны: 6
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #44

Сообщение Ccв » 29 мар 2013, 17:32

Yurigun, повезло, поздравляю! Но инспектор всё равно не права. Вот устроили себе отмазку!

В ФМС России нет и не было официального Адм. регламента предоставления государственной услуги по оформлению и выдаче 10-летних паспортов нового образца (содержащих электронные носители информации), хотя они их уже 3 года как выдают без всяких регламентирующих деятельность чиновников правил, так что пусть поменьше выпендриваются и руководствуются общими положениями имеющегося утвержденного ФМС России и зарегистрированного Минюстом РФ Адм. регламента за неимением никакого иного ведомственного нормативного правового акта, регламентирующего их деятельность по предоставлению данной государственной услуги.

Более полутора лет (с 1 августа 2011 года) на сайте ФМС России висит проект Административного регламента предоставления Федеральной миграционной службой государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, содержащих электронные носители информации.
_http://www.fms.gov.ru/law/865/details/46420/
И сколько он еще там провисит?
Аватара пользователя
Ccв
активный участник
 
Сообщения: 629
Регистрация: 25.07.2005
Город: Саратов
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 79 раз.
Возраст: 62
Страны: 24
Пол: Женский

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #45

Сообщение fromnsk » 04 апр 2013, 08:01

Вооружившись знаниями, полученными выше, произвел двухходовую операцию по замене старой пятилетки на "биометрическую" десятилетку. Задача была сохранить каноническое написание имени Evgeny, ибо зваться Евген Второй (Evgenii), согласно новым заветам, не было никакого желания.
Для этого был заказан досрочный перевыпуск пластиковых карт, (срок действия их был по июнь месяц и у работников ФМС могли возникнуть ненужные мысли, типа "вам же все равно их перевыпускать скоро") чтобы потом приложить их копии к заявлению такого вот образца:
Прошу произвести написание моих фамилии и имени в новом ОЗП буквами латинского алфавита в соответствии с предоставленными мною документами (банковская карта) согласно п.78 Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету.
После появления карт на руках, через госуслуги подал заявление на выпуск нового паспорта и в положенный срок явился куда следует с оригиналами и завялением, такст которого привел выше. Девочка-на-оформлении пробежала заявление (на нем не было разрешительных виз руководства, только моя подпись), молча постучала по клавиатурке и вуаля - написание такое, как необходимо мне.
Делалось в Новосибирске, на Труда 1, в МФЦ.
fromnsk
полноправный участник
 
Сообщения: 491
Регистрация: 15.08.2009
Город: Новосибирск
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 45
Страны: 34
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #46

Сообщение Сергей.НН » 04 апр 2013, 20:23

Сегодня при подаче заявления на новый паспорт попросил оставить старое написание имени и фамилия и о чудо - это возможно! Только попросили любой документ на английском с таким же написанием (для основания изменений), предоставил МВУ. Даже не думал, что все так легко, а то все паспорта с разным написанием.
Оформлял в Нижнем Новгороде.
Сергей.НН
участник
 
Сообщения: 67
Регистрация: 23.01.2005
Город: Нижний Новгород
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 44
Страны: 21
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #47

Сообщение lesha73 » 04 апр 2013, 20:33

Сергей.НН писал(а) 04 апр 2013, 20:23:Сегодня при подаче заявления на новый паспорт попросил оставить старое написание имени и фамилия и о чудо - это возможно! Только попросили любой документ на английском с таким же написанием (для основания изменений), предоставил МВУ. Даже не думал, что все так легко, а то все паспорта с разным написанием.
Оформлял в Нижнем Новгороде.


В Питере в ноябре сами предлагали написать как нужно
lesha73
участник
 
Сообщения: 182
Регистрация: 28.10.2012
Город: Sitges, San Petersburgo
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 51
Страны: 56
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #48

Сообщение beDenz » 08 апр 2013, 09:34

С 2005 года трижды получал паспорт и все три раза написание фамилии было разным. При бронировании чего либо всегда писал как "правильно", даже если это и не совпадало с паспортом. Проблем ни разу не возникло.
beDenz
полноправный участник
 
Сообщения: 445
Регистрация: 10.01.2012
Город: Томск
Благодарил (а): 50 раз.
Поблагодарили: 30 раз.
Возраст: 38
Страны: 14
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #49

Сообщение Glazkov Alexander » 08 апр 2013, 10:22

С фамилией мне повезло. А вот имена за много паспортов менялись.
Alexander
Alexandr
Aleksander
Aleksandr.
Но последнее время устаканилось - крайние 2 паспорта с одинаковыми именами.
Удачи.
Аватара пользователя
Glazkov Alexander
путешественник
 
Сообщения: 1582
Регистрация: 12.10.2003
Город: Новосибирск- Паттайя
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 152 раз.
Возраст: 61
Страны: 89
Отчеты: 37
Пол: Мужской

Re: Новая транслитерация имени и фамилии в загранпаспорте

Сообщение: #50

Сообщение Ccв » 08 апр 2013, 10:36

Glazkov Alexander, кое-что забыли: вначале у вас наверняка было ещё Alexandre — по-французски.
Последний раз редактировалось Ccв 17 май 2013, 21:51, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Ccв
активный участник
 
Сообщения: 629
Регистрация: 25.07.2005
Город: Саратов
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 79 раз.
Возраст: 62
Страны: 24
Пол: Женский

След.

Список форумовАвиабилеты, Аренда авто, Мили, Паспорта, Страховки, ДеньгиПолучение загранпаспорта РФ. Визы для иностранцев



Включить мобильный стиль