В начале немного полезной информации:
Время поездки – июнь 2009 года.
Путешествие происходило на собственной машине.
Билеты на паромы от Турку до Стокгольма и обратно покупались в Паромном центре
Покупка билетов на паромы компании «Ddestination Gotland» и бронирование жилья на Готланде осуществлялось с помощью сайта http://www.destinationgotland.se/dg/eng/.
Для написания данного рассказа использовалась фактическая информация из Википедии (http://ru.wikipedia.org)
Туристическая информация по Готланду:
http://www.gotland.info/
http://www.gotlandsguiden.se/
http://www.gotland.net/sv
http://www.segotland.se/
http://www.alltomgotland.se/
http://www.guteinfo.com/
http://www.medeltidsveckan.se - неделя средневековья на Готланде
День первый.
Холодный плотный туман окутывал небольшой паром, уверенно идущий по серым водам Балтики. «Вот тебе и летний отпуск» - подумала я, пытаясь спрятаться от колючего дождя в теплую ветровку.
Начинала сказываться усталость. Ранний старт из родного Питера. Любимая, но изматывающая дорога до красавца Турку. Бесконечный кофе на бесчисленных бензоколонках. Ощущение дороги убегающей, манящей вдаль пьянило, давало отдохновение моральное, но не физическое. К тому же после Лаппеенранты катастрофически испортилась погода. Небо затянули свинцовые тучи, и Турку встретил проливным дождем.
Впереди меня ждал Готланд (Gotland).
На протяжении всей своей бурной истории этот небольшой остров в Балтийском море неоднократно переходил из рук в руки. Принадлежал то Дании, то Швеции, то Ливонскому ордену, а в 1394 г. остров захватили виталийские братья, превратив его на целых 4 года в центр пиратства на Балтике. В 1679 г. Готланд наконец навсегда отошел к Швеции. Исключение составили только несколько недель во время русско-шведской войны 1808—1809 гг., когда он был оккупирован русскими войсками и объявлен русской провинцией. Этот период на Готланде называют самой мирной оккупацией в истории. Рассказывают, что русские офицеры в отличие от местных великолепно изъяснялись на французском и танцевали, за что пользовались популярностью у местных женщин.
Готланд расположен примерно в 100 км от материковой Швеции. Его площадь равняется 2994 км2, что делает его самым крупным из островов Швеции. Близ Готланда лежат острова Форё (113,3 км2), Готска-Сандён (36,54 км2), Лилла-Карлсё (1,39 км2), Стура-Карлсё (2,35 км2) и др., которые входят в Готландский лен (округ). Остров представляет собой плато, сложенное силурийскими известняками и песчаниками; преобладающие высоты 30–50 м, наиболее высокая точка – Лойста-хед (83 м).
Попасть на Готланд не сложно. Сначала надо добраться до Турку или Хельсинки, оттуда на пароме компаний Викин Лайн или Силья Лайн доплыть до Стокгольма. Далее на поезде (сайт железных дорог Швеции - http://www.sj.se/ ) или на собственной машине доехать до города Нинесхамн (Nynashamn), расположенного всего лишь в 57 км. от столицы Швеции. Там сесть на паром компании «Ddestination Gotland» и через 3 часа 20 минут оказаться в Висбю – главном городе Готланда.
У острова есть очень хороший сайт (http://www.destinationgotland.se/dg/eng/) на котором можно забронировать жилье и транспорт, а так же купить билеты на паром и получить туристическую информацию о Готланде.
Оставался еще час пути. Я вернулась в свой эконом-класс, взяла очередной кофе и принялась наблюдать за шведскими компаниями, направляющимися на отдых. В детской комнате среди резиновых шариков резвилась малышня. За ними присматривали заботливые шведские отцы, в то время как мамы лениво потягивали напитки в кафе. Дети постарше были заняты просмотром мультиков. Солидные пассажиры бизнес - класса уткнулись в свои ноутбуки. Группа жизнерадостных пенсионеров приступала ко второму за последние 2,5 часа обеду. На их подносах аппетитно дымились гастрономические изыски местного кафе. Публика помоложе и подемократичнее перекусывала самодельными бутербродами и кофе из термоса.
Наконец объявили, что паром прибывает в Висбю. Пассажиры высыпали на палубы. Приготовив фотоаппарат, я последовала за ними. Туман быстро рассеивался. Картина, которую я вдруг увидела перед собой, заставила меня почувствовать себя героем из книги Дж. Р.Р. Толкиена «Властелин Колец»:
«И корабль вышел в Верхнее море, и шел, и шел на Запад, пока, наконец, в ночи, наполненный теплым дождем и ветром, Фродо не ощутил томительное благоухание, разлитое в воздухе /…/.
Потом, как во сне, /…/ серая завеса дождя стала стеклянно-серебристой, медленно раздвинулась, и перед ним открылась далекая зеленая страна в мягком свете восходящего солнца.»
В «мягком свете солнца», пробивающегося сквозь тучи, передо мной вздымались старинные башни, виднелись строгие контуры собора, черепичные крыши утопали в море по-весеннему нежной зелени, а на бирюзовой глади воды эффектно покачивались маяки. Город восхищал, пленял, очаровывал упоительным коктейлем из запахов сирени, розы, черемухи и морского бриза. Усталость как рукой сняло.
Я заселилась в заранее забронированный домик, принадлежавший пожилой шведской паре и двум роскошным котам черному Спиннату и рыжему Густаву. Каждый день гордые хозяева прогуливали их на шлейках в саду. Домик было оснащен всеми удобствами. Наличие небольшой оборудованной кухоньки снимало проблему питания на острове и значительно экономило средства.
В моем распоряжении было всего 2 дня, и, не тратя попусту времени, я приступила к осмотру Висбю.
Висбю (швед. Visby) — наиболее сохранившийся в Скандинавии средневековый город, памятник Всемирного наследия ЮНЕСКО, маленький и прекрасный, с тяжелой судьбой и беспокойной историей. С 1282 по 1470 год он состоял в Ганзейском торговом союзе, являлся важнейшим центром его торговых операций, в том числе и с Новгородом. Среди узких улочек города можно найти Русскую и Новгородскую, а в двух храмах, расположенных в центре острова, сохранились фрагменты фресок XII века, выполненных русскими мастерами. Однако затем Висбю неоднократно разорялся датчанами, пиратами и немцами. В 1645 году он отошел к Швеции, и течение следующих веков приходил в упадок. Возрождение города началось в начале 19 века, когда возрос интерес к его историческим памятникам. А уже к 1900 году туризм в Висбю превращается в целую индустрию.
В городе сохранились средневековые церкви и по степени сохранности не имеющая аналогов в Северной Европе городская стена (швед. Ringmuren) длиной 3,4 км с 44 башнями XII—XIV веков.
Восхитившись городской стеной, я с трепетом прошла городские ворота. Маленькие уютные каменные домики, старинные и не очень.
Величественные развалины, некоторые из которых в летнее время используются как концертные залы.
Изумительный ботанический сад.
Множество уютных кафе. Море роз и сирени. Все это создавало незабываемую волшебную атмосферу. Осмотрев древний собор Святой Марии, я поднялась на холм и присела отдохнуть. Передо мной расстилалась панорама средневекового города, ярко светило солнце, вдали искрились волны Балтийского моря, грациозно уходил на материк паром, тишину нарушали только пение птиц да негромкие разговоры туристов. Это были минуты настоящего отдыха, когда все заботы улетают прочь, и ты паришь над миром свободно и непринужденно.
Однако время близилось к вечеру. Купив в местном KООР продукты для ужина и завтрака, а так же для запланированного на следующий день пикника на природе, я отправилась созерцать закат и вечернюю подсветку города. Но не тут-то было! На Готланде тоже есть белые ночи! При чем много белее Питерских! Необходимости в подсветке и даже в освещении города практически нет. Это было удивительное время. Улицы города опустели. Дома отбрасывали прозрачные тени. Руины храмов нашептывали древние легенды. Воздух становился зыбким, как и граница между веком нынешним и веками минувшими. Мой первый день на Готланде заканчивался.
День второй.
Утро началось с песни соловья. То есть это был, конечно, не соловей, но маленькая черная птичка, удобно примостившаяся на дереве прямо у моего домика, издавала звуки удивительной красоты, вполне его достойные. Позавтракав, я приготовила бутерброды и залив кофе в термос, погрузила все это великолепие в бумажный пакет. Для полного ощущения себя шведкой не хватало только корзинки для пикников.
Сегодня по плану значился осмотр Готланда. Расстояния до достопримечательностей, намеченных к посещению, на первый взгляд были смешными - 20, 30, ну максимум 50 км. Однако, экскурсия растянулась на целый день. Виной всему была уникальность и красота этих мест. Преодолев расстояние от точки до точки за 30-50 минут, на осмотр тратилось около двух часов. Хотелось не просто отметиться около важных достопримечательностей, но и почувствовать дух этих мест.
Под первым в номером в моем списке стояли раукары.
Раукар (швед. Raukar, ед.ч. rauk) — шведский термин обозначающий естественные каменные образования, напоминающие колонны, образовавшиеся в результате эрозии во время ледникового периода.
Собственно они и послужили главной причиной того, что в июне вместо солнечной Греции, я оказалась на продуваемом всеми ветрами холодном, но не менее солнечном (в виде исключения) Готланде. Хотя, строго говоря, наиболее знаменитые раукары находятся не на самом Готланде, в заповеднике Лангхаммар (швед. Langhammar) на островке Форё (швед. Fårö, готл. Faroy), отделенном от Готланда небольшим проливом. Транспортная связь между Готландом и Форё осуществляется двумя паромными переправами. Вообще в Швеции это довольно распространенный вид транспорта. Небольшие дизельные или электрические паромчики курсируют между островами, заменяя собой мосты. Они абсолютно бесплатны, ходят строго по расписанию, вывешенному на информационных досках около переправ. Каждый паром обслуживает один человек: капитан-машинист. Загрузка машин происходит с помощью светофоров, количество которых равно количеству полос на пароме для стоянки. Время в пути зависит от расстояний между островами – от пяти до 20 минут. На вопрос, не дешевле ли было все-таки построить мосты, знакомые шведы сказали, что это испортило бы внешний вид и помешало бы проходу яхт…
Путешествие от Готланда до Форё заняло минут 10.
Возможностью посетить это прекрасное место туристы обязаны Евросоюзу, т.к. до вступления в него Швеции, Форё и север острова Готланд были закрыты для посещения иностранцами. Именно здесь располагались государственные военные подразделения прибрежной обороны.
Кроме своих природных красот, о которых речь впереди, остров Форё так же известен тем, что здесь жил и умер известный шведский кинорежиссер Ингмар Бергман. Несколько его фильмов «Час волка», «Страсть Анны», «Персона», «Стыд», «Сцены из супружеской жизни» (снят в доме его бывшей жены) и «Сквозь тусклое стекло» были сняты на Форё. Каждый июнь на острове проводится недельный кинофестиваль в честь Бергмана. Кроме того, здесь был снят фильм Андрея Тарковского «Жертвоприношение».
Итак, я ступила, а вернее въехала, на землю Форё. Машина резво бежала по идеальным дорогам провинциальной Швеции. По их краям то там, то здесь виднелись пасущиеся стада мохнатых овец, низкорослые лошадки важно прогуливались внутри своих загонов, старинные мельницы радовали глаз. Чем ближе я приближалась к природному заповеднику Лангхаммар, тем ниже становились деревья вокруг. И в какой-то момент мне показалось, что они вдруг резко закончились. Но это было только иллюзией. Просто вся растительность, которая, выжила на этом полуострове, была прижата к земле. Небольшие деревья и кустарники буквально распластались по ней.
Причиной всему был ветер. Сильный, сдувающий все на своем пути. Я еще раз мысленно порадовалась яркому солнышку, оживляющему это суровое место. Без него было бы совсем уж неуютно. И вот, наконец, посреди этого лунного пейзажа, показались раукары, величественно стоящие на берегу Балтийского моря. Ну что сказать? Слов тут будет мало. Это надо обязательно видеть! Исполинские каменные колонны природного происхождения казались рукотворными древними идолами. Глядя на их серые силуэты, резко очерченные на фоне ярко-синего неба, было легко представить, что тысячелетия назад здесь существовало древнее святилище, и, сидя у костра, первобытные люди передавали своим потомкам предания племени.
Выпив немного кофе из термоса за специальными деревянными столиками для пикников и насладившись открывающимся панорамным видом раукары и Балтийское море, я направилась к маяку острова Форё. Высокий скалистый берег, на котором стоит 30-ти метровый белоснежный маяк, построенный в 1846-47 годах, окружают низкие острые каменный отложения, похожие на застывшие волны или куски лавы.
Что это за причуда природы выяснить не удалось. Вероятно, как и раукары, они обязаны своим существованием ледниковому периоду. Некоторое время я бродила там в полном одиночестве. Однако, спустя минут 10 десять подъехала шведская пожилая пара. Невзирая на пронизывающий холодный ветер, одеты они были очень легко. Конечно, ведь объявили лето – какие могут быть свитера и ветровки?!? Мужчина нес корзинку для пикников. Спрятавшись от ветра за выступом одной из скал, шведы расположились на пикник. За ними приехало еще одно семейство с двумя маленькими детьми. Тоже бодрые, спортивные и очень легко одетые. Непременная корзинка для пикников, разумеется, была с ними. У меня, было, проскочила мысль о моем жалком ее подобии в виде бумажного пакета, но перекусывать в холодине не было никакого желания. Понадеявшись, что мне больше повезет на песчаном пляже Судерсанд, я залезла обратно в машину.
В своих ожиданиях я не обманулось. Здесь, всего в 10 км от маяка царил полный штиль. Мягкий песок пляжа нежно ласкала бирюзовая вода. Ласково грело солнышко. Вокруг не было ни души. Вот оно идеальное местно для пикника! Содержимое моего бумажного пакета торжественно было опустошено под неспешный плеск волн.
Еще немного фотографий Форё:
Как же не хотелось уезжать! Но время снова поджимало. Без приключений я перебралась обратно на Готланд. С сожалением проехала мимо развалин древнего аббатства. Мимо загадочного озера Tingstäde träsk, в центре которого были обнаружены древние сваи, на которых стоял целый озерный город с домами и торговыми рядами. Мимо каменоломен, заполненных голубой водой. Издалека взглянула на церковь в Bro где, судя по путеводителю, полом служат древние надгробные камни викингов. Опоздала к началу последней экскурсии в пещеру Lummelunda. Бегло осмотрела сады, разбитые вокруг нее. Сирень! Везде цветет сирень! Весь остров просто утопал в сирени!
Наконец, немного поплутав, я выехала к Hogklint, тридцатиметровому утесу, расположенному всего в нескольких километрах к югу от Висбю. Причудливо изогнутые сосны располагались вдоль тропинки, которая вела меня к смотровой площадке.
Через несколько минут пути передо мной открылась восхитительной красоты панорама. Прямо насколько хватало глаз, сверкало на солнце Балтийское море. Справа на северо-востоке как на ладони был виден игрушечный Висбю с крошечными паромчиками, отправлявшимися на материк. Слева тянулась бесконечная отвесная известняковая скала. По ее краю был проложен пешеходный маршрут, вниз вела загадочная деревянная лесенка. Спустившись по ней, я обнаружила небольшую пещеру. И только потом, приехав в Питер, я узнала, что, оказывается, по легенде, в средние века здесь жил разбойник, доставивший много хлопот местным жителям.
Близился вечер. Мне было пора «домой». Как и вчера, я закончила этот долгий день прогулкой по безлюдному Висбю, окутанному прозрачным сумраком белой ночи.
День третий.
Встать пришлось рано. В семь часов отплывал мой паром на материк. Покидать Готланд было ужасно жаль! За два неполных дня я полюбила его неспешность, размеренность и покой. Многое я не успела. Смогла только понять, что на вдумчивый осмотр этой жемчужины Балтийского моря надо отводить минимум неделю. Успокаивало только то, что снова испортилась погода. Небо заволокло серыми тяжелыми тучами, начинал накрапывать дождь. Я погрузилась на паром, купила кофе и с удовольствие начала вспоминать два прошедших дня, полных открытий и удивительных впечатлений.