Маршрут был традиционным: Токио - Киото - Нара - Хаконе - Токио.
- Ты в Японию собралась? Первый раз заграницу без знания английского языка? А сколько человек в вашей группе будет?
- Двое. Только я и девочка-попутчица, с которой мы договорились по Интернету.
- А гида где заказывали?
- Нет никакого гида. Мы самостоятельно отправляемся.
- Да ты с ума сошла!!! Смелая…
Я трусиха, скажем сразу. И изначально планировала ехать групповым туром, однако, услышав о стоимости подобной поездки, решилась на риск.
- А мы меньше 120 не возим… - так мне и ответили в одном из турагентств города.
- Отлично! – подумала я и отправилась в Интернет. В глобальной сети мы и нашлись с Иришей – девушкой из Москвы, которая так же мечтала отправиться в страну самураев и аниме!
Слава Интернету – скажу я еще не раз в своем путешествии. Отели – через глобальную сеть, расписания поездов, информация о визе, посольстве и договор с японкой, которая изучает русский – все там же.
Чтобы не заплутать в неизвестной стране, я составила свой собственный путеводитель. 48-листовая тетрадка разбухла до 5 см и вмещала в себя карты, схемы проезда, адреса, интересные объекты и полезные мелочи типа «как есть лапшу палочками». Учить японский я даже и не пыталась – ограничилась базовыми фразами и табличкой со слоговой азбукой.
И вот он – день моего отлета в Токио. Путь мой был извилист и утомителен. Встать в 3 часа ночи, чтобы отправиться в Кольцово на электричке и еще 2 часа лететь до Москвы и только поздно вечером сесть в кресло аэробуса для 9-и часового перелета – это, скажу я вам, не легко…
Аэробусы Аэрофлота оборудованы экранчиками перед каждым сидением и в пути можно посмотреть фильмы, послушать музыку, почитать. А во время взлета и посадки , веб-камера на носу самолета в режиме он-лайн показывает все что происходит за бортом.
Спать было ну ооочень неудобно. Упершись коленками в спинку соседнего кресла и сгруппировавшись в позу эмбриона я вырубилась на 2 часа.
ДЕНЬ 1
Токио встретил нас мелким дождиком и четкими прямоугольниками полей, расчерченных как по линейке.
Уже в самолете я поняла, что слово «Сумимасэн» (извините) - очень важно для иностранца. Нужно оно, например, когда твоя курточка падает на соседа – японца.
Паспортный контроль – это, пожалуй, последний момент, когда я волновалась. Пройдя в зал аэропорта, сердце мое успокоилось. Мы обменяли деньги, взяли карты метро и города на стойке информации, зарегистрировали свой проездной на жд по Японии (дает право безлимитного проезда по Японии в течение 7 дней) и отправились арендовать сотовый телефон. И тут нас поджидала первая встреча я японской полицией.
- Хелло! – сказал молодой японец в голубой рубашке и надписью «Police» на рукаве. Улыбчивый мальчик проверил у нас документы, переписал данные на бумажку и пожелал нам приятного путешествия, чуть ли не подпрыгивая от радости, что встретил нас.
Телефон арендовать мы не смогли – какие-то проблемы с кредитными картами – и мы его купили…
От аэропорта до нашей станции – Икебукуро – ходит экспресс на который мы благополучно сели, справившись с турникетами и автоматом для багажа в начале вагона. Оказывается, я так хорошо подготовилась, что даже знала в какую сторону нам идти от станции.
Пока мы, вместе с чемоданам катились по чистой улочке, со всех сторон доносились приветственные выкрики – тогда мы еще не знали, что у каждого магазина и кафешки есть специальный «зазывала» - нам махали руками, здоровались, приглашали зайти.
Номер наш был по японским меркам просторным. Беспроводной Интернет и туалет с пультом управления прилагались, правда, из окошка вид на бетонную стенку…
Но долго сидеть в гостинице не планировалось и вот он – наш первый вечер в Токио. Надо сказать, темнеет здесь рано – в 5 часов город погружается в темноту и тысячи мигающих лампочек загораются на фасадах зданий.
«Игрушечный мир» – подумалось мне. Дороги узкие, чистые, голубые шлемы полицейских отполированы до блеска, машины отражают прохожих как зеркало, а девочки ходят в костюмах горничных, зайчиков, стюардесс и кошечек.
Обалдев от такого разноцветия, мы подались на уговоры поваров из местного ресторанчика. Зазвали нас прямо из окошка кухни.
просто спросили: раша?»
-хай (да) – ответили мы и последовали в небольшое шумное помещение ленточного суси-бара. (по японски суши - суси)
Схема такая: все сидят за одной большой стойкой, а мимо на конвейерной ленте проплывают суси (мечта гурманов)!!! На выходе кассир просто считает тарелки и выбивает чек. Стоимость различается по цвету тарелочек. Я объелась на 120 рублей.
На этот вечер мы стали звездами! Всем, кто заходил в кафе, сообщалось – «а у нас в гостях русские». За час мы познакомились со всем персоналом. Хозяина заведения звали Экояма-сан, он познакомил нас со своим лучшим другом, тоже работником кафе. И это при том, что мы не знаем японского, он не говорит по-английски, а единственное слово, которое Экояма-сан знает по-русски – «Да».