Сальтреадор писал(а) 03 июн 2018, 11:50:Кстати, а испанский язык там не сильно отличается от других латиноамериканских стран?
Отличается. В первую очередь, влиянием гуарани. Не столько в лексике, сколько в манере разговора. Гуарани немного похож на мычание глухонемых со слабо выраженными согласными звуками. Эта манера отражается и на испанском произношении. Парагвайцы, особенно сельские, часто говорят неразборчиво, почти не открывая рот и проглатывая согласные звуки. "R" похож на американский. "G" в gua проглатывают, говоря, к примеру, Парауай. Многое . vos, sos, pensás, vení , - как в Аргентине, только без их шиканья.
Сальтреадор писал(а) 03 июн 2018, 11:50:Всё-таки если с отсутствием моря я готов смириться, то с отсутствием живописных пейзажей - не очень. Сейчас живу в кольце гор и прямо-таки балдею от этого каждый день.
В этом случае вам надо подумать о кофейном регионе Колумбии. Плюс там горы еще и изумрудно-зеленые, не хуже Таиланда.
Сальтреадор писал(а) 03 июн 2018, 11:50:Вообще сейчас мысли есть про юг и юго-восток Парагвая, Чили (окрестности Вальпараисо) и аргентинскую Патагонию (окрестности Неукена).
Окрестности Вальпараисо я бы не советовал, мне не понравилось. Океан холодный, пейзажи сурово-калифорнийские. Неукен - холодно же!