"Потом еще катались искали пролетарские сиги по 1 куку за пачку, мы Димона попросили нам оказать помощь в приобретении, а то в Гаване их вобще хер где найдешь. Смогли купить только 2 пачки, покупку еще 3х (мы хотели хотя бы пачек 5 взять) отложили до завтра."
Приехали Мы с женой домой к нашему другу в Матанзас, сидим, беседуем, говорим на русском языке, друг в прошлом военный строитель. Учился в союзе под Питером, это Я к тому веду что Я на испанском только здравствуйте и добрый день сказать могу и то часто путаю местами с другими языками та же беда... Сидим значит, беседуем и тут я вспоминаю, что давно уже хочу попробовать тех самых "пролетарских сигар" о коих наслышан благодаря участникам форума... Он мне бес проблем сейчас дочке скажу она в лавку сходит всё купит "что по просишь" Ну я соответственно начинаю объяснять мол такая белая пачка треугольником по моему синяя надпись была как называется не помню, стоит примерно (кук), главное произношу заветное слово "сигары" он всё перевёл дочь ушла.... Надо отметить что не он не его семья не курят вообще, так что я посылаю человека туда не зная куда и главное за чем?))) Со столь скудным описанием... Приходит минут через сорок, мол папа не чего подобного не обнаружено))) Решаем что сами после праздничного обеда сходим и всё обнюхаем. После пошли, и всё что было нужно нашли. Оказалось всё просто и не затейливо правда для них, а не для меня.... Как мне объяснил друг то что мы называем сигары они называют "тобако" а сигарами они величают сигареты ну может, произносят слово не совсем как сигары, врать не буду просто не помню... По тому и получилась накладка, дочка везде бегала и спрашивала ту хрень что я ей описал и озвучил... Если Я ошибаюсь или вожу в заблуждение, прошу знающих людей поправить и всё точно разъяснить, во избежание в последствии путаницы.. Прошу автора простить за инфу не по теме, по теме вопросов нет и так всё ясно... А вот именно по этим "сигам" со мной случился казус ..