Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6
lexxx писал(а) 06 авг 2014, 22:19: В Москве установилась жара и пиво стало очень актуальным.
Мика. писал(а) 07 авг 2014, 09:21:А в жару от пива - головка бо-б
lexxx писал(а) 06 авг 2014, 22:19:А вы?
Мика. писал(а) 07 авг 2014, 09:21:А в жару от пива - головка бо-бо
Veller писал(а) 06 авг 2014, 23:29:В жару я первые три кружки выпиваю вообще без закуси.Первая заходит залпом
lexxx писал(а) 06 авг 2014, 22:19:У кого какие идеи?
jhuk писал(а) 07 авг 2014, 11:45:А я угря люблю копченого под пиво. И палтус хорошо идет. Но, пожалуй, самое классное сочетание - пиво с омулем. Только не с копченым ( такой я вообще есть не смогла) а с малосольным..
Странный писал(а) 07 авг 2014, 11:23: идей много есть русская поговорка - "с пивом пойдёт" в отношении всего на свете. Я пиво пил и по-немецки (с жаренными колбасками) и по-американски (с чипсами) и по-русски (с водкой)
но шутки в сторону, мой выбор (правда потребуется некоторые предварительные действия) – нарезанный кубиками в 1см сыр твердых сортов, немного подсоленный морской солью. Делается так – нарезаются кубики, выкладываются в стеклянную банку, просыпаются слегка солью, энергично встряхиваются, убираются на полчаса в холодильник… подаются на тарелочке с голубой каёмочкой .
Не смог оценить... Возни много, толку мало. С моей точки зрения, конечно.lazy_11 писал(а) 07 авг 2014, 12:16:Раки!
О, теперь знаю как при случае назвать старшую по подъезду.lexxx писал(а) 07 авг 2014, 12:24:простипома
lexxx писал(а) 07 авг 2014, 12:24:простипома это что?
lexxx писал(а) 07 авг 2014, 12:24:простипома это что?
В конце шестидесятых годов она, наряду с нототенией, макрурусом и некоторыми другими экзотическими видами появилась в изобилии на прилавках советских магазинов. Обитателей чужестранных морских глубин призвали к нам, чтобы восполнить нехватку мяса в стране. На самом деле, название рыбы несколько другое – пристипома. Однако народ наш переиначил его на свой лад, да к тому же насочинял кучу скабрёзных шуточек, по-всякому обыгрывая.
С укоренением в русском обиходе названия "пристипома" всё не так просто. Зрим в корень. Обитает рыбка в восточной части Атлантики, примерно от экватора до берегов Анголы. До 1960-х годов советскими моряками не добывалась, и потому никакого собственного русского имени не имела. А надо же было как-то называть в продаже!
Общепринятое научное название рыбы – Pomadasys incisus. И вот ка́к прикажете её подать советскому покупателю, под каким, так сказать, брендом? "Помадазия"? Скверно. "Инкизия"? Ничуть не лучше.
Давайте смотреть, что там с латынью, с английским. Принадлежит к отряду окунеобразных (Perciformes), семейству Хемулидов (Haemulidae). Персиформа? Хемулида? Не годится. По-английски семейство Haemulidae – Grunt, что переводится как "ворчание", "хрюканье", "брюзжание". И что? "Рыба-ворчун"? "Хрюкач"? "Брюзга"?! Всё плохо! Больше того: собственно рыба Pomadasys incisus внутри семейства Хемулидов зовётся по-английски в точности Bastard grunt. "Ворчун-ублюдок". "Хрюндель незаконнорожденный". Час от часу не легче.
Похоже, поломали-поломали голову советские маркетологи, да и вытащили на свет давно забытое, учёными отвергнутое ещё в XIX веке прежнее латинское название рыбёшки – Pristipoma. Она так и в самом деле звалась, от греческих слов πρίστησ (пристис) – пила и πώμα (пома) – оболочка. А ведь и правда: видно, что рыба зело колюча снаружи. Вот так и назвали – продавцам на радость, покупателям на смех.
Список форумов ‹ Не туристические форумы. Форумы за жизнь ‹ Курилка