Как я поехал жить в Аргентину

Здесь отчёты, дневники и возможно отзывы уехавших надолго, если не навсегда. Дневники живущих за границей. Жизнь за границей плюсы и минусы, как складывается судьба тех, кто уехал жить за границу

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

Авиабилеты на Трип.ком : Поиск скидок по акциям на авиабилеты. Покупка авиабилетов, оплата картами российских банков

Авиабилеты на Авиасейлз : Покупка авиабилетов за границу российскими картами по лучшим ценам

Отели, апартаменты: Поиск и бронирование отелей, апартаментов на Букинг.ком

Отели : Бронирование отелей/апартаментов за границей картами российских банков

Аренда авто : Поиск и бронирование автомобилей Ренталкарс ||| Аренда авто у местных компаний, оплата российскими картами, без депозита или депозит наличными

Туры : Подбор и бронирование тура онлайн на Левел Тревел

Страховка : Расчет и оформление страхового полиса онлайн

Экскурсии : Экскурсии и русскоязычные гиды в разных странах мира

Мобильный интернет : Онлайн покупка eSIM для мобильного интернета по всему миру

Телефонный номер : Онлайн покупка виртуального телефонного номера для регистраций на сайтах и анонимности

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #481

Сообщение Лютый » 08 апр 2013, 16:48

Как там потопы, Ваш ноовострой не затопило?
Как по СМИ - всемирный потоп уже начался и как раз с Аргентины. Насколько это соответствует действительности?
Аватара пользователя
Лютый
участник
 
Сообщения: 100
Регистрация: 04.09.2006
Город: Одесса
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Возраст: 56
Страны: 35
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #482

Сообщение Максим Лемос » 08 апр 2013, 19:44

german81 писал(а) 08 апр 2013, 11:10:Но тут лично я вижу трудности с легализацией. Ведь справку эту надо будет отдавать нотариусу, в Минюст и МИД. Не могут эти ведомства как-то перепроверить инфу?


Справку эту ни в МИД ни в Минюст отдавать не надо. Справка выдается уже в самодостаточном виде: по просьбе осужденного на ней проставляется апостиль самими МВДшниками. Соответственно нигде ее долигализовывать не требуется, а остается только привезти в Аргентину и перевести у лицензированного переводчика.

Но с минюстом идея неплохая. Незнаю откуда вы в данном конкретном случае связали минюст со справкой о несудимости, но общеизвестно, что минюст подтверждает ЛЮБУЮ нотариальную копию. Ну то есть вы можете написать на бумажке : "я самый законопослушный гражданин, и это вам подтвердят все пцаны с МВД России", дальше отнести эту бумажку любому нотариусу, снять с нее копию, и заверить у натариуса, что копия соответствует оригиналу. А минюст в свою очередь заверяет, что нотариус настоящий, неподдельный. То есть содержание документа минюст не заверяет, но глядя на такой дркумент очень сложно понять, что это просто бумажка. Хотя бумажка настоящая, официальная и даже с апостилем, который тоже проставляет минюст.

Я не вижу тут большой проблемы, а вижу множество вариантов решения проблемы, главное творческий подход
Аватара пользователя
Максим Лемос
активный участник
 
Сообщения: 884
Регистрация: 03.10.2004
Город: Буэнос-Айрес
Благодарил (а): 21 раз.
Поблагодарили: 186 раз.
Возраст: 49
Страны: 56
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #483

Сообщение A. Fig Lee » 08 апр 2013, 20:34

В теории иностранные государства должны принимать только справки заверенные МИДом. Все остальные министерства им могут быть неизвестны сами или их печати и вообще для них не указ.
Это уже внутреннее дело самого государства.
A. Fig Lee
путешественник
 
Сообщения: 1858
Регистрация: 18.03.2013
Город: Lenox Hill
Благодарил (а): 114 раз.
Поблагодарили: 197 раз.
Возраст: 61
Страны: 24
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #484

Сообщение Sr. Tomato » 08 апр 2013, 21:32

Лютый писал(а) 08 апр 2013, 16:48:Как там потопы, Ваш ноовострой не затопило?
Как по СМИ - всемирный потоп уже начался и как раз с Аргентины. Насколько это соответствует действительности?

Да я на потопы только по телевизору и смотрел Так, что новосторой вне опасности.
Смотрю и RUAR выплыл
Читал коменты к роликам про ураган, один аргентинец очень прикольно пишет : Отлично! теперь и у нас настоящий торнадо, как в стране первого мира
Аватара пользователя
Sr. Tomato
путешественник
 
Сообщения: 1157
Регистрация: 23.07.2012
Город: Corrientes, Argentina
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 130 раз.
Возраст: 42
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #485

Сообщение german81 » 08 апр 2013, 21:36

Незнаю откуда вы в данном конкретном случае связали минюст со справкой о несудимости, но общеизвестно, что минюст подтверждает ЛЮБУЮ нотариальную копию.

Взял я действительно неправильно, так было до введения апостиля. Взял отсюда:
- Нотариально заверенная ПЕРЕПЕЧАТАННАЯ копия (т.е перенабранная тектом "под легализацию", не заверенная ксерокопия).
- Заверение в минюсте (неделя).
- Заверение в МИД-е (неделя).
Т.е. нотариус заверяет верность копии, Минюст заверяет подпись нотариуса, а МИД заверяет подпись сотрудника Миюста. Если справка "левая", то проблема на этапе нотариуса может быть. Потому что в принципе, если он заверил копию дальше у Минюста и МИД не должно быть вопросов, они же за корректность справки не отвечают.
Если подделывать печать/подпись нотариуса, то в РФ это может всплыть. Есть даже вот такой сервис http://www.kartoteka.ru/notariatcheck/ - СПРАВОЧНЫЙ СЕРВИС ПРОВЕРКИ НОТАРИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ . Значит что-то подобное наверняка есть в Минюсте.
Или подделывать весь апостиль целиком.
german81
новичок
 
Сообщения: 19
Регистрация: 17.12.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 44
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #486

Сообщение Sr. Tomato » 08 апр 2013, 22:31

A. Fig Lee писал(а) 08 апр 2013, 20:34:В теории иностранные государства должны принимать только справки заверенные МИДом. Все остальные министерства им могут быть неизвестны сами или их печати и вообще для них не указ.
Это уже внутреннее дело самого государства.

Ruаr писал(а) 08 апр 2013, 19:44:
german81 писал(а) 08 апр 2013, 11:10:Но тут лично я вижу трудности с легализацией. Ведь справку эту надо будет отдавать нотариусу, в Минюст и МИД. Не могут эти ведомства как-то перепроверить инфу?


Справку эту ни в МИД ни в Минюст отдавать не надо. Справка выдается уже в самодостаточном виде: по просьбе осужденного на ней проставляется апостиль самими МВДшниками. Соответственно нигде ее долигализовывать не требуется, а остается только привезти в Аргентину и перевести у лицензированного переводчика.

Но с минюстом идея неплохая. Незнаю откуда вы в данном конкретном случае связали минюст со справкой о несудимости, но общеизвестно, что минюст подтверждает ЛЮБУЮ нотариальную копию. Ну то есть вы можете написать на бумажке : "я самый законопослушный гражданин, и это вам подтвердят все пцаны с МВД России", дальше отнести эту бумажку любому нотариусу, снять с нее копию, и заверить у натариуса, что копия соответствует оригиналу. А минюст в свою очередь заверяет, что нотариус настоящий, неподдельный. То есть содержание документа минюст не заверяет, но глядя на такой дркумент очень сложно понять, что это просто бумажка. Хотя бумажка настоящая, официальная и даже с апостилем, который тоже проставляет минюст.

Я не вижу тут большой проблемы, а вижу множество вариантов решения проблемы, главное творческий подход


Пардон ребята, не МИД ни МВД апостили не ставят.

Органы, уполномоченные проставлять апостиль

В России апостиль проставляется несколькими государственными органами:

• Федеральной службой государственной регистрации, кадастра и картографии (прежнее название - Федеральная регистрационная служба) (Приказ Министерства юстиции РФ от 14.12.2006 N 363).
• Министерством обороны, если апостиль проставляется на архивных документах о военной службе в Вооруженных силах РФ, Вооруженных Силах СССР и Объединенных Вооруженных Силах Содружества Независимых Государств, выдаваемых в Российской Федерации (Постановление Правительства РФ от 14.07.2008 N 523).
• Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки, если апостиль проставляется на документах, выданным этим органом (Постановление Правительства РФ от 21.07.1998 N 810).

http://www.rb.ru/article/chto-takoe-apo ... 79727.html

Да можно заказать справку в МВД сразу с апостилем, но ставить его будет Федеральной службой государственной регистрации, кадастра и картографии при Минюсте.
Аватара пользователя
Sr. Tomato
путешественник
 
Сообщения: 1157
Регистрация: 23.07.2012
Город: Corrientes, Argentina
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 130 раз.
Возраст: 42
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #487

Сообщение german81 » 08 апр 2013, 23:11

А какие в Аргентине сроки погашения судимости? Если правильно понимаю, то аналог моей российской статье 159 (мошенничество) является аргентинская статья 172?
german81
новичок
 
Сообщения: 19
Регистрация: 17.12.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 44
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #488

Сообщение bijou » 08 апр 2013, 23:17

Подписываюсь на тему (если найду как )
Автору успехов всяческих, буду с интересом наблюдать и дальше!!!
И порадуйте уже всех наконец фотографиями!

По сайту, простите, замечание небольшое! Что-то не так там с английским
bijou
участник
 
Сообщения: 129
Регистрация: 17.08.2011
Город: Екатеринбург
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 110
Пол: Женский

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #489

Сообщение Sr. Tomato » 09 апр 2013, 01:15

german81 писал(а) 08 апр 2013, 23:11:А какие в Аргентине сроки погашения судимости? Если правильно понимаю, то аналог моей российской статье 159 (мошенничество) является аргентинская статья 172?

Простите не в теме, попробуйте задать вопрос Strange-NN в личку, он кажется юрист.
Аватара пользователя
Sr. Tomato
путешественник
 
Сообщения: 1157
Регистрация: 23.07.2012
Город: Corrientes, Argentina
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 130 раз.
Возраст: 42
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #490

Сообщение Sr. Tomato » 09 апр 2013, 01:26

bijou писал(а) 08 апр 2013, 23:17:Подписываюсь на тему (если найду как )
Автору успехов всяческих, буду с интересом наблюдать и дальше!!!
И порадуйте уже всех наконец фотографиями!

По сайту, простите, замечание небольшое! Что-то не так там с английским

Уточните пожалуйста, что именно не так с английским. Я сейчас дорабатываю сайт и мне все рекомендации интересны.
Аватара пользователя
Sr. Tomato
путешественник
 
Сообщения: 1157
Регистрация: 23.07.2012
Город: Corrientes, Argentina
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 130 раз.
Возраст: 42
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #491

Сообщение columbus_123 » 09 апр 2013, 02:14

Sr. Tomato писал(а) 09 апр 2013, 01:26:Уточните пожалуйста, что именно не так с английским. Я сейчас дорабатываю сайт и мне все рекомендации интересны.

Проверь скорость загрузки сайта, есть специальные программы для этого.
Обычно фраза "In South America you can enjoy every possible kind of tourism!" звучит как "You can enjoy every kind of tourism in South America". И так далее.
columbus_123
полноправный участник
 
Сообщения: 483
Регистрация: 06.03.2010
Город: CMH
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 32 раз.
Возраст: 46

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #492

Сообщение Sr. Tomato » 09 апр 2013, 03:27

columbus_123 писал(а) 09 апр 2013, 02:14:Проверь скорость загрузки сайта, есть специальные программы для этого.
Обычно фраза "In South America you can enjoy every possible kind of tourism!" звучит как "You can enjoy every kind of tourism in South America". И так далее.

Соглашусь, что сайт немного тяжеловат, не критично, но можно немного облегчить, а вот в отношении граматики в данной фразе простите нет.
Подобное акцентирование внимания на месте действия вполне допустимо с точки зрения английской граматики, хотя возможно есть иные мнения прошу высказыватся.
Аватара пользователя
Sr. Tomato
путешественник
 
Сообщения: 1157
Регистрация: 23.07.2012
Город: Corrientes, Argentina
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 130 раз.
Возраст: 42
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #493

Сообщение Лютый » 09 апр 2013, 13:25

Проверь скорость загрузки сайта, есть специальные программы для этого.
Обычно фраза "In South America you can enjoy every possible kind of tourism!" звучит как "You can enjoy every kind of tourism in South America". И так далее.


Спросил у репетитора своего малого - как правильней. Ответил , чтобы я никому не говорил что знаю англ. если я начинаю предложение не с глагола.
Как я понял - вы русский перевели на англ. в данной фразе, и для русских все понятно, а для носителей языка будет понятно что Вы русский. Но суть мысли понятна, а это главное. Сами американцы так пишут и говорят по англ., что не раз приходилось ставить им в укор.
Я тоже так спрашивал раньше, после школы - Ю вонт дринк? -подыгрывая бровями и с вопросительной интонацией, пока не стал учить англ. с преподавателем.
Но по большому счету, это нюансы, у Вас сейчас есть другие более важные заботы.
Аватара пользователя
Лютый
участник
 
Сообщения: 100
Регистрация: 04.09.2006
Город: Одесса
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Возраст: 56
Страны: 35
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #494

Сообщение bijou » 09 апр 2013, 13:32

Sr. Tomato писал(а) 09 апр 2013, 01:26:Уточните пожалуйста, что именно не так с английским. Я сейчас дорабатываю сайт и мне все рекомендации интересны.


Не могу конкретно сказать, но английский там корявый несколько что ли. При этом англоговорящие гиды вроде бы предлагаются, 2 и 2 не складывается.
Ставлю себя на место клиента потенциального и не уверена, что стала бы им, если бы мне на не очень хорошем русском предлагали русскоговорящего гида.

Простите если что, но, ИМХО, английский слегка подправить надо на сайте.

P.s. Ещё раз посмотрела... Есть ощущение что это электронный перевод, а не живым человеком написанный текст. Порядок слов, кое-где неправильное употребление и т.д.
Ну может я конечно что-то не понимаю и носители подскажут, здесь такие должны быть. Мне видится вот так вот.
bijou
участник
 
Сообщения: 129
Регистрация: 17.08.2011
Город: Екатеринбург
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 110
Пол: Женский

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #495

Сообщение Sr. Tomato » 09 апр 2013, 13:52

bijou писал(а) 09 апр 2013, 13:32:
Sr. Tomato писал(а) 09 апр 2013, 01:26:Уточните пожалуйста, что именно не так с английским. Я сейчас дорабатываю сайт и мне все рекомендации интересны.


Не могу конкретно сказать, но английский там корявый несколько что ли. При этом англоговорящие гиды вроде бы предлагаются, 2 и 2 не складывается.
Ставлю себя на место клиента потенциального и не уверена, что стала бы им, если бы мне на не очень хорошем русском предлагали русскоговорящего гида.

Простите если что, но, ИМХО, английский слегка подправить надо на сайте.

Лютый писал(а) 09 апр 2013, 13:25:
Проверь скорость загрузки сайта, есть специальные программы для этого.
Обычно фраза "In South America you can enjoy every possible kind of tourism!" звучит как "You can enjoy every kind of tourism in South America". И так далее.


Спросил у репетитора своего малого - как правильней. Ответил , чтобы я никому не говорил что знаю англ. если я начинаю предложение не с глагола.
Как я понял - вы русский перевели на англ. в данной фразе, и для русских все понятно, а для носителей языка будет понятно что Вы русский. Но суть мысли понятна, а это главное. Сами американцы так пишут и говорят по англ., что не раз приходилось ставить им в укор.
Я тоже так спрашивал раньше, после школы - Ю вонт дринк? -подыгрывая бровями и с вопросительной интонацией, пока не стал учить англ. с преподавателем.
Но по большому счету, это нюансы, у Вас сейчас есть другие более важные заботы.


Забот конечно хватает, сайт я в любом случае буду дорабатывать, просто готовлю все изменения, что бы по том не разить по каждому слову
Там и в русском ошибки есть и в кодах
В отношении глагода пардон но вы приводите в пример вопрос, там само собой он первый.
Ч то касается того, что из текста понятно, что я русский, то ни фига, так как большинство текстов вообще было написано на испанском, причем половина не мое авторство , соответственно с испанского переводил не я (ну зачем было корячется, а если честно, просто времени не зватеет).
Может и поймут, что у переводчика родной испанский , но редакцию конечно делать буду, по сей причене буду благодарен любым практическим рекомедациям.
Аватара пользователя
Sr. Tomato
путешественник
 
Сообщения: 1157
Регистрация: 23.07.2012
Город: Corrientes, Argentina
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 130 раз.
Возраст: 42
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #496

Сообщение Лютый » 09 апр 2013, 14:08

Брат, не парься! Все понятно - ну и ладно! Не в Лондоне экскурсию заказываете, а в Аргентне -будьте готовы к акценту у гида и пардон, не лондонскому английскому!)))
Аватара пользователя
Лютый
участник
 
Сообщения: 100
Регистрация: 04.09.2006
Город: Одесса
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Возраст: 56
Страны: 35
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #497

Сообщение vagabondit » 09 апр 2013, 18:02

Лютый писал(а) 09 апр 2013, 14:08:а в Аргентне -будьте готовы к акценту у гида и пардон, не лондонскому английскому!

Ну, лондонский английский тоже далеко не подарок и многие урожденные англоговорящие лондонский cockney попросту не поймут.
BBC English - это, конечно, другое дело, его поймут и индус и техасец.
Лютый писал(а) 09 апр 2013, 13:25:Спросил у репетитора своего малого - как правильней. Ответил , чтобы я никому не говорил что знаю англ. если я начинаю предложение не с глагола.

Ответьте ему, чтобы он чушь не городил и напомните ему про такие глагольные штучки как герундий, инфинитив и повелительное наклонение. And from now on take his advice with a grain of salt. A big one.

Три примера сходу:
"To listen actively means you should think about what you are hearing"
"Listening actively means you should think about what you are hearing"
"Travel and enjoy life while it lasts!"

Что же до этого предложения, то оно просто сухое и бесцветное, а в рекламе мы привыкли к задору и напору.

Я бы его переписал как что-то вроде: "Latin American is a treasure chest of travel opportunities - from tranquil to adventurous", или "We offer a wide choice of travels throughout Latin America that are tailored to your personal style and budget", или "We will introduce you to the Latin America of your dreams - whatever they are!" и т.д. и т.п.
Аватара пользователя
vagabondit
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6039
Регистрация: 12.02.2011
Город: Harlem
Благодарил (а): 1063 раз.
Поблагодарили: 1968 раз.
Возраст: 77
Страны: 115
Отчеты: 26
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #498

Сообщение Лютый » 10 апр 2013, 17:35

Спасибо за совет! Мне этот репетитор уже давно не нравится! Менять не стану -привык малый к нему, мы привыкли....
Спорить с Вами не стану, по причине плохого владения языком, в сравнении с Вами!
А раскрасили Вы классно эту безжизненную фразу!
Аватара пользователя
Лютый
участник
 
Сообщения: 100
Регистрация: 04.09.2006
Город: Одесса
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Возраст: 56
Страны: 35
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #499

Сообщение Sr. Tomato » 11 апр 2013, 05:42

vagabondit писал(а) 09 апр 2013, 18:02:
Лютый писал(а) 09 апр 2013, 14:08:а в Аргентне -будьте готовы к акценту у гида и пардон, не лондонскому английскому!

Ну, лондонский английский тоже далеко не подарок и многие урожденные англоговорящие лондонский cockney попросту не поймут.
BBC English - это, конечно, другое дело, его поймут и индус и техасец.
Лютый писал(а) 09 апр 2013, 13:25:Спросил у репетитора своего малого - как правильней. Ответил , чтобы я никому не говорил что знаю англ. если я начинаю предложение не с глагола.

Ответьте ему, чтобы он чушь не городил и напомните ему про такие глагольные штучки как герундий, инфинитив и повелительное наклонение. And from now on take his advice with a grain of salt. A big one.

Три примера сходу:
"To listen actively means you should think about what you are hearing"
"Listening actively means you should think about what you are hearing"
"Travel and enjoy life while it lasts!"

Что же до этого предложения, то оно просто сухое и бесцветное, а в рекламе мы привыкли к задору и напору.

Я бы его переписал как что-то вроде: "Latin American is a treasure chest of travel opportunities - from tranquil to adventurous", или "We offer a wide choice of travels throughout Latin America that are tailored to your personal style and budget", или "We will introduce you to the Latin America of your dreams - whatever they are!" и т.д. и т.п.


Ух! Здорово, спасибо огромное.
Начать страницу с такой фразы это совсем другое дело, спасибо.
Аватара пользователя
Sr. Tomato
путешественник
 
Сообщения: 1157
Регистрация: 23.07.2012
Город: Corrientes, Argentina
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 130 раз.
Возраст: 42
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Как я поехал жить в Аргентину

Сообщение: #500

Сообщение frasaco » 11 апр 2013, 23:54

Скажите пожалуйста не знакомы ли Вы с нашими врачами подтвердившими диплом в Аргентине?Каковы шансы на это чудо?
frasaco
новичок
 
Сообщения: 10
Регистрация: 22.08.2010
Город: Одесса
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 46
Пол: Мужской

Пред.След.

Список форумовЭмиграция из России. Жизнь за границейДневники живущих за границей - отзывы и истории



Включить мобильный стиль