Еще я очень опасалась разводок и мошенничества, о котором много прочла на форуме, но ни с чем подобным не столкнулась. Обедала в небольших ресторациях, где не было слишком много народу. Еду приносили четко по меню, и кое-где даже чай наливали бесплатно.
Турки себя зарекомендовли как люди отзывчивые, вежливые и не склонные к тому, чтобы наживаться на туристе. Даже когда я в гостинице в первый же день грохнула об пол душевую трубку, и та радостно развалилась на две части, с меня денег за ущерб брать не стали, просто заменив. Конечно, она, наверное, копейки стоит, но сам факт...
Единственный случай вооруженного грабежа был совершен турецким котом, который с налету избавил меня от излишков рыбы, привезенной с аэропорта.
Коты и собаки в Стамбуле мне очень понравились. Собаки выглядят сытыми, хотя зимой им непросто. Видела одну больную собаку - она дрожала от холода и была накрыта одеялами. Дело было у входа в Айя Софию - я спросила охрану, видят ли они, что собаке плохо. Они отвечали, что да, уже вызвали ветеринара. Надеюсь, что пес поправится.
А кошки Айя София слопали у меня весь привезенный из Израиля мешочек корма Шикарные там кошки.
Останавливалась я в Tashkonak Hotel, возле Голубой Мечети. Место хорошее, комфортное, с приличными завтраками и вежливым персоналом. Еще там есть прикольный гостиничный кот.
Поездка планировалась короткая, для ознакомления. 31/12 - 2/01, 2 полных дня в Стамбуле.
Прилетели 31/12, причем мне дико повезло: мой рейс отменили, а меня перевели на утренний, который реально вылетал за полчаса до моего. А узнала я об этом подойдя с праздным вопросом к справочной. Меня будто бы выкликали по громкой связи, но я не слышала... Долетели за 2 часа, а потом еще час толклись в аэропорту, пока самолет смог подьехать к стоянке, где нас ждали автобусы. Еще ничего, учитывая то, что многие рейсы отменились вовсе.
Стамбул встретил снегом...
Туристы в основном группировались возле ресторанчиков, украшенных к Новому Году, но мне там сидеть не хотелось и я поймала такси к Галатскому мосту. Там тоже было полно народу, и даже рыбаки сидели, несмотря на холод и поздний час. Фейерверк был явно частными иницативами, потому не был особенно впечатляющ, но приятен на вид.
Было желание закатиться в ресторан, но немецкая матерчатая обувь "на зиму" оказалась совсем не годна для турецкой зимы (немцу, стало быть, смерть не только то, что здорово русскому, но так же и турку ), и промокла нафиг. Я была уже и так простужена, так что решила не рисковать, и возвращаться.
пр. сл.