Добираться до Стратфорда не сложно: несколько раз в день от лондонского вокзала Marylebone туда идут прямые поезда (так же есть варианты маршрутов с пересадками), дорога занимает около двух часов. От вокзала до центра города пешком можно дойти минут за 10-15. Основные достопримечательности Стратфорда можно осмотреть за один день с учетом дороги из Лондона и обратно, но для тех, кто хочет задержаться здесь немного дольше, есть довольно большой выбор отелей на разный вкус и кошелек. Я подбирала себе отель поближе к вокзалу чтобы долго не гулять с тяжелым чемоданом и в итоге остановила свой выбор на таком вот гостевом доме:
Очень милый отель с уютным номером, всеми удобствами, включая wi-fi, и вкуснейшим английским завтраком по утрам (особенно меня пленили домашние джемы из апельсинов и черной смородины). Хозяин отеля Рэй подробно рассказал мне обо всех достопримечательностях города, как куда лучше пройти и где пообедать.
В Стратфорд я приехала уже во второй половине дня, на то, чтобы расположиться в отеле, тоже ушло время, поэтому гулять по городу я вышла только около семи вечера. К этому времени закрываются все музеи, магазины и большая часть заведений общественного питания. Основной поток туристов спадает, и можно пройтись по почти пустому городу:
Пешеходная Хенли-стрит – одна из самых старых улиц города. Здесь находится, пожалуй, самая посещаемая достопримечательность Стратфорда – дом, где в 1564 г. родился Шекспир. В дневное время улица полна туристов, для которых работает множество кафе, магазинчиков и сувенирных лавок. К вечеру же она пустеет и затихает:
Следующий день был в основном посвящен походу по шекспировским местам. В музейный комплекс входят пять зданий (как в самом Стратфорде, так и его окрестностях), связанных с именами Шекспира и его родственников. Всю информацию об адресах, часах работы и ценах на билеты можно посмотреть здесь: http://shakespeare.org.uk/visit-the-houses.html Входные билеты, кстати, действительны в течение целого года.
Я успела посетить только четыре из пяти музеев, находящиеся в пешей доступности от центра города. До фермы Мэри Арден, матери поэта, доехать, к сожалению, не успела. Она расположена в нескольких километрах от города, до нее можно добраться на поезде (до станции Уилмкот) или на автобусе.
В каждом музее сотрудники примерно раз в час проводят для желающих небольшие пятнадцатиминутные лекции, где рассказывают об истории того или иного дома, основных экспонатах, отвечают на вопросы. Или же при входе можно взять небольшой листок-путеводитель по музею (везде, кажется, есть на русском языке).
Дом, где родился Уильям Шекспир (Shakespeare's Birthplace)
Родной дом поэта расположен в историческом центре Стратфорда, на Хенли-стрит. Вплоть до конца XVIII в. он находился в семейной собственности (после смерти внучки Шекспира Элизабет прямых потомков поэта не осталось, и владение домом перешло к семье его сестры Джоан). В первой половине XIX в. здание обветшало и было выставлено на торги. Для спасения дома была организована кампания по сбору средств, активное участие в которой принимал Чарльз Диккенс. В итоге была собрана необходимая сумма в три тысячи фунтов, и дом был приобретен как достояние нации.
Большая часть обстановки музея была воссоздана по образцам XVI в., хотя некоторые предметы мебели и домашней утвари являются подлинными. Одна из комнат посвящена истории дома-музея; самый примечательный экспонат здесь – это окно, на котором посетители (среди которых немало знаменитостей) вырезали свои имена.
Смотрители музея очень доброжелательны и всегда рады ответить на вопросы посетителей. Один из них, узнав, что я из России, заулыбался и похвастался, что он умеет читать кириллицу и немного знает русский. Это помогло ему найти и исправить ошибку в русскоязычном листке-путеводителе по музею, где переводчик вместо «комната, в которой родился Шекспир» написал «ванная» (видимо, перепутал birthroom и bathroom).
Музей окружен небольшим садом, высаженным в XIX в. Здесь для посетителей разыгрываются небольшие сценки из произведений Шекспира:
На выходе из музея расположен большой сувенирный магазин, где помимо магнитно-открыточной продукции представлено очень много книг (как произведений самого Шекспира, так и исследовательской литературы).
«Новый дом» и дом Нэша (New Place & Nash's House)
В 1597 г. Шекспир, к тому времени уже признанный в Лондоне драматург и совладелец театральной труппы «Слуги лорда-камергера», покупает в родном Стратфорде «Новый дом» – второй по величине особняк в городе. Вероятно, именно в этом доме Шекспир провел последние годы своей жизни и здесь же умер 23 апреля 1616 г. Этот дом был снесен в середине XVIII в., и до наших дней сохранился лишь его фундамент. Больше повезло соседнему дому, принадлежавшему Томасу Нэшу, первому мужу внучки поэта Элизабет. Он сохранился до нашего времени, на первом этаже представлена типичная домашняя обстановка XVII в. На втором этаже разместилась выставка предметов, найденных в ходе археологических раскопок на месте «Нового дома».
Дом Нэша:
Рядом с «Новым домом» во времена Шекспира были разбиты обширные сады. Сейчас здесь располагается парк, украшенный скульптурами, созданными по мотивам произведений поэта.
Здесь же по образцам из садоводческих книг елизаветинской эпохи воссоздан регулярный парк.
(В ноябре дом Нэша закрывается на реконструкцию, которая продлится до 2016 г.)
Напротив дома Нэша находится Часовня Гильдии (the Guild Chapel):
В конце XV в. часовня была украшена фресками, на которых был изображен Страшный Суд, св. Георгий, побеждающий дракона, сцена убийства Томаса Беккета. В середине XVI в., в ходе Реформации росписи были замазаны побелкой (возможно, по распоряжению отца Шекспира, бывшего одно время главой городского совета Стратфорда) и были вновь обнаружены только в начале XIX в. в ходе строительных работ.
Дом Холла (Hall's Croft)
В нескольких минутах ходьбы от часовни находится дом, принадлежавший Джону Холлу, мужу старшей дочери Шекспира Сюзанны.
Джон Холл был известным врачом, а его книга «Избранные наблюдения за организмами англичан», вышедшая уже после смерти автора, стала очень популярным учебником по медицине. В доме Холла можно увидеть приемную для пациентов, уставленную различными инструментами врача и аптекаря.
Дом окружен красивым садом; на одной из клумб высажены лекарственные растения, которые Джон Холл мог выращивать для приготовления своих лечебных препаратов.
Церковь Святой Троицы (Holy Trinity Church)
Еще одно место в Стратфорде, тесно связанное с именем Шекспира, это Церковь Святой Троицы. Здесь его крестили 26 апреля 1564 г. (о чем сохранилась запись в церковно-приходской книге), здесь он и похоронен, как и некоторые члены его семьи.
Алтарная часть:
Могила Шекспира:
Алтарная часть, где находятся захоронения, закрывается для посещения на время проведения церковных служб и концертов. Расписание лучше уточнить заранее на сайте церкви: http://www.stratford-upon-avon.org/
Дом Анны Хэтэуэй (Anne Hathaway's Cottage)
Примерно в полутора километрах от центра Стратфорда, в предместье Шоттери находится дом Анны Хэтэуэй, жены Шекспира. При хорошей погоде туда приятно пройтись пешком; у меня прогулка от церкви Св. Троицы до коттеджа бодрым шагом заняла минут двадцать. От перекрестка Chestnut Walk с Evesham Place туда ведет очень симпатичная пешеходная дорожка (она обозначена на google-картах):
Дом Анны Хэтэуэй представляет собой типичный жилой дом семьи фермера, построенного во второй половине XV в.
Потомки семьи Хэтэуэй владели домом вплоть до конца XIX в., когда он был приобретен Шекспировским фондом. Сейчас здесь можно увидеть «ложе семейства Хэтэуэй» (кровать с балдахином конца XVI в.) и «парадное кресло Шекспира», украшенное резными элементами герба поэта (копьем на щите и соколом с копьем в лапах).
Вокруг дома раскинулся обширный парк с цветочными клумбами, традиционным английским фруктовым садом и даже небольшим лесом с проложенной дорожкой для прогулок:
Сад украшают персонажи шекспировских пьес работы современных скульпторов:
Офелия
Фальстаф
Брут
Есть здесь даже лавандовый лабиринт (до Хэмптон Корта ему, конечно, далеко, зато какой аромат!!!):
Следующим номером моей стратфордской программы была прогулка по Эйвону. На городской пристани можно арендовать лодку или катер, но я предпочла 40-минутную поездку на туристическом кораблике.
Берега Эйвона:
На Эйвоне, особенно в центре города, очень много водоплавающих птиц: гуси, утки, но в первую очередь, конечно же, лебеди:
В виде двух лебедей даже оформлен фонтан, установленный в 1996 г. в честь 800-летия Стратфорда:
И конечно, говоря о Стратфорде, нельзя не рассказать о театре. Вернее, о комплексе, состоящем из двух театров, объединенных общим фойе: the Royal Shakespeare Theatre и the Swan Theatre. (Всю информацию по спектаклям, билетам, экскурсиям и проч. можно найти на сайте http://www.rsc.org.uk/)
Первое здание театра на берегу Эйвона появилось в 1879 г., но спустя несколько десятилетий, в 1926 г. было уничтожено пожаром. Новое здание театра было построено в 1932 г. по проекту Элизабет Скотт и стало первым общественным зданием в Соединенном Королевстве, созданным женщиной-архитектором:
Здание the Swan Theatre было пристроено в 1986 г.:
Желающие могут посетить одну из нескольких экскурсий по зданию театра или подняться на башню, где есть обзорная площадка. Отсюда открывается симпатичный вид на город, а в ясную погоду (если верить рекламному буклету) можно охватить взглядом расстояние в 20 миль и увидеть территорию четырех английских графств. Мне выпал все-таки не самый ясный день – горизонт затянут дымкой:
Церковь Святой троицы:
Дом Нэша, окруженный садом, Часовня Гильдии:
Я хоть и не являюсь заядлым театралом, но мне очень захотелось в родном городе Шекспира сходить на какой-нибудь спектакль. Мой выбор пал на «Ардена из Фавершема».
Эта пьеса была написана в 1592 г.; автор ее неизвестен, но она традиционно входит в список апокрифов Шекспира. До сих пор ученые не пришли к единому мнению, работал ли над не Шекспир в одиночку, написал несколько отдельных сцен, редактировал созданные кем-то ранее текст или вообще не имел к ней никакого отношения.
Так как английским языком я владею, мягко говоря, неважно, пьесу решила прочитать заранее. Перевода ее я не нашла и вообще не уверена, переводилась ли она когда-нибудь на русский язык (поправьте меня, если я не права), поэтому читать пришлось в оригинале. Английский конца XVI в. сами носители языка не всегда сходу понимают, у меня же на это ушла добрая половина лета, благо еще нашла в интернете подробный синопсис
Билеты на конец августа я покупала еще в середине мая, и уже в это время самые хорошие места были по большей части разобраны. Спектакль шел в the Swan Theatre, зал там не очень большой (примерно на 450 мест), а первые ряды партера почти вплотную прилегают к сцене. Я еще взяла билеты на спектакль, который шел с субтитрами, что здорово помогало при не очень хорошем знании языка.
Сюжет пьесы основан на реальных событиях середины XVI в.: жена со своим любовником убивают мужа. Сначала они пытаются сделать это сами, потом подсылают наемных убийц. Осуществить свой замысел им удается только в середине пятого акта, до этого им постоянно что-то мешает, иногда до того нелепые случайности, что, несмотря на драматизм ситуации, становится весело. Спектакль и был поставлен как черная комедия, действие которой было перенесено в наши дни. Я хоть и не являюсь большим сторонником осовременивания классического репертуара, но эта постановка мне понравилась. И не знаю, от чего я получила большее удовольствие – от режиссерской работы, от замечательной игры актеров или от самого факта, что я в Англии, на родине Шекспира, в театре смотрю спектакль на английском языке и почти все понимаю (спасибо субтитрам и летней подготовке)
На следующий день с утра я уже возвращалась в Лондон. Небольшая прогулка напоследок, несколько прощальных кадров:
Впереди еще целая неделя в Лондоне, много новых открытий, интересных мест, красивейших парков, восхитительных музеев. Но уютный и гостеприимный Стратфорд-на-Эйвоне навсегда останется для меня воплощением той самой Старушки Англии, образ которой рождался вместе с чтением классической английской литературы и с которой так давно хотелось познакомиться.