- Нельзя поверить в невозможное!
- Просто у тебя мало опыта, - заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей еще до завтрака!
(Л. Кэрролл «Алиса в стране чудес»)
Что я знала о Японии до этого путешествия ? Япония – это волшебная страна, где-то там далеко, где восходит солнце. Там много волшебной техники, которая умеет всё. Там красивые сады, гейши и самураи. Ну, конечно, когда-то давно я смотрела «Мемуары гейши».
Что я знаю о Японии после путешествия ? Япония – это волшебная страна, там яркое солнце и грозные тайфуны. Там много волшебной техники, с которой можно разобраться, если знать парочку заклинаний. Там красивые сады, в которых любуются хризантемами и красными кленами. Иногда можно встретить девушек в красочных кимоно, а нынешние самураи ходят в черных костюмах и белых рубашках, вооружившись смартфонами и планшетами. А еще там любят праздники, особенно парады с красочными костюмами, многоярусными платформами и огненными факелами.
Наверное, уже понятно, что в Японии я оказалась, случайно.
Обычно я заранее что-нибудь читаю о стране, ее истории, культуре. Но в этот раз всё не так. На подготовку совсем немного времени: пара недель, чтобы определиться с маршрутом, забронировать отели и подать документы на визу и еще пара недель на детализацию плана.
Так как о сложностях поездки в Японию я ничего не знала, то у меня их не было
Получилось осеннее путешествие по Японии длиною в 14 дней (с 21 октября по 03 ноября 2013 года):
Киото (4 ночи), Арасияма, Нара, Хиконэ –
Канадзава (1 ночь) –
Такаяма (2 ночи), Огимати –
Мацумуто (1 ночь) –
Токио (5 ночей), Одайба, Никко, Хаконэ.
Я легко спланировала программу, руководствуясь парочкой путеводителей и японским сайтом достопримечательностей, зацепив памятники Юнеско в виде храмов, садов и замков, фестиваль в Киото и роботов в Токио. Но вот почитать собственно о стране не успела. Поэтому я на все смотрела широко открытыми глазами и меня удивляло очень, очень многое. Оказалось, что это очень здорово, когда все вокруг удивляет ! Впечатления совсем не такие, когда в голове еще до поездки сложилась картинка ожиданий.
Ну, теперь-то, вернувшись домой, я прикупила несколько книг о Японии, и мне особенно интересно их читать, ведь есть с чем сравнивать.
Т.к. почти никто из моих друзей не был в Японии, но все о ней много слышали, то меня все спрашивают «Что тебя поразило в Японии ?». Так что сначала расскажу об «удивлениях», а уж потом об увиденных достопримечательностях.
Итак, список удивлений
- Уличные автоматы, продающие кофе в горячих банках
Живя в Москве, я привыкла к автоматам, продающим всякие шоколадки и наливающим кофе в стаканчик.
Но чтобы в одном автомате были горячие и холодные напитки ! И чтобы горячие напитки были в жестяных банках ! Такого не встречала. Наверное, в японском автомате какой-нибудь термостат внутри стоит. Банка из автомата вылетает горячая. Ну или холодная. В зависимости от выбранного варианта. Чай/ кофе бывают как горячими, так и холодными. Если кнопка подсвечивается красным, то она продает что-то горячее, а если синим, то холодное. Еще очень удобны сами банки, у некоторых закручивающиеся крышки. Многие банки имеют надписи на английском, так что для использования этого чуда техники знаний японского не требуется.
- Оплата в кафе вперед
Если в кафе после заказа еды официант что-то говорит, протягивает бумажку или калькулятор, то значит здесь платят вперед, до того как еду принесут. Заходя в кафе, никогда не знаешь, когда надо платить сразу или потом. Почти всегда платить надо не официанту, а в кассу.
В отеле оплата вперед, т.е. при заселении, меня не удивляла. Как раз наоборот, меня удивляло, если селили без оплаты.
- Автоматы в кафе, продающие талоны на еду
В это кафе я зашла случайно. На двери было меню в картинках с английскими подписями. Выбрала. Захожу, сажусь, думаю, официант подойдет. А нет. Парень, неспешно обедающий за стойкой, что-то говорит мне и тыкает в автомат. Подхожу и рассматриваю этот агрегат. Похож на автомат по продаже билетов на метро, только вместо желаемой станции нужно нажать на выбранное блюдо. На всякий случай зову этого парня. Под его руководством кидаю монетки, жму кнопку, получаю талончик, сдаю талончик официанту, который через пару минут приносит заказанный мной обед. Теперь понятно почему здесь так дешево! Они экономят на кассире. Персонал не имеет контакта с деньгами, а только носит тарелки. Наверное, их скоро заменят роботами. Носить тарелки ведь дело не хитрое!
Пока ела, заметила, что здесь сидят только мужчины. Удивилась еще раз.
Кафе оказалось сетевым, видела потом такие еще. Но не во всех таких кафе кнопки блюд у автомата имеют картинки, у некоторых только надписи на японском.
Комплексный обед в таком кафе стоит меньше 600 иен. В обычных кафе комплексный обед стоит около 1000 иен (примерно 10 долларов). Хотя возможно сравнение не совсем корректное, т.к. наполнение различается. Мне очень понравилось брать такие комплекты. В состав обычно входит супчик (мисо-суп или бульон), 1 или 2 закуски (очень понравилась маринованная красная редиска) и основное блюдо (рис или лапша с мясом/ курицой/ рыбой) и зеленый чай. Все красиво оформлено и прямо так и просится на фотографию.
Правильный зеленый чай должен быть ярко зеленого цвета и с пенкой. Пенку взбивают бамбуковой мешалкой, а сам чай – это изумрудный порошок, так мелко здесь умеют молоть чайный лист.
На следующем фото: зеленый чай, рисовое пирожное в шоколаде и остатки лапши (сфоткать сразу не сообразила).
Удивило, что часто перед входом в кафе выставлены муляжи блюд. В Японии есть целая отрасль промышленности, выпускающая муляжи еды. Для иностранца очень удобно, даже лучше чем меню в картинках.
- Кассиры в супермаркетах, кланяющиеся всем покупателям
Японский вариант супермаркетов 7/11 и фэмели-маркет порадовал разнообразием комплексных обедов в пластиковых коробках, которые так удобно брать с собой в поезд. Кстати, в этих супермаркетах рядом охлаждаемыми полками с йогуртами и ветчиной есть подогреваемые полки, хранящие уже знакомые банки с горячим кофе и чаем. Но самое удивительное – это кассиры. Взял товар, пробил чек, положил покупки в пакет, низкий поклон. Следующий: товар-чек-пакет-поклон. И так непрерывно !! И как это спина у них не разваливается !!
- Любовь японцев к штампам
Чернильный отпечаток от канцелярского штампа с очертаниями здания, статуи Будды или другого символа места японцы любят ставить в своих блокнотах. В буклетах, описывающих храм или музей, которые выдают на входе, есть специальное место для штампа. В музеях и храмах японцы толпятся не только около амулетов и гаданий, но и около канцелярских штампов. Чужой пример заразителен, я тоже ставила штампы в блокнотик
- Школьники, садящиеся на землю по команде учителя
Дисциплина воспитывается в японцах со школьной скамьи. Учитель взмахнул палочкой и все сели прямо на землю. А как же простуда ? А стирка ? У японцев таких проблем видимо нет.
Школьники ходят строем длиной, длиной вереницей. Они в одинаковых кепках, чтобы учителю было легче считать своих цыплят. У них одинаковые папки или блокноты, чтобы записывать за учителем и ставить штампы ! Удивило, что среди этих школьных толп иногда встречаются маленькие группы, буквально 3-5 учеников с личным учителем и личным лимузином.
Одеты школьники, а особенно школьницы тоже очень примечательно. Хотя некоторые из них носят форму.
- Женщины, наряжающиеся в кимоно, чтобы сфотографироваться в храме
В каждом храме можно увидеть женщин, а иногда и мужчин, в нарядных кимоно, которые, надели их, как будто специально, ради посещения храма и фотографирования в нем. Они старательно фотографируются, улыбаясь и выбирая разные ракурсы. Времени на фотки они отводят явно больше, чем на молитву.
- Разнообразие канализационных люков
Канализационные люки всегда красивые и в каждом городе разные. На люках обычно изображают символ города. Например, в Наре оленей, а в Мацумуто «темари» (шары, вышитые нитками).
Наверное, есть такая профессия – дизайнер канализационных люков
- Говорящие унитазы в крохотных ванных
Поразило, какие крохотные у японцев ванные. К счастью мои габариты позволяли мне там повернуться, не снеся стены. Боюсь, что не каждый гость сможет так сказать. Раковины очень низкие, как в детском саду. Чтобы не склоняться в три погибели над раковиной, я присаживалась на краешек ванной.
О чудесах, выделываемых японскими унитазами, я была наслышана еще до поездки. Но одно дело читать, а другое дело самой поиграться. Большинство увиденных унитазов имели простенький пульт. Кругленький, квадратненький, отдельно висящий на стенке или приделанный к унитазу. С приложением инструкции!
Больше всего запомнился туалет в Мацумуто. Это был общественный туалет на первом этаже обычного бизнес-отеля. Захожу. Унитаз что-то вежливо говорит по-японски, наверное, здоровается, и поднимает сам крышку. Пульт у него оказался посложнее, чем я видела раньше, а инструкцию не повесили. Кнопку спуска пришлось поискать методом «научного тыка». Подошла одна из кнопок сверху. Можно было бы и быстрее догадаться, ведь стрелочки нарисованы.
Лифт в этом отеле тоже очень разговорчивый, под стать унитазу. Разговаривал только по-японски. Английский не выучил. Ну, открывая двери на этаже, он, наверное, объявлял номер этажа. А вот что он говорил, когда я входила в лифт ? Наверное, здоровался или желал приятной поездки
Краны в номерах тоже интересные, но говорящие не встречались. Справа переключатель на душ, слева регулятор температуры, в середине поворотник «открыть-закрыть».
В одном из номеров у меня была стиральная машина. Мне даже подарили стиральный порошок на ресепшен. Правда, я только поняла, что это подарок, но не поняла, что это, т.к. слова «стиральный порошок» не входят в мой английский словарный запас. Рассмотрев подарок повнимательнее в номере, я догадалась, зачем это. Они думали, что я могу разобраться с их стиральной машиной ! Они верили, что я ее не сломаю и не залью водой их небоскреб. Мне достаточно было взглянуть на пульт управления стиральной машины, чтобы больше к ней не подходить.
Вообще номера в бизнес-отелях очень маленькие, но в них влезает всё, что нужно для жизни. Чайничек, фонарик, гладильная доска … Возможно, японцам номера не кажутся маленькими, ведь у них много отелей с еще более крохотными номерами. Выбирая отели на «букинге», я с любопытством разглядывала капсульные отели. Вот там, да, капсула, она и есть капсула. Желания опробовать такой отель даже на одну ночь у меня не возникло.
И еще о туалетах. О них можно много рассказывать
Общественные туалеты в храмах, музеях, на ж/д станциях и в метро бывают европейского типа (с унитазом) и азиатского (с дыркой в полу). Азиатские меня не удивили, такие туалеты я видела в Китае, да и в России их полно. Удивило, что они снабжены инструкцией!
Любопытную версию об отличиях европейских и азиатских туалетов я вычитала в книжке. Европейцы разворачивают унитазы так, чтобы сидеть лицом к двери. Если враг нападет, то надо встретить его лицом и дать отпор. А азиаты разворачивают свои устройства так, чтобы сидеть боком к двери. Если придет враг, они не хотят его видеть, они хотят умереть спокойно.
Еще прочла, что сохранились старые туалеты без дверей, со сквозным проходом между мужским и женским. Не видела. Уже позже узнала, что такой есть в Наре, около пятиярусной пагоды. А вот специальные тапочки для посещения туалета видела ! Если в храме или музее надо снимать обувь, то в их туалет не надо ходить босиком, при входе в туалет обязательно есть тапочки !
Запомнился туалет в кафе в местечке Одавара. Это не туристическое место. Это станция пересадки по пути из Хаконэ в Токио. Кафе для местных недалеко от вокзала. Меню только на японском. Унитаз в этом кафе не говорит, сам не спускает, но помещение красиво украшено цветочками, играет музыка и … весит книга отзывов ! Книга отзывов в туалете ! Это точно книга отзывов, на ее обложке помимо японской надписи выведено слово «twitter». Конечно, книгу я раскрыла. Десяток небольших отзывов, но все на японском. Так что не удалось узнать, это отзывы о кафе или о работе туалета !
- Поезда, платформы и эскалаторы
На эскалаторе надо стоять слева, а не справа как у нас, ведь в Японии левостороннее движение.
На платформах обозначены линии, вдоль которых должны стоять пассажиры, ожидая посадки. Удивило то, что японцы действительно стоят вдоль этих линий, а не лезут беспорядочной толпой, отпихивая друг друга в попытке втиснуться в переполненный вагон.
На платформах обозначены места, где останавливаются вагоны, при этом указан номер вагона, нарисован знак «уступи дорогу» и кому надо уступить дорогу. И все это соблюдается !
Вагоны только для женщин. Говорят, что правило «только для женщин» действует только утром и вечером, но на платформе нет соответствующей надписи. Хотя знак «уступи дорогу» заменен на знак «молоко». Не помню, как он по-научному называется, но водители меня поймут. Видимо все японцы знают правила дорожного движения или по крайне мере знаки !
О белых перчатках, которые надевают шоферы такси и машинисты поездов, я слышала раньше. Так что увидев это воочию, я не удивилась. Разве что вспомнила о кэрролловском кролике в белых перчатках -))
Зато удивило, как много этих белых перчаток, уже далеко не белоснежных, вечером валяются на перронах.
Местные поезда и даже вагоны имеют собственные имена. Поезд на предыдущей фотке называется Томас.
Сэнкасены (суперскоростные поезда) бывают не только с космическими длинными носами, но и тупорылые.
Сэнкасены бывают двухэтажными ! Нет, я ездила раньше на двухэтажных поездах, но они не мчались с такой бешеной скоростью, ибо были простыми электричками. Хотя, надо сказать, что двухэтажные европейские электрички первый раз меня тоже удивили. Но здесь двухэтажные сэнкасены !
Вагоны сэнкасенов тусуют ! В одном поезде могут быть вагоны с разным маршрутом следования. Вагоны сцепляют и расцепляют. Удивило именно зрелище стыковки вагонов. Вот на платформу прибыл короткий поезд, встал, открыл двери. Через несколько минут на этом же пути показался еще один поезд. Он быстро едет, я уже думаю, что он сейчас врежется в тот, который стоит. Но нет. Второй поезд мягко останавливается и стыкуется с предыдущим. Дальше они поедут вместе.
В поездах все сидят по направлению движения. Вот пришел обычный поезд (не сэнкасен) на конечную станцию. Теперь он поедет в обратную сторону. Прибывшие пассажиры вышли, заходят новые. И легким движением руки переворачивают спинки сидений в другую сторону !!
Другие удобства после волшебных спинок сидений уже не удивляют. В сэнкасенах есть розетки и столики для еды у каждого. Стюардессы с тележками с напитками и печенюшками. Но обычно все берут еду с собой, прикупив в супермаркете или на станции отправления (продавцы ее разогревают в микроволновке). В вагоне есть контейнеры для мусора и туалеты. Вот только места для багажа мало. Японцы обычно ездят без чемоданов, они на работу мотаются, а чтобы не проспать свою станцию заводят будильники на телефонах. К счастью, в сэнкасенах в вагонах с зарезервированными местами очень много свободных мест и можно пристроить свой чемодан рядом с собой (стоимость проезда в таком вагоне выше, чем в вагоне того же поезда, но со свободной посадкой, но по проездному JR-pass резервирование места бесплатно). Еще резервирование места удобно тем, что служащий выберет для вас вагон сэнкасена, который точно едет, куда вам надо, и не надо думать, что какой-нибудь вагон могут отцепить, надо только сесть в поезд с нужным номером и в свой вагон. А это совсем не сложно. На платформах на табло все написано и даже по-английски.
На предыдущем фото табло на платформе местного поезда в Арасияме (район Киото). Поезд ходит каждые 10 минут с 1-ого или 2-ого пути. Платформа обслуживает два направления (названия указаны наверху). Поезд местный, поэтому у него нет номера, указано только направление (в середине табло). На табло, которые весят на больших станциях, пишут не только направление, но и номер поезда. Про сэнкасены еще указывают в каких вагонах места зарезервированы, чтобы пассажиры без резервирования не метались по платформе.
Внутри вагонов (любых, в т.ч. метро) всегда пишут названия станций. Иногда станции пронумерованы. Проехать мимо сложно. Следующее фото сделано внутри вагона местного поезда в Арасияме (Киото) на станции пересадки.
Вообще ориентирование в Японии, на мой взгляд, не представляет сложностей. В метро и на ж/д полно указателей на английском. На улицах городов на каждом углу карта окрестностей. На ней всегда красным квадратиком или кружочком обозначено «вы здесь». Даже в парках висят карты и тропинки снабжены указателями!
Однако пригодились и распечатанные карты городов из скаченного LP. Удобно, что подписи на англ. и японском, подсовывала пару раз таксисту в Киото.
Расписание поездов на сайте http://www.hyperdia.com и еще смотрела на гугл-мэп.
По проездному JR-pass можно бесплатно зарезервировать место в вагоне, а можно садиться в вагон без резервирования. Я почти по всему маршруту выбрала конкретные поезда, напечатала список и вручила служащему в офисе JR для резервирования места. Он сразу все забронировал и выдал стопочку посадочных талонов на 2 недели вперед. Пару раз садилась в поезд без резервирования места, свободные места находились, стоять не приходилось.
Для выбора «что посмотреть», как добраться, время работы, не закрыто ли на реконструкцию использовала японский сайт достопримечательностей http://www.japan-guide.com.
Для начального понимания «что смотреть» и в каком городе подошли наши путеводы: «Япония» Вокруг Света, «Япония» Афиша, «Токио» Оранжевый гид.
Объявление на форуме о поиске попутчиков привело меня к Ольге или ее ко мне -)). Оказалось, что мы летим в Токио в одном самолете и обе едем на праздник в Киото ! Меня даже удивило, что живем мы в разных отелях. Т.к. наш маршрут в Киото и Токио частично совпадал, то несколько дней мы провели вместе. За мной было ориентирование на местности, за ней разговоры с японцами. Ольга учила японский, поэтому я все время призывала ее поговорить с ними. Так что мы замечательно спелись.