«У Бали есть свой особый запах,» - еще по дороге на Бали говорила Яна, а девчонки, между тем, в предвкушении солнца и тепла, кутались в куцые пледы и, подскакивая на воздушных ямах, ловили горячий самолетный кофе в мелкие пластиковые чашки; иногда успешно. Этот коктейль, живых цветов, океанской соли, утренних подношений, сладких тропических фруктов, курортных интрижек, пряной балийской кухни и размеренной островной жизни – во влажном и теплом ночном воздухе, как ветхая бабуля, принял в свои объятия группу начинающих серферов из Москвы и захватил их в свои добрые старческие клешни вместе с их чемоданами, пакетами стратегического дьюти-фри и новогодними планами.
В пестром пати-басе, тесном от обилия всеобщего позитива , (ну, и полноты туристического наполнения) под звуки неожиданно уместной российской попсы, в безшабашной, живой гонке по широкому Сансет, суетливой Куте и темным переулкам Чанггу, в сочную южную ночь улетучились предновогодний ажиотаж рабочих будней и серость московской зимы.
Замечательные, активные две недели в теплой компании очень разных, но как-то гармонично уживающихся друг с другом людей. За ранними предсерфовыми завтраками из фигурно нарезанных манго, папайи и ананасов и виртуозных «брэд-эг» производства Кетут - компактной, улыбчивой женщины с добрым скромным взглядом. В спортивной, космополитичной атмосфере серф-басов Rip Curl School of Surf, как по волшебству появляющихся на пороге виллы в неизменные семь нуль-нуль. На пляже Дабл-6, с большими учебными досками под мышкой, в цветном цинковом креме, одетые, как близнецы-гуманоиды, в характерные шлемы серф-школы. На спотах, преодолевая линию прибоя и по дороге домой хвастаясь друг перед другом боевыми отметинами. В полночных тусовках колоритного Bounty и сумасшедшего Eikon, со вкусом Арака и Бинтанг. На песке закатного Дримленд, в недоумении наблюдая как последние лучи солнца сменяются игривым танцем светлячков в темном небе.
Так, подержав на руках настоящих львят, встретив закат с видом на Тана Лот, где волна с силой разбивается о скалистый берег, захлебнувшись от разнообразия магазинов и богатства ассортимента местного рыбного рынка, изучив, запечатлевшись и похулиганив в пятизведных резортах Нуса Дуа, под впечатлением от извивающихся танцев золотого Легонг, красоты рисовых террас и наготы беспечно принимающих солнечные ванны местных фермеров, доброты и открытости новых балийских друзей и богатства международной культуры острова, умывшись по всем правилам в источнике вечной молодости Старого храма, мы встретили 2011 год. Опьянев от серфинга, испытывая кураж от осознания собственного прогресса и не желая останавливаться, мы упорно продолжали приезжать на уроки каждое утро. А в последний день, с довольными лицами принимая квалификацию «Интермедиат», мы просто поняли, что вернемся сюда опять. Как сказал Алексей, «Тема Бали нами раскрыта не полностью».
Запах Бали и килограмм манго сопровождали нас до самого дома.