В этот раз поиск мест для летнего путешествия был невелик. До второй половины мая - 116 стран, где безвиз для россиян. В конце мая, когда из визового центра забрали паспорт младшенького сыночка с французской визой, выбор резко ограничился одной страной. Затем Франция сузилась до двух направлений – Мюлуза (Страсбурга) или Нанта. В этой нелегкой борьбе венок победителя достался Нанту. Почему? Да потому что летом должно быть море. А из Нанта до моря ближе, чем из Страсбурга.
«Нант – город на реке Луаре в регионе Верхняя Бретань на западе Франции, в котором расположен крупный порт и множество промышленных предприятий». Первые строки из тырнета. Прекрасно!
Вторые – «что посмотреть в Нанте за ОДИН день?». Великолепно! Надо сказать, что даже тот список, который предлагается для осмотра, мы благополучно не освоили.
На третьем месте идет речь о местной футбольной команде. В свете Чемпионата Европы по футболу, конечно, может кому-то и интересно будет, но не на 12 же дней!
Также при ближайшем рассмотрении выяснила для себя, что путь домой через Гданьск заковырист и неочевиден. Но, делать нечего, билеты из Калининграда в Нант через М и С в радостном угаре от приклеенной визы в кармане. Что ж, работаем с тем что есть. Во Франции в Париже мы с мужем были лет 10 назад. Но, как Москва не вся Россия, так и Париж, далеко не вся Франция. Будем открывать Бретань.
Рассматривая глобус Франции, плутая по французским отчетам на форуме, советуясь с Гуглом, нарисовался план путешествия. В связи с непоздним, в 15-30, прилетом в Нант, осмотреть город от аэропорта да ж/д воказала из окна такси или автобуса, успеть доехать в Ренн. Всего час пути. Два экскурсионных дня в Ренн(е?), затем на 9 дней Сен-Мало с загоранием-купанием (ха-ха-ха!) и радиальными выездами общественным транспортом ко всяким интересным местам. Отлично получается. На бумаге.
Жилье планировалось найти через сайт обмена домами. За деньги-то каждый может. К нам на две недели приезжала семья из Швейцарии. Эх, если бы была возможность уехать на машине к ним!
По итогу жители города Ренн не ответили нам взаимностью. В ход пошел план Б. Пусть будет все-таки Нант, а не Ренн. Рассмотрим город не из окна машины, а гуляя ножками. Молодая семья, но с опытом обмена, готова принять нас на два дня. Сами они на длинный уикенд уезжали в гости к родителям.
А с Сен-Мало сложилось достаточно быстро, т.к. здесь для обмена предлагается много вторых домов, сезон отпусков в это время еще только-только начинается. Сошлись на небольшом симпатичном двухэтажном домике не сказать что в центре, но прекрасно расположенном по отношению к остановкам общественного транспорта и супермаркету. Для безлошадных туристов актуально. Единственный косяк этого дома – отсутствие Wi-Fi – выяснили только в день приезда.
В описание дома на сайте хозяева честно и не указывали его наличие. Я проглядела этот момент. Когда запрашивала финальную информацию по заезду, попросила и логин с паролем. Вопрос был проигнорирован. Решила, что в доме нас будет ждать инструкция, как это принято обычно, там и найдем все. Из Нанта еще раз списывались с хозяином. Он предупредил, что сам лично встретить нас не сможет и объяснил как попасть в дом. Снова запросила логин и пароль. Моя твоя не понимать – примерно так мы расценили его молчание. Сделали еще одну попытку узнать явки и пароли, приехав на ж/д вокзал Сен-Мало. В ответ получили скрин с сайта, где ясно указано отсутствие нужной нам функции, и объяснение, что в доме они живут 1,5-2 месяца в году, необходимости установки не видят. Раньше сознаться боялся что ли? Подсказал, где можно бесплатно войти в сеть, помимо очевидных кафе и ресторанов. Хотя тут тоже не все не так однозначно. В явно туристических точках общепита – без проблем. Чуть в стороне или нет Wi-Fi (общайтесь с кем пришли!), или бумажка с паролем за ненадобностью запрятана так далеко, что не всегда находилась. Выходили на связь на ж/д вокзале, средних и больших супермаркетах, туристических офисах. Еще сыну его оператором связи был дарован интернет на использование мессенджеров за границей. Для срочных вопросов – подключали функцию «Помощь старшего сына».
В процессе подготовки к поездке я очень сильно заморочилась с кухней, вернее с переводов названий французских вообще, и бретонских в частности, продуктов и блюд. Был составлен гастрономический словарик. Сынуля, увидев перед поездкой шпаргалку, сказал «Срочно убери. Сейчас слюной закАпаю.»
Кто еще без завтрака (обеда, ужина) подумайте, стоит ли читать дальше.
Что касается кухни Нормандии в целом, то она базируется на 3 гастрономических китах – морепродуктах, молочных изделиях, в том числе знаменитых сырах, и яблоках. Поэтому традиционными здесь являются разнообразные блюда из рыбы и моллюсков в луковом или винном соусе; а также мясные кушанья, которые готовят со сливками или сливочным маслом.
Из яблок тут принято готовить как десерты, так и алкогольные напитки, в том числе знаменитый Calvados (кальвадос). Это локальная версия бренди, которой славится данный регион, и, кстати, это название может носить только продукция, изготовленная в одноименной местности Нормандии. Его также используют для приготовления своеобразного коктейля с добавлением местного сидра (конечно же, тоже яблочного).
Хорош. Еще пили SMS (Saint-Malo Spritz) на основе кальвадоса. Интересное только название. Зря повелись.
Локальный аперитив Bzh (бж(-х), крепостью 17 градусов, который обычно подают сильно охлажденным с долькой апельсина.
Не попробовали.
Медовый напиток Chouchen (шушен) крепостью 13 градусов, его тоже пьют охлажденным (особенно он хорошо аккомпанирует фуа-гра). Шушен – это бретонская медовуха. Алкогольный напиток (12-15 %) получают сбраживанием мёда (обычно ароматного гречишного) в яблочном соке. Его выдерживают в течение года, чтобы вкусы яблока и мёда раскрылись максимально.
Не попробовали.
Бретонское бренди Lambig (ламбик – крепкий алкогольный напиток 40%), некий аналог кальвадоса, или местные варианты Pastis (пастис) – анисовая настойка.
Не попробовали.
Вино MUSCADET (мюскаде). В южных районах Бретани с успехом выращивают виноград, но только одного специального сорта – мелон де Бургонь. Из него по особой технологии готовят сухое белое вино мюскаде (ничего общего с мускатом у него нет). Мюскаде выдерживают, не сливая с осадка, благодаря чему напиток получается с выраженным маслянистым вкусом, покалывающим язык. Мюскаде подают охлажденным к морепродуктам, по мнению знатоков, это непревзойденное сочетание.
Согласны со знатоками. Отлично заходит со свежайшими устрицами.
Вино французы добавляют и в коктейли. La godinette – бретонский клубничный коктейль. Его готовят на основе мюскаде с клубникой, малиной, черной смородиной с добавлением бренди и ликёра. Также изготавливаются разные виды ароматизированного вина Aperitif Artisanal, например, со вкусом шиповника или инжира.
Мимо.
Устрицы - Les huîtres. Именно во Франции, в Бретани, людям впервые пришла идея выращивания устриц в подсобных хозяйствах. Этот вид фермерства здесь очень популярен, вдоль побережья располагаются несколько десятков ферм. Купить свежих устриц можно прямо у фермеров. Вместе с моллюсками вам тут же предложат ореховый соус, лимон и охлажденное белое вино.
Да, да, да.
Мидии - Les moules. Самые вкусные мидии в Бретани вылавливают с июля по февраль в заливе Мон-Сен-Мишель. Эти мидии красивого жёлтого цвета и имеют особый сладковатый вкус.
Конечно.
Гребешки - La coquille Saint-Jacques. Раковины этих легендарных моллюсков очень узнаваемы и часто встречаются на живописных полотнах. В Бретани гребешки всегда очень свежие. От момента улова до подачи блюда проходит не более часа. Подают гребешки свежими под маринадом, обжаренными либо запеченными под сливочным соусом и сыром.
Не сложилось.
Чтобы попробовать сразу все дары моря, можно заказать большое блюдо с морепродуктами - Le plateau de fruits de mer. В него, как правило, входят les Huitres - устрицы, Bulots (бюло) – морские улитки, Amandes – аманды, Crevettes rose – розовые креветки, Langoustines –лангустины, Tourteau или Araignee de Mer (краб «Турто» или краб «Морской Паук») а также Homard – омар (чаще бретонский). В этом же блюде даров моря могут быть также Bigorneaux (бигорно) - совсем маленькие улитки, Crevettes grise – маленькие «cерые креветки», Clams (кламс) – большие моллюски в раковинах, Palourdes (палурды) – моллюски в небольших раковинах с сероватым оттенком, а также небольшие крабики – Etrilles. В дополнение подают вино, хлеб, солёное масло, майонез.
poisson - рыба
Maquereaux «макро» - скумбрия
Hareng - сельдь
Saumon «сомон» - лосось
Raie «рэ» - скат (L’aile de Raie – крыло ската с каперсами)
Limande «лиманд» - лимонная морская камбала
Сabillaud «кабийо» - треска
Сarrelet «каррэле» - морская камбала
Bar «бар» в английском переводе Sea Bass
Turbot - самая ценная и дорогая рыба семейства камбаловых
Turbotin «тюрботэн» – молодой тюрбо
Тhon «тон» - тунец
Lotte «лот» - морской черт
Rouget-Barbet «ружэ-барбэ» или просто Rouget – барабулька
Sole «соль» - морской язык, чаще всего встречается как блюдо Sole Meuniere, рыба не из дешевых
Cotriade (котриад) - тушеное блюдо, которое готовится из различных видов рыб, картофеля, лука и чеснока. Как правило, его подают на свежеподжаренном багете. От буйабеса La Cotriade отличается тем, что в него не добавляют моллюсков, а используют только рыбу.
Бретонское тушеное мясо с овощами (potée bretonne), бретонское рагу (kig-ha-farz) или соленая ножка ягненка по-бретонски с фасолью (gigot de pré salé à la bretonne). «Cоленая» - потому что пасутся овцы на заливных соляных лугах, что делает их мясо сродни деликатесу.
Сыры. Самыми известными являются круглый «Livarot» с золотисто-оранжевой корочкой,
квадратный «Pont-l’Eveque» с достаточно нежным вкусом и мягкой текстурой,
пахучий «Camembert» из коровьего молока
и «Neufchatel» в форме сердца с кремообразной мякотью.
Популярны гречневые блинчики (galettes de sarrasin, в переводе с французского гречиха означает «сарацинское зерно»). К такой несладкой разновидности, в отличие от их пшеничных собратьев (crêpes), тут часто добавляют соленую начинку (в том числе рыбу и морепродукты), а также местные сыры (камамбер или ливаро). К традиционным же блинчикам наоборот подают сладкие продукты, например, конфитюр из яблок или даже добавляют в начинку бенедиктин (местный ликер на травах). Отведать и галеты, и крепы можно в заведениях быстрого питания типа Crêperie (по сути, блинная), где часто такую еду готовят что называется «на вынос». Здесь к ним часто подают уже упомянутый сидр, локальное одноименное пиво или местную версию колы.
Breizh Cola - бретонская кола. Рецепт придумали в 2001 году Eric Ollive и Stéphane Kerdodé, руководители пивоварни Lancelot. Он включает три вида орехов кола из Южной Африки, Эфиопии и Кот д‘Ивуар, свекольный сахар, подкислитель, углекислый газ, немного кофеина и карамели.
На вкус не отличить от обычной.
Чикеты (старомодные леденцы) Les chiquettes (des sucettes à l’ancienne) с соленой масляной карамелью от Maison Guella, исторического производителя печенья и сладостей.
Куин-аманн (kouign-amann) — это самое известное бретонское кондитерское изделие – бретонские слойки. С бретонского: kouign означает «мягкий хлеб», а amann — «масло». Родина куин-аманна — город Дуарнене в округе Кемпер. Он был изобретен случайно около 1860 года пекарем Ивом-Рене Скордия, во времена, когда муки не хватало, а масла было много, поэтому и родился рецепт с необычными пропорциями. Слои теста последовательно чередуются со слоями масла, смешанного с сахаром, получается хрустящая сверху и мягкая, сочная внутри выпечка. Настоящий куин-аманн — это большой пирог. То, что в нынешних кондитерских предлагаются небольшие порционные кусочки — это неканоничный вариант, считается, что в небольших порциях не может получиться нужная текстура. (Согласны!) А еще считается, что куин-аманн нужно съедать сразу же, еще не остывшим, чтобы масло внутри было растопленным, мягким. (Еще раз согласны!)
Это прямо любовь – аромат, вкус. Мммм.
Бретонское печенье - Galette bretonne — это песочное печенье, характерное для Бретани. Создание этого печенья приписывается Алексису Ле Виллену в начале двадцатого века. Сейчас многие бретонские бисквитные фабрики выпускают его, например, Filet Bleu или Saint-Michel. Бретонское печенье часто хранится в красивых металлических коробках. В данный момент бретонское печенье находится в процессе получения маркировки «продукт защищенного географического наименования». У каждого производителя целая линейка разных печенюшек — есть и сладкие, и с кокосом, и солоноватые варианты.
Попробовать можно.
Конфеты - LE CARAMEL AU BEURRE SALÉ. Бретонскую карамель изобрёл кондитер Генри Леруа из города Quiberon. Для производства конфет используют солёное сливочное масло, глюкозный сироп, сгущённое молоко, арахис, фундук и миндаль. В 1980 году эти конфеты завоевали титул лучших во Франции.
Соленая ириска – вкусняшка.
Запеканка (или что-то типа пудинга, или тапа клафути) FAR BRETON.
Для любителей пудингов.
Свиные колбаски - L’ANDOUILLE DE GUÉMENÉ. Колбаски андуй длиной около 60 см изготавливают вручную из свиных кишок, это они образуют внутри характерную слоистость. Затем их коптят в дыму бука или дуба и сушат в течение нескольких недель, а потом варят 3-4 часа в кипящем бульоне. Андуй и его более мелкие версии андуйеты французы считают невероятной вершиной кулинарии, но для неподготовленного туриста оно может оказаться несъедобным из-за весьма специфического запаха.
Не рискнули перевести деньги.
Что касается языка общения. Да, английский, но не всегда. Муж когда-то начинал учить французский. Что-то в голове осталось. Иногда облегчало жизнь. Да и прочитать основное он мог.
Французы со своим французским языком удивительные люди. Сначала жадно нахапали букв в свой алфавит. Потом поняли, видимо, что погорячились. Решили - будем читать в два раза меньше букв. А проговаривают и вовсе половину от половины. По началу даже элементарное «до свидание» (au revoir) из их уст нам слышалось собачим лаем, почти как «а… в...».