Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Рестораны Мадрида Барселоны Валенсии Севильи. Ночная жизнь в Барселоне Мадриде Валенсии. Испанская кухня, хамон, испанские вина, сыры, колбасы, оливковое масло из Испании, винный туризм, гастрономический туризм, национальная кухня Астурии, Кастилии и Леона, праздники и культурные мероприятия в Испании

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #261

Сообщение vlarin » 08 янв 2014, 22:16

Abbel Dubbel писал(а) 08 янв 2014, 21:45:Menú para compartir
1 plato cada 4 comensales

В данном случае имеется в виду обед на группу. Для заказа блюд необходимо минимум по 4 человека на каждое. Обычным посетителям это не подходит.
Зум Зумыч писал(а) 08 янв 2014, 21:56:паэйи

Паэльи?
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6039
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1907 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #262

Сообщение Зум Зумыч » 08 янв 2014, 22:21

25 € por persona - 25 евро с каждого
Аватара пользователя
Зум Зумыч
путешественник
 
Сообщения: 1225
Регистрация: 16.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 196 раз.
Поблагодарили: 284 раз.
Возраст: 54
Страны: 36
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #263

Сообщение Abbel Dubbel » 08 янв 2014, 22:22

В данном случае имеется в виду обед на группу. Для заказа блюд необходимо минимум по 4 человека на каждое. Обычным посетителям это не подходит.

Понятно
Abbel Dubbel
участник
 
Сообщения: 52
Регистрация: 25.05.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 54
Страны: 13
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #264

Сообщение Зум Зумыч » 08 янв 2014, 22:24

vlarin писал(а) 08 янв 2014, 22:16:
Зум Зумыч писал(а) 08 янв 2014, 21:56:паэйи

Паэльи?


Её, родимой, конечно
Аватара пользователя
Зум Зумыч
путешественник
 
Сообщения: 1225
Регистрация: 16.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 196 раз.
Поблагодарили: 284 раз.
Возраст: 54
Страны: 36
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #265

Сообщение Zhuzh » 16 мар 2014, 20:47

А принято ли в Испании в кафе/ресторане забирать еду с собой, если все не съели? И подскажите, как это попросить на испанском?
И еще, подскажите, если не сложно, как на испанском попросить на рынке, например, полкило чего либо: Póngame quinientos gramos, por favor? или не так? А если полтора килограмма? А если одну штуку чего-либо?
Zhuzh
полноправный участник
 
Сообщения: 214
Регистрация: 23.10.2009
Город: Липецк
Благодарил (а): 102 раз.
Поблагодарили: 9 раз.
Возраст: 52
Страны: 8
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #266

Сообщение vlarin » 16 мар 2014, 20:53

Zhuzh писал(а) 16 мар 2014, 20:47:принято ли в Испании в кафе/ресторане забирать еду с собой, если все не съели?

Безусловно.
Zhuzh писал(а) 16 мар 2014, 20:47:как это попросить на испанском?

Por favor, ¿me lo podría poner para llevar? ("пор фавóр, ме ло подрИа понЭр пáра йевáр?")
Zhuzh писал(а) 16 мар 2014, 20:47:как на испанском попросить на рынке, например, полкило чего либо

Medio kilo, por favor.
Zhuzh писал(а) 16 мар 2014, 20:47: А если полтора килограмма?

Un kilo y medio.
Zhuzh писал(а) 16 мар 2014, 20:47:А если одну штуку чего-либо?

Uno/a. ))
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6039
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1907 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #267

Сообщение Abbel Dubbel » 24 мар 2014, 18:22

Как понять в меню
TABLA DE CARNE
Para dos personas.............. 21,50
Por persona adicional .... 10,75 IVA incluido
21,50 с человека или за тарелку
Abbel Dubbel
участник
 
Сообщения: 52
Регистрация: 25.05.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 54
Страны: 13
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #268

Сообщение vlarin » 24 мар 2014, 18:24

Abbel Dubbel писал(а) 24 мар 2014, 18:22:21,50 с человека или за тарелку

21,50 за тарелку, минимальная порция на двоих.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6039
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1907 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #269

Сообщение Abbel Dubbel » 24 мар 2014, 23:17

21,50 за тарелку, минимальная порция на двоих.

понятно
Abbel Dubbel
участник
 
Сообщения: 52
Регистрация: 25.05.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 54
Страны: 13
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #270

Сообщение dvaldov » 05 апр 2014, 18:50

А как будет разливное пиво?
Аватара пользователя
dvaldov
путешественник
 
Сообщения: 1816
Регистрация: 09.07.2008
Город: Ливермор
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 186 раз.
Возраст: 49
Страны: 90
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #271

Сообщение vlarin » 05 апр 2014, 18:51

dvaldov писал(а) 05 апр 2014, 18:50:А как будет разливное пиво?

Cerveza de grifo.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6039
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1907 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #272

Сообщение theislander » 17 май 2014, 22:26

Несколько раз видел уже в Арагоне и Наварре (сейчас в нахожусь в Туделе) завлекающие объявления на кондитерских (Hay) Pastel Ruso -- на самом видном месте и самыми большими буквами. Почитал интернет, пришел к выводу, что это может быть практически всё, что угодно на основе безе -- что-то типа ПавлОва у англоязычных народностей.
Так вот собственно вопрос: правильно ли я понял и везде ли в Испании pastel ruso сейчас в моде?
theislander
путешественник
 
Сообщения: 1459
Регистрация: 04.10.2010
Город: Ко Самуи
Благодарил (а): 248 раз.
Поблагодарили: 163 раз.
Возраст: 42
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #273

Сообщение Libertad » 17 май 2014, 22:34

vitalyivanov, в Каталонии нигде не видела.
It always seems impossible until it is done.
Аватара пользователя
Libertad
почетный путешественник
 
Сообщения: 4445
Регистрация: 11.10.2007
Город: Barcelona
Благодарил (а): 378 раз.
Поблагодарили: 840 раз.
Возраст: 42
Страны: 47
Отчеты: 30
Пол: Женский

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #274

Сообщение vlarin » 17 май 2014, 22:44

vitalyivanov писал(а) 17 май 2014, 22:26:везде ли в Испании pastel ruso сейчас в моде?

Нет, это типичная сладость Арагона.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6039
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1907 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #275

Сообщение Jay » 22 май 2014, 23:52

dvaldov писал(а) 05 апр 2014, 18:50:А как будет разливное пиво?


De Barril тоже имеет место быть

?Que tipo de cerveza de barril hay?
? Ке типо де сервеса де барриль ай? - Какое есть разливное?

Una cana por favor- Уна кАнья пор фавор - нальют 0.3
Una jarra por favor --Уна хАрра пор фавор- нальют 0.5

Всегда спрашиваю какое в наличии разливное, ибо, например, в Барсе обнаружил как минимум три места, где местное пиво было только в бутылках, а разливное представлял Хайнекен из всех трех кранников
Jay
участник
 
Сообщения: 79
Регистрация: 17.07.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 43
Страны: 29
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #276

Сообщение Зум Зумыч » 23 май 2014, 01:16

Jarra на Канарах на вывесках сплошь и рядом, а на континенте вроде не видел, но может плохо смотрел Сerveza grande/pequeño решало проблему везде
Аватара пользователя
Зум Зумыч
путешественник
 
Сообщения: 1225
Регистрация: 16.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 196 раз.
Поблагодарили: 284 раз.
Возраст: 54
Страны: 36
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #277

Сообщение SiempreSola » 23 май 2014, 10:38

Jay писал(а) 22 май 2014, 23:52:Una jarra por favor --Уна хАрра пор фавор- нальют 0.5

Или нальют кувшин. Литра 2-3)) Например.
SiempreSola
почетный путешественник
 
Сообщения: 2203
Регистрация: 02.01.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 33 раз.
Поблагодарили: 472 раз.
Возраст: 44
Отчеты: 26
Пол: Женский

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #278

Сообщение vlarin » 23 май 2014, 12:29

Jay писал(а) 22 май 2014, 23:52:Уна кАнья пор фавор - нальют 0.3

Нальют в зависимости от того, что называют каньей в данном конкретном заведении. Объём каньи в классической таре - 0,2. В разных местах он может варьироваться от 0,15 до 0,35, поскольку наливают её и в классику, и в высокие стаканы имени tubo, и в бокалы (copa). Денег берут соответственно объёму. То есть, "канья" 0,35 выйдет в среднем в полтора раза дороже, чем она же, но 0,2.
SiempreSola писал(а) 23 май 2014, 10:38:
Jay писал(а) 22 май 2014, 23:52:Una jarra por favor --Уна хАрра пор фавор- нальют 0.5

Или нальют кувшин. Литра 2-3)) Например.

Да, в отдельных прекрасных местах встречается и такое.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6039
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1907 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #279

Сообщение theislander » 24 май 2014, 00:21

vlarin писал(а) 23 май 2014, 12:29:Нальют в зависимости от того, что называют каньей в данном конкретном заведении.

Абсолютно точно. Меня еще в Памплоне научили словечку zurito (интернет говорит, что в Наварре и стране басков популярно это слово) - это еще меньше каньи порция. Опять же, ёмкость зависит от заведения.
theislander
путешественник
 
Сообщения: 1459
Регистрация: 04.10.2010
Город: Ко Самуи
Благодарил (а): 248 раз.
Поблагодарили: 163 раз.
Возраст: 42
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Перевод испанского меню. Присоединяйтесь!

Сообщение: #280

Сообщение theislander » 24 май 2014, 00:32

Jay писал(а) 22 май 2014, 23:52:Всегда спрашиваю какое в наличии разливное, ибо, например, в Барсе обнаружил как минимум три места, где местное пиво было только в бутылках, а разливное представлял Хайнекен из всех трех кранников

Имхо качество испанского пива в бутылках и в кегах отличается несильно (я бы сказал, вообще никак) -- и там, и там посредственное, по европейским меркам, классическое светлое, но для того, чтобы слегка подпить, напробоваться всяких разных тапасов и поговорить с друзьями/барменом/дедами-завсегдатаями -- самое то. И небольшие порции отлично вписываются в этот формат: больше интерактивности получается, и не упьёшься сильно.
theislander
путешественник
 
Сообщения: 1459
Регистрация: 04.10.2010
Город: Ко Самуи
Благодарил (а): 248 раз.
Поблагодарили: 163 раз.
Возраст: 42
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовЕВРОПА форумИСПАНИЯ форумРестораны Испании, национальная кухня, праздники в Испании



Включить мобильный стиль