Когда я собиралась сюда, у меня не было завышенных ожиданий. Моя цель состояла в том, чтобы начать получать заработную плату в валюте, увидеть море во второй раз в жизни, набраться сил для дальнейшего переезда или решить, стоит ли двигаться дальше, или вернуться обратно, не победив "мельницу". В голове у меня до сих пор есть мысль, что эмиграция в ЕС — это не более чем фильтрационная жизнь, где тебя как будто проверяют.
Первые две недели я провела в Тбилиси — городе, который с одной стороны является столицей Сакартвело, а с другой — просто очередной остановкой для оформления документов. Взяла на две недели квартиру в районе Сабуртало, неподалеку от City Mall. Здесь я впервые столкнулась с известными тбилисскими лифтами, где платишь по принципу старых телефонных автоматов, которые раньше стояли в России на каждом углу. Также меня удивили пристройки из пеноблоков на металлических опорах. Постепенно открывались две стороны города: одна, сильно разрекламированная, для привлечения туристов, и другая — настоящая, где картвелы живут своей жизнью. Полуразрушенные дома XIX-XX веков, рыночные развалы вроде тех, что находятся у железнодорожного вокзала, где легко нахлынули воспоминания о детстве, когда родители каждое воскресенье брали меня на вещевой рынок. Вывески обменников, старые манекены в витринах и громкие зазывалы... Где-то среди этого всего должен лежать путь Сакартвело в светлое будущее, не так ли?
Оформление документов оказалось сложнее, чем я ожидала. Без собственного опыта и ради сохранения нервов я пошла в Дом Юстиции с помощником (заплатила 350 лари за все, оформила его через специальный сервис). У входа меня окружили зазывалы с криками: "Помогу оформить ИП, договор аренды за 80 лари! Девушка, не хотите?" Но благодаря каменному лицу (на котором читалось недовольство из-за ранней встречи и слабого кофе) мне удалось проскользнуть внутрь и оформить всё за 10-15 минут. Конечно, картвелы любят легкие деньги (это мнение подтвердилось еще раз позже, когда я имела дело с небезызвестным рестораном Sunset в Батуми), не судите строго.
Открыть банковский счет для ИП оказалось легче, чем для физического лица. Летом 2023 года попытки открыть счет в TBC и BoG провалились, получилось только с Credo Expat, но пришлось побегать, чтобы внести наличные на счет. Уже через неделю я могла с гордостью (а если честно, то из безысходности) называть себя ИП малого бизнеса. Я начала учить грузинский, чтобы легче было адаптироваться, но...
...Батуми имел на меня свои планы. Как и любой турист, в декабре я проводила время, исследуя город и его окрестности. Перед Новым годом успела на экскурсию с гидом и увидела популярные среди туристов места. Гид поделился, что летом добраться до водопадов сложнее, и деревни становятся более доступными для туристов. Но он был огорчен тем, что большая часть горных деревень населена старыми людьми, доживающими свой век в обветшалых домах с большими садами и выцветшими вывесками типа "кухня как дома", а также бродячими собаками, ищущими еду где попало.
Новый год с 23-го этажа был потрясающим: фейерверки, вид с балкона, грузинское вино — казалось, всё стабилизировалось. Но в январе 2024 ко мне в квартиру "ворвалась" кошка, которую я временно приютила. Прожив со мной неделю, позже она отправилась в новый дом, а я начала искать квартиру для аренды на год. Тут-то я и заметила тенденцию: владельцы квартир, купленных задёшево на этапе строительства или в Orbi, активно навязывают правило "животные запрещены". Но ремонт этих квартир не соответствует высоким ценам, которые выставляют арендодатели. В итоге я нашла квартиру в 10 минутах ходьбы до моря. Всё было бы идеально, если бы не несколько неприятных ситуаций: двое мужчин старше 50 лет после коротких разговоров намекали на более "интимное" общение, а один даже приглашал к себе в дом на вино и коньяк. Это были первые звоночки, что мне не хочется иметь дело с большей частью местных (кстати, грузины любят пристально смотреть вслед, вы знали?).
Со временем я вовлеклась в волонтёрство и узнала о местных дамах-истеричках из стран бывшего СНГ и туристах, которые просили "взять животное, потому что они не могут". Удручающее впечатление осталось от того, как ответственность за животных часто перекладывают на других людей, спасающих их за свой счёт. В Грузии есть зоозащитники, но, к сожалению, нет массового просвещения о том, как обращаться с животными. Вопрос целесообразности продолжения изучения грузинского языка стал для меня актуальным: хватит ли базового уровня, или стоит идти дальше? В итоге в июле я приостановила занятия, осознав, что вряд ли задержусь здесь надолго.
Конечно, были и светлые стороны: я перешла с доставки на самостоятельную готовку (наличие посудомоечной машины очень помогло), появился свой кот, и волонтёрство подарило новые знакомства. Но затем начался туристический сезон, который превратил Батуми в хаос, а у местных буквально сорвало крышу от возможностей лёгкого заработка. Евро-2024, выстрелы в воздух и полное отсутствие уважения к личным границам... Я успела столкнуться с ресторанами и поняла, что полиция и местные власти совершенно не умеют работать с людьми, подчиняясь финансовым интересам и связям. Даже выучив грузинский, я заметила, что в большинстве случаев со мной всё равно переходят на русский — английский здесь мало кто знает.
Разочарована ли я в Грузии? Не особо. Природа здесь действительно красивая, но некоторые аспекты поведения людей можно охарактеризовать как "традиционное общество в современных условиях". Всё ещё встречаются проблемы с пониманием личных границ и взаимным уважением, и иногда отношение к тебе может казаться снисходительным. Я не сталкивалась с открытой неприязнью или агрессией, хотя и не часто выхожу из дома, предпочитая проводить время на закате или вечером, разгуливая в районе нового бульвара.