Краткий обзор тайской культуры

Особенности тайского менталитета. История тайского государства и народа.. Культура Тайланда. Что важно знать, чтобы быть правильно понятым в Тайланде

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #161

Сообщение AlexMF » 05 фев 2010, 12:25

shus писал(а):
AlexMF писал(а):Отходы в мусор, как обычно, чашку - плап бан дуай. ))


?

Когда собираешься домой, берешь чашку, выбрасываешь ее содержимое (это уже считается отходами, дух уже насладился вкусом еды), а чашку забираешь с собой.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #162

Сообщение algernon » 05 фев 2010, 13:04

AlexMF писал(а):фон леп
фон тхиен.

Саш, можно тебя попросить записывать тайские названия и нормальными буквами тоже. Ну, в скобочках, например.
Вот тут с ногтями и свечами что - дождь?
algernon
полноправный участник
 
Сообщения: 350
Регистрация: 12.11.2004
Город: Покинул форум
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 70 раз.
Возраст: 53
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #163

Сообщение Гость » 05 фев 2010, 13:05

AlexMF писал(а):Льем воду дальше.
Сейчас я предлагаю вам на 10 минут погрузиться в древний чиангмаский танец фон леп, "танцуем пальчиками" (или "тарапиц не нада, да?" (с) ) Это просто какая-то невероятная грация и красота движений ...


Завораживает ...
Какой-то медиативный (медиатативный?) эффект - ассоциация с флейтой факира.
Здорово!

Единственно,что отвлекало (поскольку я не буддист) - все время хотелось дать по башке шатающимся перед камерой (особенно тому - со стулом).
Ну конечно такие вещи лучше бы смотреть не во флэш-качестве.

P.S. Кстати, это случайно не те же девушки, которые ранее танцевали "в трусах"?
Гость

 

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #164

Сообщение AlexMF » 05 фев 2010, 13:11

Там девушек такое кол-во, что выделить кого-то из них крайне сложно. ))
Шатающиеся граждане - основа и бич подобных мероприятий. )) Тут уж как повезет. Надо бы купить штатив получше и повыше, тогда будут по фигу шатающиеся головы.

Ок, буду давать так же тайскую запись названий.
Фон леп - ฟ้อนเล็บ
Фон тхиен - ฟ้อนเทียน,
где фон (ฟ้อน) - танцевать народный танец. А дождь - фон, ฝน.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #165

Сообщение AlexMF » 05 фев 2010, 17:52

В Чиангмае начался очередной (или внеочередной, я уже запутался в них) фестиваль цветов. У Тха Пхэ уже гуляния вовсю, основная экспозиция и шоу - на Суан Буак Хат. Народу много.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #166

Сообщение AlexMF » 13 фев 2010, 10:31

Продолжаем разговор.
5-й заключительный день празднования окончания строительства новой чеди, праздник светлейших останков, Пой Луанг (ปอยหลวง), близится к завершению. Праздничные колонны трудящихся из соседних тамбонов, ампхы и провинций вышли на демонстрацию солидарности со светлейшим прахом, заключенным в чеди, и светлым учением Будды.
В начале ролика - показ достижений народного хозяйства в области танца фон леп (ฟ้อนเล็บ) и танца с саблями. Потом - одна из разновидностей театра, лике (ลิเก). Если проводить параллели, то лике больше всего напоминает оперетту, это сплав костюмированного театра, песен и танца. Сюжеты лике типично опереточные: любовь, непонятки, запутки и счастливое завершение истории.
После лике - выступление практически краснознаменного ансамбля краснознаменной пестни и краснознаменного танца имени Санука и Сабая, которое завершает праздник Пой Луанг и настраивает граждан на открытие нового праздника - чиангмайского фестиваля цветов.

เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #167

Сообщение AlexMF » 13 фев 2010, 12:06

Чиангмайский фестиваль цветов.
В общем, тут особо рассказывать нечего, надо смотреть. Можно сказать несколько слов о вечерних мероприятиях. Это выступления театральных и музыкальных коллективов Чиангмайского колледжа драматических искусств при Институте Бандитпхаттханасин. Первый танец - классический национальный танец цветов, рабам док-май (ระบำดอกไม้). Этот танец рассказывает об истории принцессы Сэнг Ви (แสงหวี) из северотайского эпоса Тьау Йинг Сэнг Ви (เจ้าหญิงแสงหวี), где молодые девушки танцем привлекают достойнейшего принца города Кхемрат.
Второй фрагмент - это классическая танцевальная драма "Пхра Ло" (พระลอ), эпизод "Пу Тьау заколдовывает цыплят". Отшельник-волшебник Пу Тьау бродит по Городу Песен (Мыанг Мэн Саруанг) и ищет встречи с правителем этого города Пхра Ло. Сам же Пхра Ло в данный момент находится в пути, дабы встретиться с дочерьми, красавицами Пхра Пхыан и Пхра Пхэнг. Пу Тьау заколдовывает нескольких циплят и отправляет их на путь Пхра Ло. Когда Пхра Ло увидел циплят, он последовал за ними и пришел в окрестности своего Города Песен, после чего цыплята исчезают. Эта танцевальная драма считается одним из канонов театрального искусства Чиангмая.



Краткий обзор тайской культуры

http://a8.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/419530_298301566886019_100001185335797_765671_1894106869_n.jpg

Краткий обзор тайской культуры

Краткий обзор тайской культуры

Краткий обзор тайской культуры

Краткий обзор тайской культуры

Краткий обзор тайской культуры

Краткий обзор тайской культуры
Последний раз редактировалось AlexMF 13 фев 2010, 12:51, всего редактировалось 1 раз.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #168

Сообщение Гость » 13 фев 2010, 12:42

Здорово!

Поражает то, что при просмотре отсутствует ощущение лубочности, псевдофольклорсности.
Хотя и полная мешанина современного и народного.
Видно по лицам, насколько все делается от души и с удовольствием (даже каким-то внутренним убеждением).

И клип с чередованием планов смотрится на много лучше.
Гость

 

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #169

Сообщение AlexMF » 13 фев 2010, 12:49

Спасибо, я передам девушкам. ;)
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #170

Сообщение AlexMF » 11 янв 2011, 06:46

Язык и культура

В этой части предлагается рассмотреть не энциклопедические данные тайского языка, которые можно почерпнуть из многочисленных интернет-источников, а взглянуть на язык как на результат культурной эволюции общества. Точнее, речь пойдет о том, как, изучая язык, можно познавать культуру или как через призму культуры можно познавать язык. В данном вопросе трудно избежать вечной дилеммы о лингвистической относительности: язык формирует мышление или мышление формирует язык. И дабы не уйти в схоластические споры по этому вопросу и не отклониться от основной темы, предлагаю считать верной каждую часть этой относительности. Почему – будет видно дальше.

В качестве рабочего инструмента для понимания взаимосвязи языка и мышления выберем простую в логическом смысле модель – семантический примитив. Напр., дерево – оно и в Африке дерево. В семантическом смысле данная модель универсальна, и в ряде знакомых вам языков вы с легкостью найдете прямые лексические соответствия этому примитиву.

А теперь обратимся к теории Канта о «вещи в себе», в данном случае, в отношении нашего примитива. Мы ничего не знаем о «вещи в себе» кроме того факта, что эта вещь существует. То, что мы считаем вещью – лишь отражение этой самой «вещи в себе» в нашем сознании, которое в свою очередь определяется типом нашего ментального механизма. Как формируется наш метральный механизм? Очевидно, что это наследственная реакция центральной нервной системы на данный тип окружающей среды и действительности. В данном утверждении спорным может показаться лишь вопрос о наследственной дифференциации ментального механизма в пределах одного биологического вида (онтогенез не берем в расчет, он тут пока ни при чем), но для рассматриваемой проблемы это не принципиально. Ключевой момент состоит в том, что ментальная структура и ее база (ЦНС) сформировались в результате эволюции под воздействием окружающей среды, и, следовательно, этой средой определяются. Отсюда следует, что ментальный механизм этноса (группы людей одной среды) определяет «вещь в себе», т.е. наш примитив, через призму собственного уникального ментального механизма, т.е. через мысль, которая идиоэтнична (под ракурсом, определенным этничностью). Вполне понятно, что один человек не может быть создателем и носителем лексического определения «вещи в себе». Этот процесс осуществляется родом (филогенез). Именно в филогенезе мысль, прошедшая сквозь идиоэтнический опыт, определяет тот лексический символ, который в дальнейшем будет обозначать «вещь в себе». И вот тут уже совсем не факт, что мы можем найти лексические соответствия примитиву в различных языках, даже при явных семантических соответствиях. Что уж говорить о более сложных формах, т.е. непримитивах? Вероятность нахождения лексических соответствий стремительно снижается, что мы, собственно говоря, и наблюдаем между тайским и русским (английским, немецким) языками. Таким образом, мышление формирует язык. (1)

С другой стороны, теория онтогенеза говорит о том, что каждый новый член этноса с рождения получает изрядную долю когнитивного опыта, выработанного поколениями данной популяции, именно через язык. М.Хайдеггер говорит о репрессивности языка, что он подавляет нас и навязывает нам свою картину мира. С этим трудно спорить, многие лексические формы несут эмоциональный или этический окрас. Получается, что язык формирует мышление. (2)

Учитывая (1) и (2), лингвистическую относительность можно считать успешно решенной. К тому же, в эпоху кватновой физики подобные дилеммы вообще теряют смысл, и вместо оператора «или» логично ставить оператор «и», хе-хе.

Идем дальше. Поскольку мы выяснили, что лексика определяется образом мышления, прошедшего через идиоэтнический опыт и наоборот, то взаимосвязь языка и ментального механизма этноса становится очевидной. Со своей стороны, ментальный механизм этноса – это тот механизм, который возводит фундамент нации, ее культуру. В результате эволюции язык приобретает уникальные лексические формы даже для примитивов (примитив «луна», одна из форм – «месяц»). Более того, культура создает свои локальные примитивы, которым нет ни семантических, ни тем более лексических аналогов. Но оставим их пока. Рассмотрим кросскультурные примитивы, т.е. семантические универсалии.

Любой примитив можно рассматривать как совокупность дифференциальных признаков. А можно – как один из этих признаков, характеризующий всю совокупность, т.е. сам примитив. Выбор признака обусловлен ментальным механизмом популяции, т.е. по сути культурой, имеющей оригинальные ассоциативные формы. Поэтому, лексический символ одного и того же примитива может быть различным у каждой популяции. Не фонема, а именно символ. Напр. «сумка» как форма в русском языке и กระเป๋า – «то, куда что-то кладут», может быть как «сумка», так и «чемодан», «карман», «кошелек» и т.п., т.е. предмет, определяемый признаком действия, а не признаком формы. Другой пример - «веснушки» ассоциируются с весной; «веснушки» по-тайски – ขี้แมลงวัน, т.е. дословно «помет мухи», с весной тут трудно найти что-то общее. Правда, ни с самой мухой, ни с ее пометом это слово тоже не ассоциируется, это просто устойчивая лексическая форма, описывающая характерные пигментные пятна, и с переводом таких примитивов проблем не возникает. Иное дело – локальные примитивы, об универсальности которых говорить не приходится, а так же различные конфигурации примитивов, подвергающиеся определенной модификации. Тут возникает серьезная проблема взаимопонимания и переводимости из-за отсутствия аналогий (полностью или частично) в других языках. Как говорил Пушкин, переводчик – подставная лошадь просвещения. В этом случае именно на его плечи (не Пушкина, а переводчика) ложится ответственность за корректную межкультурную коммуникацию. Но в любом случае тут нельзя говорить о полном взаимопонимании, поскольку при переводе понимать друг друга мы будем лишь в рамках поведенческого взаимодействия, а некоммуцируемый остаток останется неустранимым.

Еще одна проблема заключается в мнимой лексической универсальности примитивов. При выборе эквивалента (лексического соответствия) можно наткнуться не на точный единственный эквивалент, а на одно из значений некоторого слова, которое принадлежит иной группе, нежели искомый примитив.

В плане же изучения дискурса любопытным может показаться т.н. феномен pro-drop, когда опущение актантов (прежде всего, личного местоимения) вполне допустимо. В русском языке это обусловлено возможной глагольной формой (напр. «пойду-ка домой»). Но в тайском языке отсутствует глагольное согласование, тем не менее аналогичная форма без личного местоимения не только допустима, но зачастую и предпочтительна (จะกลับบ้านแล้วนะ). Так же нормой является отсутствие местоименных элементов, связывающих текущее предложение с предыдущими, имеющими другую тематику. В этих случаях, чтобы понять смысл, предложение необходимо поместить в контекст. (Я уж не говорю о семантически дезорганизованных пассажах электронных переводчиков, это из другой области, но тоже показательно – «Моя твоя еще мало знать иди» Е.Беленький.) Полагаю, многие студенты, изучающие тайский язык, сталкивались с подобной проблемой, когда, не осилив сложное предложение, они обращаются за помощью к тайцам, предоставив лишь одно это предложение, а те не могут его перевести, не имея контекста перед глазами. И наоборот, перевести одну понятную всем русским фразу на тайский язык бывает недостаточно для понимания, не предоставив контекст в развернутом виде. Подобная особенность языка характерна для обществ с высоким уровнем общности фоновых знаний и традиционным диалоговым методом речевого контакта, дискурс строится по всем правилам диалога. Даже формально монологические тексты обнаруживают признаки диалога. Подобные общества имеют коллективистскую культуру, где наличие члена общества определяется отношениями в этом обществе (личность есть не более чем социальная функция) и направлено на сбалансированность общества и окружающего мира, при этом не противопоставляя себя этому миру. Стоит ли удивляться столь легкому распространению буддизма в Таиланде и неприятию христианства, поощряющего персонализм и распространяющего эго-ориентированный тип культуры?

Исходя из всего изложенного, можно смело говорить о целесообразности изучения культуры через язык и языка через культуру (именно в таком тандеме) как о наиболее эффективном методе для полноценных кросскультурных коммуникаций. Иные варианты, боюсь, сложно назвать достаточными.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #171

Сообщение Samadhy » 10 фев 2011, 23:14

kon yii-pun писал(а):
могу еще вам похожих ситуаций подкинуть, когда тайцы предпочитали ничего не делать, чем заработать денег

а что, кто-то спорит с тем, что "тайцы предпочитали ничего не делать, чем заработать денег" если есть возможность - муж фаранг/ипун/каоли, сетра/жена работают и засылают бабло, наследство
сколько таких в %
остальные вынуждены работать и вдруг подорваться и свалить на водопады или повтыкать на подсолнухи у них нет возможности
кста, бизнесом в тае с давних пор занимаются китайцы и индусы, а тайцы - или наемными работниками, или на гос. должностях, или как в вышеперечисленных ситуациях



Т.к. все-таки действительно речь идет о скорости принятия решения, а не о желании/нежелании работать, позвольте, мне влезть в разговор с конкретными примерами, которые все требуют от бедного Алекса, желательно с именами, биографией, телефонами и точными координатами (это я про кафе "Летучего голландца"). Хотя, его ответы на поставленные вопросы мне кажутся краткими, меткими и не требуют подобных доказательств. Ну да ладно...
Мы частенько наведываемся в кафе, которое держит тайская семья неподалеку от нашего дома. Как-то раз мы в очередной раз там поужинали, услышали на прощанье привычное "Увидемся завтра", а на следующий день висела бумажка, гласящая, что откроются они только через пять дней. На мой вопрос куда пропадали, они ответили, что неожиданно подумали, что они давно не отдыхали вместе с семьей, что было незамедлительно приведено в действие.
Пример второй. До этого было другое кафе, тоже недалеко от дома. Они чудесно готовили, пытались организовать "европейский" сервис и цены были приятные. Но к ним почти никто не захаживал - место глухое.
После ужина услышали "до завтра", а назавтра они были закрыты. Встретились случайно с хозяйкой (они жили на 2-ом этаже дома), спросили в чем дело. Ответила, что они вчера вечером! с мужем подумали и решили кафе закрыть, мол денег в этом месте совсем не заработать.
Примеры еще есть, но не вижу смысла, т.к. суть у них та же. Предвижу возможные реплики самых ярых оппонентов: "Ага так они и рассказали, как оно на самом деле. Может, сами они давно планировали. Так что докажите сначала, что это не так". Вполне может быть. Но тоже не вижу смысла опираться на это предположение, иначе сплошная демагогия будет. Не будем предполагать, как оно там могло бы быть, если все-таки допустить, а будем полагаться на реальный свершившийся опыт, что кстати, и делает Алекс FM ))
Конечно про "смыться быстренько с работы", все это не относится к сотрудникам сетевых компаний, сотрудникам офисов и пр., одним словом, кто работает "на дядю". Да, они не имеют возможности просто так куда-то сорваться, но это вовсе не исключает тот факт, что в свой единственный выходной они не могут делать то, что захотели прямо в этот день.
Кстати, такой вот маленький семейный бизнес, о котором я пишу в начале - в Тае очень распространен. Это не только кафе и бары, но и автомастерские, каморки с ателье, фруктовые ларьки и т.д. Так вот, они все тоже часто бывают неожиданно закрыты. Не берусь утверждать, что владельцы предаются реализации только что возникших желаний, а не просто забили и сидят пьют пиво в барчике и зырят футбол, но все же )) Эта особенность одна из немногих, которую я честно недолюбливаю в Таиланде. Никогда не знаешь, когда едешь в конкретное место за конкретной вещью - получишь ты ее сегодня или нет ))
Аватара пользователя
Samadhy
новичок
 
Сообщения: 35
Регистрация: 07.09.2010
Город: Санкт-Петербург/Пхукет
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 37
Страны: 12
Пол: Женский

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #172

Сообщение AlexMF » 05 фев 2012, 09:03

Обновлен пост о фестивале цветов в Чиангмае (добавлено несколько фото): https://forum.awd.ru/viewtopic.php?p=1171763#p1171763
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #173

Сообщение Allergen74 » 23 мар 2012, 04:09

Здравствуйте, AlexMF.
Спасибо за ваши труды и старания объяснить ЧИСТО европейской голове столь для них порой неведомые поступки и сознания тайцев. Из своего личного опыта, хоть и не такого многолетнего, как у вас, знаю, что сама личность тайца настолько порой сложна, что пытаться объяснить "любящим цифры" где-с кем-сколько раз без каких-то абстракций и примеров, и их понятием "вода" попросту невозможно. Впрочем, если не нравится книга, возтми другую. Зачем изъявля ть претензии к, авторам, если сами не в состоянии изложить подобное. Сразу видно тех, кто только езлит отдыхать в тай, а кто действительно проникся тем естеством, которое в глубине тайланда хотя бы на чуточку.

У меня просьба вновь маленько открыть эту ветку, рассмотрев вопрос о Свадьбе, самом торжестве, обрядах до и после. О культуре данного процесса, а не о размере синсота и "как убавить его размер, поторговавшись".
Заранее спасибо!
Allergen74
новичок
 
Сообщения: 11
Регистрация: 17.03.2012
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 32
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #174

Сообщение AlexMF » 23 мар 2012, 11:23

Спасибо за добрый отзыв и подсказку для новой темы. В ближайшие дни я напишу о традиционной тайской свадьбе и выложу материал здесь.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #175

Сообщение Allergen74 » 23 мар 2012, 11:54

Отлично. Будем-с ждать!
Allergen74
новичок
 
Сообщения: 11
Регистрация: 17.03.2012
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 32
Пол: Мужской

Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #176

Сообщение djem46 » 23 мар 2012, 18:06

Порой они даже решения не принимают, а просто движутся куда ветер дунет
Меня всегда удивляло: "-Пошли домой. -Пошли." В итоге к тому времени как попадешь домой: ты зашел в гости к н-ному кол-ву друзей; поел в новой кафешке брата старого друга; попел в каком-то караоке, побыл в каком-то баре где послушал заказанную любимую песенку; потрындел с десятком знакомых, а иногда и не очень, людей; при этом на завтра у вас появилось много "планов", но когда наступает, а затем и проходит, этошнее завтра - ты почему вспоминаешь, что вчера не сделали то-то, не были там-то, не встретились с теми-то. На что по европейски спрашиваешь: хани, а почему мы вчера не то и не это... и не дождавшись ответа, с мыслями "донт ворри би хяппи" и полного сануком и сабаем и раем душой, идешь расставлять стулья в кафе.
Ибо не строй планы - и тогда ничье сердце не разобьется
БОМЖ
Аватара пользователя
djem46
участник
 
Сообщения: 191
Регистрация: 09.01.2012
Город: Сургут
Благодарил (а): 17 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 36
Страны: 1
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #177

Сообщение Allergen74 » 23 мар 2012, 18:26

ว.วชิรเมธี (W.Vajiramedhi)
อนาคตขึ้นอยู่กับมันสมองสองมือของตน
ไม่ใช่ผลของพรหมลิขิต
Your future lies in your hands and your brain, not fate.
Allergen74
новичок
 
Сообщения: 11
Регистрация: 17.03.2012
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 32
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #178

Сообщение Allergen74 » 17 апр 2012, 12:25

AlexMF писал(а) 23 мар 2012, 11:23:Спасибо за добрый отзыв и подсказку для новой темы. В ближайшие дни я напишу о традиционной тайской свадьбе и выложу материал здесь.

ближайшие дни прошли, а материала так и нет, уж больно видимо материала много!
Allergen74
новичок
 
Сообщения: 11
Регистрация: 17.03.2012
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 32
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #179

Сообщение AlexMF » 17 апр 2012, 13:32

))) То праздники, то понос, то золотуха... Все как обычно.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Краткий обзор тайской культуры

Сообщение: #180

Сообщение djem46 » 17 апр 2012, 14:11

а оч хочется про свадьбы, что там как там, а то страшно
БОМЖ
Аватара пользователя
djem46
участник
 
Сообщения: 191
Регистрация: 09.01.2012
Город: Сургут
Благодарил (а): 17 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 36
Страны: 1
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовАЗИЯ форумТАИЛАНД форумИстория и культура Тайланда



Включить мобильный стиль