Особенности национального русского диалекта

Курилка: Разговоры за жизнь, обсуждение общих тем, неформальное общение

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #51

Сообщение Harpooner » 28 ноя 2012, 22:15

Olga_Dyackova писал(а) 27 ноя 2012, 19:05:В маленьком городке Ефремове Тульской области(302км по М4)
А
Апасля — после
Ашшеульничать — издеваться, насмехаться

Б
Бозныть што — Бог знает что (Бознать)
Боле — больше
Бузовать, бузырить — наливать, накладывать (н-р, о еде) Куда стока набузовал то?
Был — чуть было не. * Был упал — чуть было не упал
...Я
Языкатый — болтливый человек


Все эти слова слышал в Рязанской и Липецкой области: да, впрочем, и в Тульской тоже бывало!


Olga_Dyackova - зачет!
Harpooner
путешественник
 
Сообщения: 1370
Регистрация: 03.05.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 575 раз.
Поблагодарили: 387 раз.
Возраст: 64
Страны: 12
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #52

Сообщение Paloma » 28 ноя 2012, 22:26

После прочтения словаря Olga_Dyackova "Любовь и голуби" вспоминается сразу!
Аватара пользователя
Paloma
почетный путешественник
 
Сообщения: 3662
Регистрация: 02.01.2007
Город: Київ/Гаспра
Благодарил (а): 618 раз.
Поблагодарили: 373 раз.
Возраст: 56
Страны: 62
Отчеты: 12

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #53

Сообщение sworde » 28 ноя 2012, 22:43

А пскопские есть здесь?
Иль все поевши, попимши и поспавши
Only two things we will regret on his deathbed - that a little love and little traveled
Mark Twain
sworde
активный участник
 
Сообщения: 748
Регистрация: 16.09.2008
Город: Benyamin
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 95 раз.
Возраст: 65
Страны: 58
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #54

Сообщение LevaTonik » 28 ноя 2012, 23:07

sworde писал(а) 28 ноя 2012, 22:43:А пскопские есть здесь?
Иль все поевши, попимши и поспавши

У меня тетка так на Кавказе говорила
Аватара пользователя
LevaTonik
почетный путешественник
 
Сообщения: 2243
Регистрация: 05.07.2007
Город: Донецк
Благодарил (а): 674 раз.
Поблагодарили: 372 раз.
Возраст: 46
Страны: 10
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #55

Сообщение ahav » 29 ноя 2012, 04:17

... а она взяла селедку и ейной мордой начала меня в харю тыкать (c)

на Урале тоже, некоторые граждане говорят лОжить. и еще повЕшать, вместо повесить.
ahav
полноправный участник
 
Сообщения: 397
Регистрация: 08.04.2008
Город: Тбилиси
Благодарил (а): 52 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 50
Страны: 16
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #56

Сообщение Змея подколодная » 29 ноя 2012, 10:30

Могуч русский язык!
Сиди! — не ври, ври больше

Вот как объяснить иностранцу, что "не ври" и "ври больше" означают одно и то же?
Змея подколодная
полноправный участник
 
Сообщения: 375
Регистрация: 06.03.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 60

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #57

Сообщение Zoobaw » 29 ноя 2012, 13:00

RomualdOso писал(а) 27 ноя 2012, 10:01:
Видимо в г.Александрове очень популярен сериал "Ликвидация".



Не обязательно ликвидация.
"За собача не слыхал?" (c) бумер, крылатая фраза
Zoobaw
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5691
Регистрация: 24.03.2007
Город: Австралия
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 143 раз.
Возраст: 47
Страны: 108
Отчеты: 2

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #58

Сообщение Olga_Dyackova » 29 ноя 2012, 21:02

Harpooner,
Дык город Ефремов то всего в 13-ти км от Липецкой области:)

Paloma
Спасибо

До сих пор немогу без смеха вспомнить первое знакомство моего мужа-москвича и моей мамы
Она приехала такая вся деятельная,такая вся бурно жестикулирующая и постоянно говорящая "Гля!ты шо говоришь то? Бознышо сказал!!!Давай ложи сюда котомки"......Он смотрел на нее с блуждающей улыбкой как на инопланетянку...И когда появилась свободная минутка остаться на едине,то первое что он спросил-"Оль,а что такое вот это "бознышо"?" Ржу до сих пор,когда вспоминаю тот день

А "сланцы" в нашем городке называют "вьетнамки".И я их так до сих пор зову.Помню отправляя первый заказ в Китай по обуви,я истерзала Гугль-переводчик,пытаясь найти правильное слово для "вьетнамок"....ну незнала я тогда слова "flip-flop"
И кстати дебильник никто не зовет сотовым,это уж прям однозначно.

А вот я еще с одним интересным словом столнулась.Моя коллега,родом с Дальнего Востока почему то вместо "истерить" говорит странное слово "истериковать".И кстати тут на форуме я тоже у кого-то это слово видела в отчете.
Аватара пользователя
Olga_Dyackova
полноправный участник
 
Сообщения: 266
Регистрация: 20.02.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 86 раз.
Поблагодарили: 29 раз.
Возраст: 51
Страны: 23
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #59

Сообщение Milim » 30 ноя 2012, 00:50

В глубоком детстве коллега по площадке, родом с севера, приехавшая к бабушке из Махачкалы, говорила "ну-кось-ка" и "дай-кось-ка". Наверное, это северное. На Урале главу семьи называют " сам". " А где сам-то?", "Сам пришел." "Но" -да в смысле согласия, подтверждения. "Ноне"-сейчас.
Может быть Все-Что-Угодно
Milim
полноправный участник
 
Сообщения: 377
Регистрация: 15.06.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 48 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 46
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #60

Сообщение Филарет » 30 ноя 2012, 05:52

Уникальный глагол, употребляемый только в Александрове и прилегающих территориях типа Струнино, Карабаново, Балакирево — молсать
Молсать — рассасывать леденец. Соответственно, «долгоиграющая» карамель — молсушка.
Ещё одна фраза, которую я совершенно точно вывез из Александрова, это «как говна за баней», в значении «много». Например, у него денег, как говна за баней!
Из обсценной лексики, чисто александровское словечко разъябай в значении «оболтус».
Аватара пользователя
Филарет
активный участник
 
Сообщения: 789
Регистрация: 27.10.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 38 раз.
Поблагодарили: 151 раз.
Возраст: 54
Страны: 40
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #61

Сообщение Zoobaw » 30 ноя 2012, 06:12

Milim писал(а) 30 ноя 2012, 00:50:"Сам пришел."


Это только когда сам приходит. А если приносят из гостей, то так уже так не говорят.
Ikrinka писал(а) 26 ноя 2012, 23:59:Тетка - реальная телка


Круто. "реальная телка" - это тоже нифига не обошлось без особеннестей русского диалекта. Слова еще более жаргонные, чем слово тетка.
Paloma писал(а) 29 ноя 2012, 12:33:Куба - островное государство. Вопрос, конечно, почему "в Великобританию". Но это уже - "русский диалект"


Думаю Куба - это название острова, а Великобритания - это название страны. Так что никаких диалектов, все правильно. Вот в случае с Ирландией - там да, но видимо так сложилось традиционно.
А в данном контексте меня больше веселит "поедем на Гоа" Видимо таким употреблением осуществляется причисление себя к элите, которая ездит на Канары, Мальдивы и прочее
Змея подколодная писал(а) 29 ноя 2012, 10:30:Вот как объяснить иностранцу, что "не ври" и "ври больше" означают одно и то же?


Они означают принципиально разное.
Zoobaw
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5691
Регистрация: 24.03.2007
Город: Австралия
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 143 раз.
Возраст: 47
Страны: 108
Отчеты: 2

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #62

Сообщение Горыныч » 30 ноя 2012, 06:34

Филарет писал(а) 30 ноя 2012, 05:52:чисто александровское словечко разъябай в значении «оболтус».

А что здесь "чисто александровское"? Буква "я" вместо привычной "е"?
Аватара пользователя
Горыныч
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 30126
Регистрация: 19.04.2007
Город: Киров
Благодарил (а): 63 раз.
Поблагодарили: 1966 раз.
Возраст: 58
Страны: 27
Отчеты: 27
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #63

Сообщение Ikrinka » 30 ноя 2012, 11:55

Филарет писал(а) 30 ноя 2012, 05:52:Уникальный глагол, употребляемый только в Александрове и прилегающих территориях типа Струнино, Карабаново, Балакирево — молсать
Молсать — рассасывать леденец. Соответственно, «долгоиграющая» карамель — молсушка..

Вот за это спасибо! Истину глаголишь) Нигде больше не встречала!! Причем сюда, в тему, постеснялась это вписать))) Мне мама еще в детстве объяснила, что нинада нигде так больше говорить, могут неправильно понять))) ...хм..интересно, тогда в каком значении в ее родных краях это слово употреблялось...
Второе слово из школы: стирка или стёрка - ластики
Ikrinka
путешественник
 
Сообщения: 1774
Регистрация: 28.10.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 194 раз.
Поблагодарили: 193 раз.
Возраст: 42
Страны: 93
Отчеты: 7
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #64

Сообщение Горыныч » 30 ноя 2012, 18:27

Zoobaw
RomualdOso
ваша дискуссия крайне интересна, но, немного не о том...
Неплохо бы ее выделить в отдельную тему.
Выделено
Влияние русского языка на украинский и наоборот.
Аватара пользователя
Горыныч
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 30126
Регистрация: 19.04.2007
Город: Киров
Благодарил (а): 63 раз.
Поблагодарили: 1966 раз.
Возраст: 58
Страны: 27
Отчеты: 27
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #65

Сообщение Филарет » 30 ноя 2012, 22:24

Горыныч писал(а) 30 ноя 2012, 06:34:
Филарет писал(а) 30 ноя 2012, 05:52:чисто александровское словечко разъябай в значении «оболтус».

А что здесь "чисто александровское"? Буква "я" вместо привычной "е"?


Звук здесь «чисто александровский», звук!
Произнесите вслух.
Аватара пользователя
Филарет
активный участник
 
Сообщения: 789
Регистрация: 27.10.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 38 раз.
Поблагодарили: 151 раз.
Возраст: 54
Страны: 40
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #66

Сообщение Viachik » 03 дек 2012, 03:08

В начале темы - было выражение со словами про баню.
В 1985 г. в Архангельской области, на строит. шабашке от местного парня трелевочника, упомянутое выражения звучало так, - С хуяли баня то упала ? ( словесное выражение крайнего удивления ). Заныкал в мозге. При удивлении текущем, и моем - мозг подкатывает фразу постоянно. По факту - не использована, практически, ни разу.
Аватара пользователя
Viachik
Старожил
 
Сообщения: 24545
Регистрация: 01.08.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 495 раз.
Поблагодарили: 3069 раз.
Возраст: 64
Отчеты: 18

Хер с ним с "на" и "в". Тема шире этих частностей

Сообщение: #67

Сообщение MC » 03 дек 2012, 13:39

Вот замечено, что например в Казахстане часто говорят пойдем "до" Алика, а не "к" Алику.
Что похожее кажись у хохлов есть.
Аватара пользователя
MC
почетный путешественник
 
Сообщения: 3333
Регистрация: 23.10.2005
Город: เมืองพัทยา
Благодарил (а): 132 раз.
Поблагодарили: 95 раз.
Возраст: 50
Страны: 18
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #68

Сообщение Наталья Key » 03 дек 2012, 16:15

Змея подколодная писал(а) 27 ноя 2012, 15:02:А я из Вятки, а "в Вятке - свои порядки".

Лизалиса писал(а) 28 ноя 2012, 05:45:у меня бабушка так говорит, которая в Кировской области проживает.

иголочник писал(а) 28 ноя 2012, 06:04:У меня в Кирове теща.

А я сама родом из Кирова. Надо же, сколько тут вятских собралось .

В юности часто культурно выражались "ёк-макорёк" вместо "ё-ть твою мать".
Olga_Dyackova писал(а) 28 ноя 2012, 20:41:Агент-а не агЕнт
тАможня-а не тамОжня
А город КАменск-ШАхтинский вообще называет КаменЕц-ШахтИнский
И старший его брат так же ударения в словах меняет

Муж по работе столкнулся с прикольным ударением в слове "ноутбукИ".
Ты купишь мне ноутбукИ?
Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще (Альберт Эйнштейн).
Дикая красота Сокотры.
Нетривиальная Камчатка в августе 2023 года.
Камчатка – ожидание и реальность.
Аватара пользователя
Наталья Key
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 14676
Регистрация: 11.09.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 2097 раз.
Поблагодарили: 3212 раз.
Возраст: 57
Страны: 44
Отчеты: 35
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #69

Сообщение Горыныч » 03 дек 2012, 19:27

Наталья Key писал(а) 03 дек 2012, 16:21:Надо же, сколько тут вятских собралось

Тогда, добавлю выражение, которое досталось мне по наследству:
"Одако, не ишшись!" - не ройся, мол, бери, что дают...
Аватара пользователя
Горыныч
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 30126
Регистрация: 19.04.2007
Город: Киров
Благодарил (а): 63 раз.
Поблагодарили: 1966 раз.
Возраст: 58
Страны: 27
Отчеты: 27
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #70

Сообщение Наталья Key » 04 дек 2012, 10:34

Еще в ходу у нас было выражение
облез" в смысле "Я в шоке, в ауте, удивлен, поражен, восхищен, офигел" .
Ребенок от меня научился и до сих пор употребляет. Кто не в теме, жутко удивляется.. Представляет облезшего человека .
Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще (Альберт Эйнштейн).
Дикая красота Сокотры.
Нетривиальная Камчатка в августе 2023 года.
Камчатка – ожидание и реальность.
Аватара пользователя
Наталья Key
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 14676
Регистрация: 11.09.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 2097 раз.
Поблагодарили: 3212 раз.
Возраст: 57
Страны: 44
Отчеты: 35
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #71

Сообщение Ikrinka » 04 дек 2012, 10:43

Наталья Key
а-ха-х Я облезла)) Наташа, вы мне доставили))
Ikrinka
путешественник
 
Сообщения: 1774
Регистрация: 28.10.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 194 раз.
Поблагодарили: 193 раз.
Возраст: 42
Страны: 93
Отчеты: 7
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #72

Сообщение Альдо Апач Рейн » 04 дек 2012, 10:46

Ikrinka писал(а) 04 дек 2012, 10:43:Наталья Key
а-ха-х Я облезла)) Наташа, вы мне доставили))


Ириш, ежели вы за мне Одессу решили рассказывать, то уместнее: "Вы мине доставили, туда, где я не хотела стоять")))
Невозможно - слишком длинное слово.
- А Вам не кажется, благородный дон, что Вы слишком много себе позволяете?
- Я не знаю значения слова "слишком".(с)
No one likes us, we don't care (с)
Мой кумир: Доктор Быков
Аватара пользователя
Альдо Апач Рейн
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7342
Регистрация: 02.09.2011
Город: Красноярск
Благодарил (а): 973 раз.
Поблагодарили: 788 раз.
Возраст: 51
Страны: 82
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #73

Сообщение Наталья Key » 04 дек 2012, 10:50

И еще любимое словечко.
обдриляться - обрызгаться, испачкаться.

Чаще всего употребляется в контексте:
- Смотри, не обдриляйся ! - это мужу.
- Весь обдрилялся ! - это ребенку.
Как правило на кухне, когда ешь что-то жидкое и жирное .
Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще (Альберт Эйнштейн).
Дикая красота Сокотры.
Нетривиальная Камчатка в августе 2023 года.
Камчатка – ожидание и реальность.
Аватара пользователя
Наталья Key
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 14676
Регистрация: 11.09.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 2097 раз.
Поблагодарили: 3212 раз.
Возраст: 57
Страны: 44
Отчеты: 35
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #74

Сообщение Альдо Апач Рейн » 04 дек 2012, 10:58

Наталья Key писал(а) 04 дек 2012, 10:50:И еще любимое словечко.
обдриляться - обрызгаться, испачкаться.

Чаще всего употребляется в контексте:
- Смотри, не обдриляйся ! - это мужу.
- Весь обдрилялся ! - это ребенку.
Как правило на кухне, когда ешь что-то жидкое и жирное .


Наташа, забавно, что дриль, на сленге у боулеров - сверление шаров.
Невозможно - слишком длинное слово.
- А Вам не кажется, благородный дон, что Вы слишком много себе позволяете?
- Я не знаю значения слова "слишком".(с)
No one likes us, we don't care (с)
Мой кумир: Доктор Быков
Аватара пользователя
Альдо Апач Рейн
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7342
Регистрация: 02.09.2011
Город: Красноярск
Благодарил (а): 973 раз.
Поблагодарили: 788 раз.
Возраст: 51
Страны: 82
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #75

Сообщение Raschid » 04 дек 2012, 13:22

Olga_Dyackova писал(а) 27 ноя 2012, 19:05:У ей — у неё

"У НЕЙ следы проказы на руках,
у НЕЙ татуированные знаки..."
В. Высоцкий "Девушка из Нагасаки".
Шли годы...Смеркалось...
Аватара пользователя
Raschid
почетный путешественник
 
Сообщения: 3574
Регистрация: 02.04.2011
Город: Казань
Благодарил (а): 199 раз.
Поблагодарили: 175 раз.
Возраст: 63
Страны: 25
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #76

Сообщение Cutie Pie » 04 дек 2012, 13:32

Господа, обращаюсь к специалистам в области диалектов.
Кто знает, откуда родом выражение "Пецать бубу" ??? Используется моим мужем в смысле, если надо валить нахуй, типа "дай денег - бубу пецай!" или "пошли со мной - нет, а что мне одному делать - бубу пецать!" или "наруби дров - пецай бубу!".
Пол спросившего значения не имеют, т.е. выражение явно не относится к половому аспекту.
Выражение используется и мужем, и его родителями, очевидно, фраза с Кавказа (все они приехали из Грозного, выражение употреблялось ещё тогда). Может, это что-то означает с чеченского??? Знатоки чеченского языка здесь есть?
Аватара пользователя
Cutie Pie
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6856
Регистрация: 25.05.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 374 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 42
Страны: 13
Отчеты: 4

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #77

Сообщение Paloma » 04 дек 2012, 13:42

Знакомо выражение "пецкаться". "Не пецкайся!" "не запецкайся!" Не возись и не испачкайся. Думаю, что из идиша.
Последний раз редактировалось Paloma 04 дек 2012, 13:52, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Paloma
почетный путешественник
 
Сообщения: 3662
Регистрация: 02.01.2007
Город: Київ/Гаспра
Благодарил (а): 618 раз.
Поблагодарили: 373 раз.
Возраст: 56
Страны: 62
Отчеты: 12

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #78

Сообщение Cutie Pie » 04 дек 2012, 13:48

евреи в Грозном?
таки не верю (с)


казаков там было много, так что я выделяю 2 варианта происхождения:
- чечено-ингушский язык (наиболее вероятный)
- южнорусский диалект казаков

Хотя, влияние евреев не исключаю. ПецКать - похоже, но нито.
Аватара пользователя
Cutie Pie
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6856
Регистрация: 25.05.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 374 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 42
Страны: 13
Отчеты: 4

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #79

Сообщение Панова » 04 дек 2012, 14:11

Cutie Pie
Имею кучу знакомых чеченцев, но никогда такого выражения у них не слышала
Я не умею выражать сильных чувств, хотя могу сильно выражаться (с)
Аватара пользователя
Панова
почетный путешественник
 
Сообщения: 4511
Регистрация: 23.03.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 442 раз.
Поблагодарили: 270 раз.
Возраст: 58
Страны: 27
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #80

Сообщение rybka » 04 дек 2012, 15:11

Обожаю бабушкины слова из детства:
воглое/воглый -чуть влажное бельё, воглым снимать надо, чтобы гладилось хорошо,
помочи - подтяжки,
пыльник- плащик такой у меня был без подклада, серенький и на него надевался парчовый кармашек на розовой атласной ленточке через плечо для носового платочка.
Сынуля (26 лет) ржет в голос, когда я эти слова употребляю
Елена
Аватара пользователя
rybka
Старожил
 
Сообщения: 1915
Регистрация: 08.10.2003
Город: Челябинск
Благодарил (а): 426 раз.
Поблагодарили: 179 раз.
Возраст: 61
Страны: 34
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #81

Сообщение *Эльфа* » 04 дек 2012, 15:18

Raschid писал(а) 04 дек 2012, 13:22:У ей — у неё



Есть у меня пару знакомых пермячек здесь. Одна говорит: "евоные, ейные, однёрка (единица)". От другой как-то услышала, что нужно бы не забыть купить... прискрепки. Увидев, что у меня завис мозг, объяснила, что это то, чем белье прискрепливают после стирки. Ага, ну еще пальцáми, ножницáми.
Здесь же впервые от белорусов услышала ёмкое словечко "шуфлядка", т.е. выдвижной ящик.
Аватара пользователя
*Эльфа*
активный участник
 
Сообщения: 509
Регистрация: 15.08.2011
Город: Барселона
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 125 раз.
Возраст: 47
Страны: 32
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #82

Сообщение Панова » 04 дек 2012, 15:36

Вот еще вспомнила. Приехали практиканты из Сибири и называли странно, на мой взгляд, цифры . Вместо 507, говорили - пол-ста 7. Я сначала не понимала, потом привыкла.
Я не умею выражать сильных чувств, хотя могу сильно выражаться (с)
Аватара пользователя
Панова
почетный путешественник
 
Сообщения: 4511
Регистрация: 23.03.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 442 раз.
Поблагодарили: 270 раз.
Возраст: 58
Страны: 27
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #83

Сообщение Горыныч » 04 дек 2012, 20:03

Панова писал(а) 04 дек 2012, 15:36:Вместо 507, говорили - пол-ста 7

Пол-ста семь - это 57.
Раньше частенько это слышал...
Аватара пользователя
Горыныч
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 30126
Регистрация: 19.04.2007
Город: Киров
Благодарил (а): 63 раз.
Поблагодарили: 1966 раз.
Возраст: 58
Страны: 27
Отчеты: 27
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #84

Сообщение Наталья Key » 05 дек 2012, 10:41

Еще вспомнила, работала в одной компании, директор был откуда-то из ростовской области. Так вот он мне как-то и говорит:
- Ох, какая ты лупатая.

Я прям обомлела. Ничего себе, думаю, словечко. Обидеть хотел, наверное. Оказалось, что лупатая - это глазастая. Ну, и лупешки оттуда же .
Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще (Альберт Эйнштейн).
Дикая красота Сокотры.
Нетривиальная Камчатка в августе 2023 года.
Камчатка – ожидание и реальность.
Аватара пользователя
Наталья Key
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 14676
Регистрация: 11.09.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 2097 раз.
Поблагодарили: 3212 раз.
Возраст: 57
Страны: 44
Отчеты: 35
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #85

Сообщение Cutie Pie » 05 дек 2012, 12:20

хм, я знаю это слово "лупатый" в значении, когда глаза навыкате
Аватара пользователя
Cutie Pie
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6856
Регистрация: 25.05.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 374 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 42
Страны: 13
Отчеты: 4

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #86

Сообщение Альдо Апач Рейн » 05 дек 2012, 13:02

у военных моряков. капраз - капитан первого ранга.

Из Тамбова привез новое слово "тыжить" - таскать.
Невозможно - слишком длинное слово.
- А Вам не кажется, благородный дон, что Вы слишком много себе позволяете?
- Я не знаю значения слова "слишком".(с)
No one likes us, we don't care (с)
Мой кумир: Доктор Быков
Аватара пользователя
Альдо Апач Рейн
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7342
Регистрация: 02.09.2011
Город: Красноярск
Благодарил (а): 973 раз.
Поблагодарили: 788 раз.
Возраст: 51
Страны: 82
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #87

Сообщение Paloma » 05 дек 2012, 14:19

Альдо Апач Рейн писал(а) 05 дек 2012, 13:02:у военных моряков. капраз - капитан первого ранга.

у них еще есть "кап-два" и "кап-три"
Да и "полста" тоже от них слышать приходилось.

Еще вспомнилось "не квецайся", "наквецал", "заквецался". В смысле испачкать. Это уж наверняка идиш. Моя мама выросла в центре Киева, дом заселен был преимущественно евреями, так что такие словечки время от времени всплывают.

Еще смешит "тюль" и "шампунь", употребляемые в женском роде, а "замша" - в мужском. А вот "кремА" даже подбешивают немного. Наравне с катАлогами.
Аватара пользователя
Paloma
почетный путешественник
 
Сообщения: 3662
Регистрация: 02.01.2007
Город: Київ/Гаспра
Благодарил (а): 618 раз.
Поблагодарили: 373 раз.
Возраст: 56
Страны: 62
Отчеты: 12

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #88

Сообщение RomualdOso » 05 дек 2012, 14:41

Paloma писал(а) 05 дек 2012, 14:19:
Альдо Апач Рейн писал(а) 05 дек 2012, 13:02:у военных моряков. капраз - капитан первого ранга.

у них еще есть "кап-два" и "кап-три"
Да и "полста" тоже от них слышать приходилось.


Это типично военно-морское. В принципе, из этой же серии, правда, уже не только на флоте - "старлей", "прапор". Это скорее профессиональный жаргон, а не диалект.
На флоте ещё принято к командиру корабля обращаться "товарищ командир", а не по воинскому званию, а в сухопутных частях к командиру полка обращаются по званию "товарищ полковник".
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #89

Сообщение Альдо Апач Рейн » 05 дек 2012, 15:10

RomualdOso писал(а) 05 дек 2012, 14:41:[ к командиру полка обращаются по званию "товарищ полковник".


Из чувства такта , обращаются к подполковнику как к "полковнику" и любому генералу, вне зависимости от приставки (майорй, лейтенант, полковник) как к просток генералу
Невозможно - слишком длинное слово.
- А Вам не кажется, благородный дон, что Вы слишком много себе позволяете?
- Я не знаю значения слова "слишком".(с)
No one likes us, we don't care (с)
Мой кумир: Доктор Быков
Аватара пользователя
Альдо Апач Рейн
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7342
Регистрация: 02.09.2011
Город: Красноярск
Благодарил (а): 973 раз.
Поблагодарили: 788 раз.
Возраст: 51
Страны: 82
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #90

Сообщение RomualdOso » 05 дек 2012, 15:15

Альдо Апач Рейн писал(а) 05 дек 2012, 15:10:Из чувства такта , обращаются к подполковнику как к "полковнику"


Это не из чувства такта, а из чувства подхалимажа.
У нас на военной кафедре к одному на на всю голову ёбнутому подполковнику с общевойского цикла, как-то обратились "товарищ дважды майор".
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #91

Сообщение Наталья Key » 05 дек 2012, 15:16

RomualdOso
Альдо Апач Рейн
У вас потрясающее умение постоянно уходить во флуд. Придерживаемся темы.
Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще (Альберт Эйнштейн).
Дикая красота Сокотры.
Нетривиальная Камчатка в августе 2023 года.
Камчатка – ожидание и реальность.
Аватара пользователя
Наталья Key
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 14676
Регистрация: 11.09.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 2097 раз.
Поблагодарили: 3212 раз.
Возраст: 57
Страны: 44
Отчеты: 35
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #92

Сообщение Еволампий » 05 дек 2012, 15:33

Полста вместо вместо "пятьдесят" говорят радисты, штурманы, летчики. Потому что "пятьдесят" легко перепутать на слух с "шестьдесят", особенно если радиосвязь плохая, а такая ошибка может дорого обойтись.
Paloma писал(а) 05 дек 2012, 14:19: А вот "кремА" даже подбешивают немного. Наравне с катАлогами.


КатАлог координат, теодолитные ходА - геодезисты только так говорят. Это как "штормА" и "компАс" у моряков.
Аватара пользователя
Еволампий
почетный путешественник
 
Сообщения: 3650
Регистрация: 11.07.2012
Город: Энгельс
Благодарил (а): 153 раз.
Поблагодарили: 109 раз.
Возраст: 56
Страны: 2
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #93

Сообщение Dimonstric » 05 дек 2012, 15:46

А слышал кто-нибудь такое: Ты чо моя, учишься, работашь ли каво ли? Так меня бабка в какой-то деревне спросила.
Аватара пользователя
Dimonstric
полноправный участник
 
Сообщения: 491
Регистрация: 20.12.2010
Город: Чита
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 55 раз.
Возраст: 55
Страны: 9
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #94

Сообщение Solnce) » 05 дек 2012, 15:54

Приехал ко мне в Екатеринбург как-то коллега из Самары. Я его повезла по клиентам, на улицах час-пик и большие пробки, я в этих ситуациях всегда знаю пути объезда всякими дворами, проулками и в пробках не стою. Едем с ним, я его предупреждаю:
- ты не пугайся, я сейчас немного пампасами поеду, зато все пробки объедем
- что такое пампасы?
у меня зависание)))
- нуууу, это когда едешь не нормальной дорогой, как все ездят, а в объезд дворами срезаешь.... ты не знаешь такое слово?
- первый раз слышу, в Самаре то что ты описала называется курмыши!

Вечером родителям рассказываю этот диалог, мама на меня недоуменно смотрит:
-ты не знаешь слово курмыши? у нас в Оренбургской области всегда так говорили!

Ну и с этим же коллегой прикалывались:
- сейчас я припаркуюсь около поребрика и пойдем к клиентам
- поребрик это что такое?
объясняю - ты и это слово не знаешь?
- конечно, потому что у нас это парапет!
Аватара пользователя
Solnce)
почетный путешественник
 
Сообщения: 3767
Регистрация: 15.12.2005
Город: Пху
Благодарил (а): 128 раз.
Поблагодарили: 324 раз.
Возраст: 50
Страны: 35
Отчеты: 8
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #95

Сообщение Наталья Key » 05 дек 2012, 15:57

Solnce) писал(а) 05 дек 2012, 15:54:конечно, потому что у нас это парапет!

а у нас бордюр .
Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще (Альберт Эйнштейн).
Дикая красота Сокотры.
Нетривиальная Камчатка в августе 2023 года.
Камчатка – ожидание и реальность.
Аватара пользователя
Наталья Key
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 14676
Регистрация: 11.09.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 2097 раз.
Поблагодарили: 3212 раз.
Возраст: 57
Страны: 44
Отчеты: 35
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #96

Сообщение Dimonstric » 05 дек 2012, 16:00

Я думал, "поребрик"- чисто питерское выражение.
Аватара пользователя
Dimonstric
полноправный участник
 
Сообщения: 491
Регистрация: 20.12.2010
Город: Чита
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 55 раз.
Возраст: 55
Страны: 9
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #97

Сообщение RomualdOso » 05 дек 2012, 16:04

Solnce) писал(а) 05 дек 2012, 15:54:- нуууу, это когда едешь не нормальной дорогой, как все ездят, а в объезд дворами срезаешь.... ты не знаешь такое слово?
- первый раз слышу, в Самаре то что ты описала называется курмыши!


Человек не читал "Золотой телёнок"? "На волю, в пампасы".....
Не знать слова пампасы, это и не знать слова джунгли и саванна.

Это не флуд! Придерживаюсь темы. У меня много знакомых про "объезды закаулками" в шутку говорят: "едем козьими тропами" или "огородами".

Наталья Key писал(а) 05 дек 2012, 15:57:
а у нас бордюр .


Ещё у них "греча" и "кура".
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #98

Сообщение Наталья Key » 05 дек 2012, 16:08

RomualdOso писал(а) 05 дек 2012, 16:04:Человек не читал "Золотой телёнок"? "На волю, в пампасы".....

А также не читает форум Винского, где девиз "На волю, в пампасы!"
Все должно быть изложено так просто, как только возможно, но не проще (Альберт Эйнштейн).
Дикая красота Сокотры.
Нетривиальная Камчатка в августе 2023 года.
Камчатка – ожидание и реальность.
Аватара пользователя
Наталья Key
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 14676
Регистрация: 11.09.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 2097 раз.
Поблагодарили: 3212 раз.
Возраст: 57
Страны: 44
Отчеты: 35
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #99

Сообщение Solnce) » 05 дек 2012, 16:11

Dimonstric писал(а) 05 дек 2012, 16:00:Я думал, "поребрик"- чисто питерское выражение


Вот мы тогда тоже обсуждали, что "поребрик" в Питере говорят, оказалось, что еще и у нас в Екб.

RomualdOso писал(а) 05 дек 2012, 16:04:Не знать слова пампасы, это и не знать слова джунгли и саванна.


В этом смысле слово пампасы он как раз таки знал и как раз и сказал именно такое значение этого слова))) А вот в смысле "огородов" и "козьих троп" он это слово как раз не знал. Мы и сами иногда эти слова применяем))
Аватара пользователя
Solnce)
почетный путешественник
 
Сообщения: 3767
Регистрация: 15.12.2005
Город: Пху
Благодарил (а): 128 раз.
Поблагодарили: 324 раз.
Возраст: 50
Страны: 35
Отчеты: 8
Пол: Женский

Re: Особенности национального русского диалекта

Сообщение: #100

Сообщение Paloma » 05 дек 2012, 16:30

Solnce) писал(а) 05 дек 2012, 15:54:- ты не пугайся, я сейчас немного пампасами поеду, зато все пробки объедем

Еще может звучать "хамурями".

Кстати, а почему "парадное" приписывают исключительно Питеру?
У нас "подъезд" и "парадное" звучит приблизительно в равной степени.
Аватара пользователя
Paloma
почетный путешественник
 
Сообщения: 3662
Регистрация: 02.01.2007
Город: Київ/Гаспра
Благодарил (а): 618 раз.
Поблагодарили: 373 раз.
Возраст: 56
Страны: 62
Отчеты: 12

Пред.След.



Список форумовНе туристические форумы. Форумы за жизньКурилка



Включить мобильный стиль