Ну, поскольку мы уже вернулись из Китая, и многие задают вопрос по поводу китайских фраз, напишу, какие из них брали с собой в виде распечаток. Какие-то из них выписывала в этой теме, какие-то переводила через Гугл Переводчик... Я сделала несколько тематических листов крупным шрифтом.
1 лист. Город.(имя) - 1946 года рождения, и ей полагается скидка при покупке билетов на осмотр достопримечательностей в Китае
вар. 1 - (...)1946 年在中国给他购买折扣票
вар. 2 - (...) 1946年出生,和购买门票在中国观光时,她有权折扣
Я уже вышел на пенсию 我已经退休了
Где ближайший банкомат? 最近的取款机在哪儿? Zuijin de qukuanji zai nar?
怎么走?- Как пройти?
请问洗手间在哪里? Где туалет, пожалуйста?
厕所在哪儿?Где находится туалет? Cesuo zai nar
Мужской/женский 男/女
магазин 商店 shāngdiàn
我需要帮助 - Мне нужна помощь
这个地方怎么叫?- Как называется это место?
这个地铁站怎么叫?Как называется эта станция метро?
Метро – ditie – 地铁
Лист 2. ВокзалМожно нам обменять билеты? 我们可以交流的票?
从那里火车(气车)去到 ?откуда ходят поезда (автобусы) до ...?
上海 = Шанхай
苏州 = Сучжоу
周庄 = Чжоучжуан
北京 = Пекин (бейцзин)
На каком автобусе можно доехать сюда? 我可以做哪路公共汽车到 Wo keyi zuo na lu gonggongqiche dao… ?
3 tickets ==三张门票
Bus - 公共汽车
Train -火车
from == 从 (苏州 = Сучжоу, 周庄 = Чжоучжуан)
to ==到 (周庄 = Чжоучжуан, 上海 = Шанхай)
second class seat == 二等座
today == 今天(цзиньтянь) сегодня
tomorrow -明天(минтянь) завтра
please == 请
请问我应该在哪个站台进站? Не могли бы вы сказать мне, где моя платформа?
行李寄存处 - Автоматическая камера хранения
汽车站 = автобусная станция (цичэчжань)
火车 = поезд (хочэ)
火车站 = ж/д вокзал (хочэ чжань)
晚上 = вечер (ваньшан)
нижняя полка 下铺 xia pu
средняя полка 中铺 zhong pu
верхняя полка 上铺 shang pu
Типы мест в китайских поездах:
No seat (无座 — wú zuò) — без места
Hard seat (硬座 — yìngzuò) — жесткие кресла
Soft seat (软座 — ruǎn zuò) — мягкие кресла
Hard sleeper (硬卧 — yìngwò) — плацкарт
Soft sleeper (软卧 — ruǎnwò) — купе
Вокзалы:
北 (bei) — северный
南 (nan) — южный
东 (dong) — восточный
西 (xi) — западный
Лист 3. Еда请问这附近有餐厅吗? Где находится ближайший ресторан, пожалуйста?
你们这儿有不辣的菜吗?- У вас есть неострая еда?
不辣 - неостро" bu la
我在哪里可以试试北京烤鸭? Где можно попробовать утку по-Пекински?
这个多少钱的菜?Сколько стоит это блюдо?
你们这里人气菜是哪个?Какое у вас здесь популярное блюдо?
没气水 - Вода негазированная
矿泉水 - вода минеральная без газа
вода 水 shuǐ
чай 茶 chá
мороженное: 雪糕 xuěgāo 冰淇凌 bīngqílíng
饺子 Пельмени
你们还有叉子吗? Можно мне вилку?
您可以通过信用卡支付吗?Можно ли оплатить банковской картой?
谢谢,很好吃 - Спасибо, очень вкусно!
剩下的菜我带走,请装盘盒里 Оставшееся, пожалуйста, положите нам с собой
Лист 4. ОтельВы говорите по-английски? 你会说英文吗? - ni hui shuo yingwen ma
Здесь кто-то говорит по-русски? zheli you ren hui shuo eyu ma 这里有人会说俄语吗?
Скажите, пожалуйста, пароль от wifi Qing gaosu wo wuxian wangluo de mima 请告诉我无线网络的密码
Можно оставить этот багаж до вечера? 您可以将行李到晚上
Я пришла забрать багаж - 我来取行李
Пожалуйста, верните мне мой багаж 请把寄存的行李换给我
Я бронировала номер в вашем отеле на трех человек 我订的房间在酒店的三个人
Мы можем посмотреть другой номер? 我们可以看到另一个号码?
我可以看看房间吗?- Могу я посмотреть номер?
请给支票付款 - Дайте пожалуйста чек об оплате
听不懂 - Я не понимаю – ting bu dong
房间单有空调吗? - Есть ли в номере кондиционер?
空调 - кондиционер
房间单有上网吗(免费)? Есть ли в номере интернет (бесплатно)?
上网 – интернет
你有房间吗? - У вас есть свободные номера?
每晚多少钱? - Сколько стоит номер в сутки?
问你拨打我们的下一个酒店确认您的预订 Я могу вас попросить позвонить в наш следующий отель, чтобы подтвердить бронь?
Лист 5. Шопинг多少钱? - Сколько стоит?
太贵了 - Это слишком дорого
我可以用信用卡支付吗?Я могу расплатиться банковской картой?
如何到达 – как добраться
最近 – до ближайшего
市场 - рынка
超级市场 - супермаркета
在那里可以买...? - Где можно купить...?
运动鞋的妇女 - Кроссовки женские
牛仔裤 – джинсы
太阳裙,连衣裙 – сарафан, платье
药店 – аптека
中国帽子 – китайская шляпа
毛绒玩具熊猫 – мягкая игрушка Панда
...
ну и дальше по вашему списку (через Гугл Переводчик).