Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4
Soarer писал(а) 26 май 2014, 10:15:Кубинские фильмы с испанскими субтитрами были в университете Гаваны для студентов, изучающих испанский, типа меня
alexcrane писал(а) 27 май 2014, 03:01:они кричат CABALLO". Уже два года прошло, я все время прислушиваюсь на улице и слышу каждый раз опять ААДЖОООООООО. Может, у меня с ушами че-то?
alexcrane писал(а) 27 май 2014, 13:37:Лошадь это каВайо ? Не знал. Великий и могучий каВамский ? Буду знать, каВВВайеро!
Pablo Rojo писал(а) 27 май 2014, 10:54:при этом в Ольгине очень специфически произносят звук "LL", не как "ййй", а как что-то среднее между "ййй", "ёёё" и "жжж", вот отсюда каб-аааааааййо превращается в "аааааайджо".
lexins писал(а) 26 май 2014, 10:34:И еще ставить субтитры испанские в испанских же фильмах!
RomualdOso писал(а) 27 май 2014, 15:30:А можно вопрос личный... может кто-то даст, пусть в личку, ссылки на фильмы, лучше советские, с испанскими субтитрами?
TonyS писал(а):кубинцам свойственно буквы в словах проглатывать везде где только можно
вместо бамос говорят бамо, и так во всем, а уж в переписке que стопудов будет заменяться на й или k
примеров массу можно привести
иногда какое то слова из названии песни пытаешь перевести, а гугл его не знает, и только потом доходит что там как минимум одна буква пропущена)
Ослик Иа писал(а) 06 апр 2017, 17:55:Со мной халява не пройдёт!
стюдент писал(а) 07 апр 2017, 14:03:где изучали испанский язык?
melnikow84 писал(а) 06 апр 2017, 17:51:Кто-нибудь может расшифровать идиому "Conmigo no, con la ganga"?
стюдент писал(а) 07 апр 2017, 14:18:A otro perro con ese hueso
Ослик Иа писал(а) 07 апр 2017, 14:03:стюдент писал(а) 07 апр 2017, 14:03:где изучали испанский язык?
Да так, сам помаленьку...
А что, неправильно перевёл?
Список форумов ‹ АМЕРИКА форум ‹ КУБА форум ‹ Кубинский ром, кубинская музыка и танцы