Здравствуйте!
У меня в Канаде есть сводный брат. Моему ребенку 16 лет (заканчивает 10 класс) хочет поехать к нему в Канаду доучиться в школе. Школа прислала для заполнения форму Application for admission, в конце которой требуется приложить документы: транскрипт и подтверждение возраста (proof of age), и Participation agreement, в конце которого уже написано приложить: certified transcripts and scholl reports, reference letter, applicant's letter.Далее описывается все с сайта
www.cic.gc.ca и прилагается Сustodianship Declaration.
Мы на английский сами перевели аттестат об основном общем образовании (9 классов), сделали на английском выписку оценок за 1 и 2 семестры 10 класса и характеристику. Наша школа обещала просмотреть перевод и поставить печать. Как Вы думаете так подойдет? В подтверждение возраста ребенка думаем направить копию загранпаспорта.
Не совсем понятно зачем школа приложила форму Custodianship Declaration, ведь этот документ нужен для посольства? Мы форму заполнили, первую страницу отправили брату. После нотариального заверения эту форму брат должен отдать в канадскую школу или отправить нам? Как заверить эту форму в нашей части? Наши нотариусы не заверяют на английском. Получается нужно перевести на русский, заверить у нотариуса (боюсь такое содержание нотариус вообще может не заверить), потом сделать нотариально заверенный перевод? Или уже можно просто сертифицированный перевод (бюро переводов)?
Для представления в посольство документов онлайн могут ли Custodianship Declaration и Letter of acceptance (с канадской школы) быть представлены в отсканированном виде или обязательно нужно ждать, пока эти документы в подлиннике пришлют из Канады?
Спасибо за ответы.