Joerrigo » 09 май 2007, 09:15
Приложение. «Список Шиндлера», перечень жизненно необходимых вещей.
- Футболки- расчет следующий: один день, она майка. Лично взял 7, на две недели. Последние дни ходил в «пластилине». Гипотетически можно стирать, но до этого руки так и не дошли;
- Вторая пара «штанов» (джинсы, брюки)- скорее всего, пригодиться. Читай раздел «Купание Красного Коня»;
- Сандалии Шорты- что бы не говорили о типичном образе «туриста»: без этих предметов гардероба ноги бы протухли от жары и влаги, от самых… и до самых…;
- Походный рюкзак- в пеших переходах необходим, как вместилище карт, разговорников, «презентов», прочей мелочи… И фляжки, конечно!;
- Переходник 220/127 В- приобрели в «Дьюти». Без него Ваши телефоны, фото- и видеоаппараты превратятся через пару дней в кучу бесполезного хлама;
- Тройник Сетевой- я взял, я им и пользовался. Все пользовались, не пожалели;
- «Зарядники» к фото и видео, память и пр. носители информации (чем больше, тем лучше)- чтобы потом не было мучительно больно, за упущенные кадры;
- «Презенты» (резинка жевательная, «Сникерсы», фонарики диодные, часы «золотые» и прочая дребедень)- конечно, деньги- самый лучший подарок, но кто знает, куда Вас нелегкая занесет. Выбросить всегда успеете, по дороге домой;
- «Джентльменский» набор медикаментов (адсорбенты, панкреатиты, анестетики, антисептики)- многое пригодилось.
Приложение. «Черный список», не берите ни в коем!
- Спортивный костюм- данный аксессуар проехал со мной в багаже более 20 тысяч верст по земному шару, но этого земного шара так и не увидел. Сочувствую;
- Головной убор- не достал свою тюбетейку ни разу (!!!). Проще: обзавестись на месте;
- «Чтиво»- Талмуд по дайвингу, для балласта, и цитатник, для баланса. Чего им дома-то лежать? Пусть хоть на мир посмотрят, из сумки, вместе с тюбетейкой;
- Презервативы- мистический предмет. Когда ты «на стреме», в полной боевой, и с полными же карманами этого «добра»: низы не хотят. А выложишь, наоборот: «кукуруки» на каждом углу поджидают. Подстроиться невозможно! Хотя, может, Вам и повезет… в их использовании;
- Репелленты- комары попались однажды. Не докучлевей «родных».
Приложение. Перечень жизненно важных на Кубе слов и выражений:
фразы для заучивания, слова- для подстановки.
Общие термины.
- Ола (Оля, Олё)- привет (+ модификации);
- Падрэ- вежливое обращение к товарищам;
- Комо тэ (сэ) льямо- как твое (Ваше) имя;
- Эль Муче Грандэ Кокодрило- уважительное обращение к старшим товарищам;
- Вэ ю фром?- откуда ты, чудик?;
- Сиберия, у-у-у…- мы из Сибири, там очень холодно;
- Сиберия, фрио- то же, но более фамильярно;
- Компрэндо?- я понятно объясняю?;
- О, абла испаньоль?!- ироническое замечание по поводу языкового барьера;
- Лос Хоерригос- прекрасные люди, за столь короткий срок проделавшие огромный путь от алеманов Ё… до настоящих кубинцев (в душе);
- Муй бьен!- чтож… достойно восхищения… ложки мои пациенты часто глотают, но чтобы так, за обедом, столовый прибор…;
- Барадэро- но Кьюба!- мы тоже не любим алеманов!;
- Буэнас, бьен…- всего (хорошего);
- Адьос- пока;
- (Муче) грасьяс- (большое) спасибо;
- Дэ надо- не за что;
- Пэрдон[э]- ой, простите;
- Но энтендидо!..- отстань, я все равно ничего не понял!..
Передвижение, обустройство.
- А дондэ эста…- как (проехать)?..;
- Отописта (фэфэпыфа)- хайвей (со слабой артикуляцией);
- Бонбэнидас- Вэлкам!!!;
- Сьюда[д] (Лябана)- город (Гавана, скажем…);
- Ррэкто, дэрэча, искьерда- пр-рямо, направо, налево;
- Хуяйка- американский автомобиль 50-х годов, премиум-класса;
- Мучо бьен коче- хороший у вас дранду… автомобиль;
- Мэ густа- мне нравится;
- Ля каса (партикулярэ)- «хаза», (частное) жилье;
- Абитасьон- жилье;
- Трес (куатро) пэрсонэс…- на трех (четырех) человек…;
- Газолина, фьюел- выпивка, крепкая выпивка.
Бар, ресторан.
- Камареро!..- «Челове-е-ек! Почки царице один раз!»;
- Пэрдонэ…- буть-те любезны…;
- Ля карта, пор фавор- меню, пожалуйста;
- Куанто куеста (куанто бале)?- сколько стоит (сколько хватит)?;
- Каро!- дорого!;
- (Блэк) рон, пор фавор- мне (хорошего) рома, и безо льда, пожалуйста, потому что я из России (ром- напиток кубинских богов);
- Мо[х]ито, Пино Колада, Куба либре!- популярные кубинские напитки с участием «Рона»;
- Сэрвэса (сэрбэса, фэбэфа)- пиво, в различных произношениях;
- Трес (куатро) Буканеро и сенисэро, пор фавор- три (четыре) хорошего (!!!) пива и пепельницу, пожалуйста;
- Салу[д]!- «Ваше здоровье», тост;
- Камида- еда;
- Карнэ (поркине)- мясо (свинины);
- Пескада- рыба;
- Эсо и эсто, пор фавор- то и это, бут-тьте любезны;
- Кафэ и лече- кофе по-кубински (!!!), с горячим (!!!) молоком;
- Баньос- туалет;
- Ля куэнта, пор фавор- счет, пожалуйста.
Знакомства, досуг.
- Байла?..- может, потанцуем, киска?..;
- Муче густо!- «Каныщна хачу, слющай! Как дагадалась, слющай!..»;
- Амиго, фрэнд- тамбовский волк тебе амиго!..;
- Мамбисас!- щас милицию позову!..;
- Но компрэндо!..- русский [язык] учи, сука!..;
- Чучера (чучара)- мелочь, безделушка, рыбка-наживка;
- Чика- девочка, всегда (!!!) готовая [к занятию «фоки-фоки»];
- Мучача линда- обращение к «чике», после которого она не может устоять;
- Ми корасон!- спасибо «сердце», что ты умеешь так любить!;
- Фоки-фоки посибле?- может, займемся «фоки-фоки»?..;
- Пс-пс- пацаны, не хотите ли заняться «фоки-фоки»?..;
- Каса иллегале- почасовая блат-хата [для занятий «фоки-фоки»];
- Но, грасьяс- вежливый отказ от всяческих соблазнов;
- Трабаха маньяна!- может, в следующий раз [займемся «фоки-фоки»]?..;
- Но посибле- отказ от «фоки-фоки»;
- Ке-е?- чё ты сказал, грязный кубинос?;
- Но сигарс, но чикас, но фоки-фоки!!!- как надоели мне уже эти фрэнды!..
Общие правила построения слов и выражений.
- Уно, дос, трес, куатро, синко, сейс, сйете, очо, дьес и бэйнтэ- цифры от одного до восьми, а также десять и двадцать. Другие не понадобились, но без этих- никуда!;
- Эль- артикль, дающий в сочетании с окончанием слова на «о» мужеский род;
- Лос- тоже, что и «эль», но в множественном числе (плюс окончание на «ос»);
- Ля- артикль, вместе с окончанием слова на «а» дает женский род;
- Лас- артикль «ля» во множественном числе (плюс окончание на «ас»).
Наиболее употребимые словоформы настоящих Лос Хоерригос.
- Оля (Олё)- тебя зовут Оля? Ну ты, блин, даешь…;
- Падрэ- «Отец», вежливое обращение к товарищам;
- Эль Муче Грандэ Кокодрило- уважительное обращение к старшим товарищам;
- Эль Хоерриго- полноправный член Секты Лос Хоерригос;
- Лос Хоерригос- название банды мародеров, терроризировавших мирное население Кубы в течение двух недель, в декабре 2006 года;
- Вива, ля Грандэ Дри`cтос!- восхваление одного из божеств пантеона Лос Хоерригос;
- Эль стульчак- непременный атрибут Культа Лос Хоерригос;
- Ля посрать, ля покурить, ля поспать…- какать, курить, спать…;
- Асталавись-ка, бэби- пит-стоп;
- Пэсонька- то же, что «чика», в превосходной степени;
- Ми корасон- мне хорошо (рядом с тобой);
- Посибле- спасибо;
Перечень совершенно бесполезных слов, почерпнутых из разговорника.
- Аста мантяна, аста луэго- кто-нибудь знает церковно-славянский?..;
- Харра- кружка [пива]. Пиво на Кубе заказывают и пьют из бутылок или банок, если бокал (почему-то или по Вашей же прихоти) не прилагается;
- Сервисьос- туалет, по-испански, и придется его искать в Испании. А на Кубе есть только «баньос». Смотрите, не обоссытесь, пацаны!
Если в Вашем словарном запасе найдется к этому списку приблизительно столько же слов и фраз «ин инглиш», в сочетании с языком жестов и, тем паче, Языком Тел- языковой барьер можете считать страшилкой для маленьких лялек.
Но даже если ограничиться лишь этим, проверенным в полевых условиях перечнем (со строгим соблюдением приведенной последовательности), проблем в общении не возникнет и в этом случае. Что подтверждено Илоной Давыдовой… и лучшими стоматологами страны!
Последний раз редактировалось
Joerrigo 09 фев 2008, 14:54, всего редактировалось 1 раз.