Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7
german81 писал(а) 08 апр 2013, 11:10:Но тут лично я вижу трудности с легализацией. Ведь справку эту надо будет отдавать нотариусу, в Минюст и МИД. Не могут эти ведомства как-то перепроверить инфу?
Лютый писал(а) 08 апр 2013, 16:48:Как там потопы, Ваш ноовострой не затопило?
Как по СМИ - всемирный потоп уже начался и как раз с Аргентины. Насколько это соответствует действительности?
Незнаю откуда вы в данном конкретном случае связали минюст со справкой о несудимости, но общеизвестно, что минюст подтверждает ЛЮБУЮ нотариальную копию.
A. Fig Lee писал(а) 08 апр 2013, 20:34:В теории иностранные государства должны принимать только справки заверенные МИДом. Все остальные министерства им могут быть неизвестны сами или их печати и вообще для них не указ.
Это уже внутреннее дело самого государства.
Ruаr писал(а) 08 апр 2013, 19:44:german81 писал(а) 08 апр 2013, 11:10:Но тут лично я вижу трудности с легализацией. Ведь справку эту надо будет отдавать нотариусу, в Минюст и МИД. Не могут эти ведомства как-то перепроверить инфу?
Справку эту ни в МИД ни в Минюст отдавать не надо. Справка выдается уже в самодостаточном виде: по просьбе осужденного на ней проставляется апостиль самими МВДшниками. Соответственно нигде ее долигализовывать не требуется, а остается только привезти в Аргентину и перевести у лицензированного переводчика.
Но с минюстом идея неплохая. Незнаю откуда вы в данном конкретном случае связали минюст со справкой о несудимости, но общеизвестно, что минюст подтверждает ЛЮБУЮ нотариальную копию. Ну то есть вы можете написать на бумажке : "я самый законопослушный гражданин, и это вам подтвердят все пцаны с МВД России", дальше отнести эту бумажку любому нотариусу, снять с нее копию, и заверить у натариуса, что копия соответствует оригиналу. А минюст в свою очередь заверяет, что нотариус настоящий, неподдельный. То есть содержание документа минюст не заверяет, но глядя на такой дркумент очень сложно понять, что это просто бумажка. Хотя бумажка настоящая, официальная и даже с апостилем, который тоже проставляет минюст.
Я не вижу тут большой проблемы, а вижу множество вариантов решения проблемы, главное творческий подход
german81 писал(а) 08 апр 2013, 23:11:А какие в Аргентине сроки погашения судимости? Если правильно понимаю, то аналог моей российской статье 159 (мошенничество) является аргентинская статья 172?
bijou писал(а) 08 апр 2013, 23:17:Подписываюсь на тему (если найду как )
Автору успехов всяческих, буду с интересом наблюдать и дальше!!!
И порадуйте уже всех наконец фотографиями!
По сайту, простите, замечание небольшое! Что-то не так там с английским
Sr. Tomato писал(а) 09 апр 2013, 01:26:Уточните пожалуйста, что именно не так с английским. Я сейчас дорабатываю сайт и мне все рекомендации интересны.
columbus_123 писал(а) 09 апр 2013, 02:14:Проверь скорость загрузки сайта, есть специальные программы для этого.
Обычно фраза "In South America you can enjoy every possible kind of tourism!" звучит как "You can enjoy every kind of tourism in South America". И так далее.
Проверь скорость загрузки сайта, есть специальные программы для этого.
Обычно фраза "In South America you can enjoy every possible kind of tourism!" звучит как "You can enjoy every kind of tourism in South America". И так далее.
Sr. Tomato писал(а) 09 апр 2013, 01:26:Уточните пожалуйста, что именно не так с английским. Я сейчас дорабатываю сайт и мне все рекомендации интересны.
bijou писал(а) 09 апр 2013, 13:32:Sr. Tomato писал(а) 09 апр 2013, 01:26:Уточните пожалуйста, что именно не так с английским. Я сейчас дорабатываю сайт и мне все рекомендации интересны.
Не могу конкретно сказать, но английский там корявый несколько что ли. При этом англоговорящие гиды вроде бы предлагаются, 2 и 2 не складывается.
Ставлю себя на место клиента потенциального и не уверена, что стала бы им, если бы мне на не очень хорошем русском предлагали русскоговорящего гида.
Простите если что, но, ИМХО, английский слегка подправить надо на сайте.
Лютый писал(а) 09 апр 2013, 13:25:Проверь скорость загрузки сайта, есть специальные программы для этого.
Обычно фраза "In South America you can enjoy every possible kind of tourism!" звучит как "You can enjoy every kind of tourism in South America". И так далее.
Спросил у репетитора своего малого - как правильней. Ответил , чтобы я никому не говорил что знаю англ. если я начинаю предложение не с глагола.
Как я понял - вы русский перевели на англ. в данной фразе, и для русских все понятно, а для носителей языка будет понятно что Вы русский. Но суть мысли понятна, а это главное. Сами американцы так пишут и говорят по англ., что не раз приходилось ставить им в укор.
Я тоже так спрашивал раньше, после школы - Ю вонт дринк? -подыгрывая бровями и с вопросительной интонацией, пока не стал учить англ. с преподавателем.
Но по большому счету, это нюансы, у Вас сейчас есть другие более важные заботы.
Лютый писал(а) 09 апр 2013, 14:08:а в Аргентне -будьте готовы к акценту у гида и пардон, не лондонскому английскому!
Лютый писал(а) 09 апр 2013, 13:25:Спросил у репетитора своего малого - как правильней. Ответил , чтобы я никому не говорил что знаю англ. если я начинаю предложение не с глагола.
vagabondit писал(а) 09 апр 2013, 18:02:Лютый писал(а) 09 апр 2013, 14:08:а в Аргентне -будьте готовы к акценту у гида и пардон, не лондонскому английскому!
Ну, лондонский английский тоже далеко не подарок и многие урожденные англоговорящие лондонский cockney попросту не поймут.
BBC English - это, конечно, другое дело, его поймут и индус и техасец.Лютый писал(а) 09 апр 2013, 13:25:Спросил у репетитора своего малого - как правильней. Ответил , чтобы я никому не говорил что знаю англ. если я начинаю предложение не с глагола.
Ответьте ему, чтобы он чушь не городил и напомните ему про такие глагольные штучки как герундий, инфинитив и повелительное наклонение. And from now on take his advice with a grain of salt. A big one.
Три примера сходу:
"To listen actively means you should think about what you are hearing"
"Listening actively means you should think about what you are hearing"
"Travel and enjoy life while it lasts!"
Что же до этого предложения, то оно просто сухое и бесцветное, а в рекламе мы привыкли к задору и напору.
Я бы его переписал как что-то вроде: "Latin American is a treasure chest of travel opportunities - from tranquil to adventurous", или "We offer a wide choice of travels throughout Latin America that are tailored to your personal style and budget", или "We will introduce you to the Latin America of your dreams - whatever they are!" и т.д. и т.п.
Список форумов ‹ Эмиграция из России. Жизнь за границей ‹ Дневники живущих за границей - отзывы и истории