Но тут однозначно Русская от Руси.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Впервые это название было зафиксировано в 1472 году. Ранее, с 1414 года это была улица Соляников, так как по ней телеги чумаков ехали на юг, к солеваренным промыслам Дрогобыча и Долины.
После того как соседние улицы стали заселяться выходцами из других стран, улица стала называться Русской, по населявшим её русинам (этноним «украинцы» местным восточнославянским населением в Галиции начал приниматься только начиная с 1890-х годов). Улица долго оставалась во Львове центром православия и русинской культуры, поскольку конфессиональная принадлежность в Речи Посполитой в значительной мере означала этническую принадлежность [1].
На картах советского периода подписывалась как Русская улица. Её продолжение по другую сторону от пл. Рынок называлось улица Узкая, затем Килинского (1871-1992 рр.), сейчас ул. Беринды.
История и жители улицы
Основной доминантой улицы Русской является башня Корнякта (итальянский архитектор Пётр Барбон, 1578 год), которая возвышается над Успенской церковью (1572—1629) и часовней Трёх Святителей (1590); силуэт башни Корнякта является одним из символов Львова.
В Средневековье, когда город находился под властью Польши, Русская была единственной улицей, где православным мещанам разрешалось владеть недвижимостью. Улица тогда занимала также часть пространства современных улиц Староеврейской, Подвальной и Ставропигийской. В Средневековье Львов застраивался без плана, стихийно. Документами начала XVI зафиксирован случай, когда дом жителя улицы Русской, Павла Русина, оказался настолько зажат соседними домами, что не было возможности пробить окно на улицу. Львовское Успенское православное братство, центр деятельности которого находился на улице Русской, разрешило Павлу проделать окно на двор церкви, с условием замуровать его после смерти мещанина. В 1999 году на стене Успенской церкви со стороны улицы Русской установили мемориальную табличку в честь Петра Могилы, церковного и общественного деятеля XVII века, православного митрополита Киевского и Галицкого.
На улицу Русскую выходил проход из средневекового еврейского гетто, которое было окружено со всех сторон стенами, а ворота в гетто, Жидовская брамка на ночь закрывались с обеих сторон во избежание возможности погрома. А дом № 4, который был сооружён в XVI веке, в 1610 году перешёл в собственность армянского рода Вартановичей, которые оставили надпись на староармянском языке над окнами дома. В одном из наиболее старых домов во Львове, по ул. Русской, 2, на углу с ул. Сербской, во второй половине XVII жил известный белорусский печатник Михаил Слёзка.
Йде собі порядний вуйко Львовом, гуляє. Проходить повз бордель, раптом чує якийсь ґвалт згори. Підіймає голову - там на даху борделя коти злягаються. Котяри зрештою так захопились, що зісковзнули з даху и гепнулись просто перед вуйком, так їх разом і заціпило...
Вуйко пригладив вуса, підняв котячу парочку обережно, і ввічливо стукає у двері борделю.
Відкриває така добряча пишна бандерша, рази у півтора більша за вуйка, і дивиться на нього.
Вуйко простягає їй котів і чемно каже:
Вибачте, пані шльондро, у вас тут реклямка звалилася.
Лёна писал(а):Мика, вы опять перевернули все с ног на голову. Речь не о дословном переводе, а исторически сложившемся. Может на примере поймете
Рома - Рим
Пари - Париж
Фиренце - Флоренция.
Nazwy sprzed 1939 roku: Ruska ← Rynek 10 ← Centrum Lwowa
Новые названия: Руська ← Ринок пл. 10 ← Центр Львова
Предыдущие названия: Руська ← Ринок пл. 10 ← Центр Львова
Мика. писал(а) 22 апр 2012, 20:17:Об улице Руськой. Еше раз повторяю. Мы не говорим о советском периоде. Мы говорим о настоящем времени. И об историческом названии улицы. Оно возвращено. Улица называется -Руська. Конец спора.
Ромуальдо и Палагна
Как это ни парадоксально, но любопытное открытие вовсе не принадлежит современным исследователям. Об этом писал еще в 17 веке знаменитый польский историк Бартоломей (Юзеф) Зиморович, а потом в 1843 году Денис Зубрицкий в своей "Хронике города Львова". Недаром говорят: все новое -- хорошо забытое старое...
Эта романтическая история произошла в конце 16 века в Краковском пригороде средневекового Львова. Район занимал довольно большую территорию, туда входила даже часть центра города. Здесь находилось множество православных церквей и монастырей, да и население в подавляющем большинстве было украинским. В те времена город жестко разграничивался по национальным и религиозным признакам. Но в Краковском пригороде к подобным вещам относились намного терпимее и по-своему демократично. Возможно, потому, что издавна тут обосновались, помимо украинцев, поселения армян, молдаван, итальянцев, евреев и татар. Это был не элитный, но и не нищий район. Тут обитали и трудились достаточно обеспеченные ремесленники, мастера, купцы, коими всегда славился Львов.
В этом живописном многоязыком таборе жили и две купеческие семьи - итальянская, выходцы с острова Крит, и украинская. В итальянской подрастал мальчик, в украинской - девочка. К сожалению, история не донесла до нас точного имени подростка. Одни историки называли его Ромуальдо, другие - Романом. Но известна подлинная фамилия - Микеллини. А вот девочку из украинской купеческой семьи звали Палагна (Пелагея), однако фамилия ее не известна. По преданиям, детишки росли здоровыми и веселыми и, достигнув осмысленного возраста, в полном согласии с классическим сюжетом, полюбили друг друга. Тут-то и разгорелись настоящие страсти, но уже между их родителями. Дело в том, что юноша был католиком, а девушка - православной. И если Краковский район благосклонно относился к бракам между людьми различных религиозных конфессий, то Львов-центральный был крайне суров к подобным вольностям. Так, в 1518 году на главной площади города при большом скоплении народа заживо сожгли православного армянина Ивашко (Ованеса) и польку-католичку Софию, чья вина была только в том, что они полюбили друг друга. Между некогда дружными семьями вспыхнула вражда. Католики-итальянцы щедро сыпали проклятиями в адрес своих православных соседей, а те, в свою очередь, тоже не выбирали выражений. "Междусоседская" война разгоралась день ото дня. Естественно, в такой ситуации молодым нечего было и мечтать о свадьбе. Свидания влюбленных прекратились.
В конце 1593 года родители Ромуальдо, пытаясь избавить сына от сердечной тоски, направили его с купеческим караваном в Венецию, с которой Львов имел давние деловые и политические отношения. Юноша к тому времени тоже стал купцом и торговал вином. Если вспомнить, что средневековый "транспорт" представлял собой медленно едущие торговые повозки, и учесть разбитые дороги, набеги грабителей и воров, то можно понять, почему путешествие юноши растянулось на многие месяцы. Между тем весной-летом 1594 года Львов охватила чума. Город, окруженный с трех сторон лесами и непролазной грязью, довольно часто "посещали" тиф, лихорадка, оспа, холера, малярия. Но для густо заселенного и тесно застроенного Львова именно чума всегда была карой господней. Страшная болезнь "выкашивала" до четверти, а порой и более, населения.
Возвратившийся с Италии Ромуальдо был потрясен известием, что обожаемая им Палагна заболела. Согласно крайне суровым предписаниям того времени заразившихся чумой перевозили подальше от города и оставляли в саду (недалеко от нынешнего Краковского базара) под присмотром монахов. Тут и нашел свою возлюбленную юноша. Несмотря на мольбы семьи, понимая, что находится в смертельной опасности, Ромуальдо остался с Палагной. Пытался внушить девушке веру в выздоровление, вылечить существующими в то время лекарствами, а когда его усилия оказались тщетными, решил облегчить последние дни ее жизни. Девушка умерла...
Но, ухаживая за больной, Ромуальдо и сам заразился. Предчувствуя неминуемую кончину, юноша успел заказать два одинаковых надгробия для себя и любимой. Они были украшены изображением обвитых лавровыми ветвями двух сердец и надписью: "Тех, кого любовь на веки соединила, бессильна разъединить даже смерть". Страшная беда - смерть горячо любимых детей - не только ошеломила, но и помирила оба семейства. Правда, слишком поздно. Единственное, что еще можно было сделать, так это, выполняя последнюю волю влюбленных, похоронить их вместе. Ромуальдо и Палагну похоронили на границе двух старых львовских кладбищ - католического, рядом с костелом святого Станислава, и православного, при церкви Богоявления. К сожалению, в XVIII-XIX веках австрийцы разобрали церкви, не осталось следа и от могил. Известно лишь, что место захоронения находилось между нынешней улицей Шолома-Алейхема и домом N 33 улицы Городоцкой.
Список форумов ‹ Виды туризма: Круизы, Горные лыжи, Дайвинг, Рыбалка и Охота, Тематические поездки ‹ Фотопутешествия, фото путешествий. Фото техника ‹ Фотоотчёты и фоторепортажи ‹ СНГ. Фотоотчёты и фоторепортажи