Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Вопросы и ответы, касающиеся загран паспортов: где, как, сколько. Получение зп, Замена загранпаспорта. Загранпаспорт документы для получения. УФМС. Загранпаспорт оформление. Новый загранпаспорт. Анкета на загранпаспорт. Заявление на загранпаспорт. Получение российской визы иностранцами

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8

Получение загранпаспорта. Вопрос по заполнению заявления.

Сообщение: #1

Сообщение Trin » 13 ноя 2014, 06:55

Если я учился в Таиланде в языковой школе - это нужно вносить в "Сведения о трудовой деятельности"? Если да, то писать "студент" или "учащийся"?
Trin
полноправный участник
 
Сообщения: 399
Регистрация: 03.09.2010
Город: Пуэрто-Вальярта
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 19 раз.
Возраст: 45
Пол: Мужской
старый загранпаспорт

Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Сообщение: #2

Сообщение Trin » 13 ноя 2014, 10:11

Насколько я понимаю, записывать названия организаций и адреса нужно русскими буквами. Есть какие-то общие правила, как записывать англоязычные названия кириллицей?
Trin
полноправный участник
 
Сообщения: 399
Регистрация: 03.09.2010
Город: Пуэрто-Вальярта
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 19 раз.
Возраст: 45
Пол: Мужской

Re: Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Сообщение: #3

Сообщение Бем » 14 ноя 2014, 11:05

Если это российские конторы, то должно быть официальное название русскими буквами. А если зарубежные, то всем пофиг, вы ж там все равно доступа к российским гос.секретам получить не могли по определению.
Бем
активный участник
 
Сообщения: 684
Регистрация: 10.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 41
Страны: 27
Пол: Мужской

Re: Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Сообщение: #4

Сообщение Бем » 14 ноя 2014, 11:07

Бем
активный участник
 
Сообщения: 684
Регистрация: 10.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 41
Страны: 27
Пол: Мужской

Re: Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Сообщение: #5

Сообщение Trin » 14 ноя 2014, 12:00

Бем писал(а) 14 ноя 2014, 11:05:Если это российские конторы, то должно быть официальное название русскими буквами. А если зарубежные, то всем пофиг, вы ж там все равно доступа к российским гос.секретам получить не могли по определению.


Конторы не российские. Точнее, не конторы, а учебные заведения.
"Всем пофиг" - в смысле, просто не писать?
Trin
полноправный участник
 
Сообщения: 399
Регистрация: 03.09.2010
Город: Пуэрто-Вальярта
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 19 раз.
Возраст: 45
Пол: Мужской

Re: Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Сообщение: #6

Сообщение Бем » 14 ноя 2014, 16:12

Trin писал(а) 14 ноя 2014, 12:00:Конторы не российские. Точнее, не конторы, а учебные заведения.
"Всем пофиг" - в смысле, просто не писать?


Подозреваю, что учебные заведения, не являющиеся дневными отделениями российских вузов, можно вообще не писать. А можно и написать, хуже не будет. "Всем пофиг" - это значит, что никто не будет звонить на Самуи и искать там эти конторы, чтобы выяснить, чем вы там занимались.

Впрочем, лучше спросить тех, у кого есть такой опыт.
Бем
активный участник
 
Сообщения: 684
Регистрация: 10.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 41
Страны: 27
Пол: Мужской

Re: Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Сообщение: #7

Сообщение merial » 14 ноя 2014, 16:17

Trin писал(а) 14 ноя 2014, 12:00:"Всем пофиг" - в смысле, просто не писать?

Если Вы учитесь за рубежом, то можете и вовсе не упоминать об этом.
Помогаю тем, кому делать нечего...
Аватара пользователя
merial
Старожил
 
Сообщения: 52502
Регистрация: 18.04.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 286 раз.
Поблагодарили: 7095 раз.
Возраст: 49
Страны: 38
Отчеты: 4

Re: Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Сообщение: #8

Сообщение Trin » 14 ноя 2014, 16:41

merial писал(а) 14 ноя 2014, 16:17:Если Вы учитесь за рубежом, то можете и вовсе не упоминать об этом.

Даже если подаю документы на паспорт за границей, находясь там на основании студенческой визы?
Так бы я не заморачивался, конечно.
Trin
полноправный участник
 
Сообщения: 399
Регистрация: 03.09.2010
Город: Пуэрто-Вальярта
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 19 раз.
Возраст: 45
Пол: Мужской

Re: Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Сообщение: #9

Сообщение Бем » 14 ноя 2014, 16:44

Trin писал(а) 14 ноя 2014, 16:41:Даже если подаю документы на паспорт за границей, находясь там на основании студенческой визы?
Так бы я не заморачивался, конечно.


Понимаете, эти места работы их интересуют с одной-единственной целью - установить, что вы не имели доступа к российской государственной тайне. В тайской языковой школе вы его точно не имели.
Бем
активный участник
 
Сообщения: 684
Регистрация: 10.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 41
Страны: 27
Пол: Мужской

Re: Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Сообщение: #10

Сообщение Manlan2 » 14 ноя 2014, 17:20

А что если в различных источниках говориться по разному - как тогда писать? хорошо бы если была единая система перевода на латинские символы. Сталкивался с подобной проблемой пару раз, обычно как то все обходилось, но можно же и чего то не того написать в бланках
Аватара пользователя
Manlan2
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 13.11.2014
Город: Тюмень
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Мужской

Re: Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Сообщение: #11

Сообщение Бем » 14 ноя 2014, 17:47

Manlan2 писал(а) 14 ноя 2014, 17:20:А что если в различных источниках говориться по разному - как тогда писать? хорошо бы если была единая система перевода на латинские символы. Сталкивался с подобной проблемой пару раз, обычно как то все обходилось, но можно же и чего то не того написать в бланках


Что значит "в различных источниках по-разному"? Есть англо-русская практическая транскрипция, надо в основном следовать ей (ну, кроме устоявшихся названий, типа Вашингтон вместо Уошингтон), ссылку на нее я дал. Для других языков тоже существуют подобные правила, в основном там фонетический принцип.
Бем
активный участник
 
Сообщения: 684
Регистрация: 10.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 41
Страны: 27
Пол: Мужской

Re: Заявление на загранпаспорт. Англоязычные названия и адреса. Как писать?

Сообщение: #12

Сообщение XMember » 19 ноя 2014, 21:05

Делать вам нечего что ли? Российская трудовая книжка есть? Писать по ней, а в остальных периодах - "временно не работаю".
Trin писал(а) 14 ноя 2014, 16:41:Даже если подаю документы на паспорт за границей, находясь там на основании студенческой визы?

И что? Это никак не влияет на формальную процедуру получения паспорта.
Бем писал(а) 14 ноя 2014, 16:12:Подозреваю, что учебные заведения, не являющиеся дневными отделениями российских вузов, можно вообще не писать.

Больше скажу - даже дневные отделения российских вузов можно не писать. В тех случаях, когда на период учёбы есть официальная работа в трудовой.
Темы объединил.
Аватара пользователя
XMember
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 17527
Регистрация: 25.03.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 579 раз.
Поблагодарили: 1238 раз.
Возраст: 35
Страны: 62
Пол: Мужской




Список форумовАвиабилеты, Аренда авто, Мили, Паспорта, Страховки, ДеньгиПолучение загранпаспорта РФ. Визы для иностранцев



Включить мобильный стиль