Варвара любопытная » Вчера, 16:46
События прошлой недели
Во вторник я работала в школьной столовой при гимназии. На этот раз нас было всего трое вместо пятерых. К счастью, заказов было немного, и мы справились с работой — хотя всё равно было довольно напряжённо. Протереть и разложить посуду, нарезать хлеб, выложить десерт и при этом всё время следить, хватает ли в зале стаканов, сока и столовых приборов. Раздавать еду помогали заведующая кухней и её заместительница — без них было бы ещё сложнее.
В среду мне написала моя квартиросъёмщица — ей понадобилась справка для регистрационного ведомства. Раньше хватало одного договора аренды, а теперь требуется отдельная справка со списком всех въезжающих лиц. Возможно, это связано с изменениями в расчётах платы за вывоз мусора. Я распечатала справку — и тут мой принтер окончательно вышел из строя. Теперь я подыскиваю новый.
В пятницу нас попросили посидеть с внучками: у дочери и зятя были дела, и нужно было присмотреть за детьми. С внучками мы устроили две небольших прогулки.
- Первая — в новый магазин Tante-M. Недавно в деревне закрылась булочная — доходов было слишком мало. Вместо неё открылся магазин полного самообслуживания. Это значит, что персонала там нет, работает магазин с 5 до 23 часов, а оплатить покупки можно только картой или телефоном. В магазине, конечно же, стоит кофемашина, есть несколько столиков и повсюду камеры. Ассортимент разнообразный — от кофе до овощей и фруктов, фасованный сыр, колбасы, всевозможные сладости. Цены обычные, как в любом магазине, только округлены до 10 центов. Внутри магазина очень чисто и аккуратно — надеюсь, так и останется. Иначе в деревне не останется ни одного магазина, а до ближайшей булочной — 3–5 км на машине.
- Второй выезд был в DM. Внучка получила на день рождения несколько подарочных сертификатов, но до сих пор не смогла их использовать. Я стала её спасением.
Некоторое время назад я писала о собрании собственников и о том, что в доме нашей второй квартиры больше нет управляющей компании. И вот всего через две недели после собрания у нас уже появилась новая. Всё было улажено по телефону и онлайн — в WhatsApp создали группу нашей WEG (общества собственников жилья), и именно там прошло голосование. Договор на три года подписал совет дома, и теперь, надеемся, дом в надёжных руках.
Эксперимент
Не знаю, как воспринимаются мои записи читателями, но в последнее время мне перестало нравится, как я пишу. Поэтому я решила: "Попробую-ка я сначала писать по-немецки, а потом переводить на русский с помощью ИИ". Сказано — сделано.
- Иногда я корректировала немецкий текст с помощью ИИ, но могла бы и обойтись без этого — улучшения были незначительными и при переводе обоих вариантов в итоге получалось почти то же самое.
- Перевод я делала даже дважды: один раз через Google, второй — через GPT, тоже часть эксперимента.
- Сравнив оба варианта, я выбирала тот, который более точно выражал мои мысли и лучше подходил к моему стилю письма. -
- Ещё раз обрабатывала текст — слишком часто были неточности в переводе, иногда перевод получался слишком эмоциональным - что, на мой взгляд, не соответствует моему стилю, во всяком случае на русском, а однажды перевод выдал абсолютно противоположную информацию, изначальный текст был взят с официального сайта.
Мой последний отчёт «Велотур Марбах — Эслинген и обратно» — часть этого эксперимента. Интересно, заметил ли это кто-нибудь? Или текст всё же соответствует моему стилю письма? Я-то знаю некоторые места, где на русском выразилась бы иначе. Но заметно ли это другим?
Должна отметить, что экспериментировать мне понравилось.