Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Helen64 писал(а) 30 дек 2016, 13:33:Galja писал(а) 30 дек 2016, 13:28:корабль и публика немецкоговорящая, все ТОЛЬКО по немецки
Да, это, конечно, так. Но почему они не хотят даже на английский продублировать информацию... хотя бы меню и газетку. Странно это в цивилизованном мире. Конечно, с этим приходится мириться, раз хочется прокатиться на Аиде, но странно
KomoGreat писал(а) 30 дек 2016, 13:41:Galja писал(а) 30 дек 2016, 13:28:корабль и публика немецкоговорящая, все ТОЛЬКО по немецки
Да, я тоже был готов что немецкий язык будет основным, но вот что бы меню не было на английском удивило. На Принцесс даже на русском было, а тут на английском нет .....
andreww71 писал(а) 30 дек 2016, 13:45:Helen64,
У вас в Перми на английском много продублировано?
Galja писал(а) 30 дек 2016, 13:46:Потому что они рассчитывают только на свой рынок.
И с продажами их пока все устривает.
Galja писал(а) 30 дек 2016, 13:28:Спасибо, что поделились вашими впечатлениями.
Немцы (Аида, Туи, в меньшей степени Ароза) всех неоднократно преупреждают, что корабль и публика немецкоговорящая, все ТОЛЬКО по немецки и уверены ли вы, что вам это надо
Поэтому и меню на английском нет.Дейли бумажки, на немецком, да еще и в них почти ничего не было по портам куда прибывали - только время отплытия и сбора на борту.
Это тоже связано с незнанием языка (я думаю): описание портов - это отдельная бумажка, которая лежит на стенде у рецепции, так не только у немцев, но и, например, у Пульмантура, и у MCS по моему тоже так же было. Там кое какие сведения о стране, порте, маленький словарик и описание основных достопримечательностей с картой.
Galja писал(а) 30 дек 2016, 13:28:Странно, что вам в предпоследний день не принесли багажные бирки и описание процедуры выхода с корабля, обычно к обеду все уже лежит или на кровати, или в "почтовом ящике" на двери каюты.
Счет приносят в последнюю ночь и кладут в почт. ящик, если вы привязали карту, если нет - идите в рецепцию расплачиваться. Про паспорт в Омане (скорее всего) было написано в тудейке, народ просто невнимательно читает.
Galja писал(а) 30 дек 2016, 13:28:С ребенком и клубом вам не повезло, точнее и не могло повезти - или дешевая цена, или много детей и интересная, насыщенная программа.
Аида всех предупреждает, что детский клуб с 3 до 12 лет работает всегда, а клуб для теенс - только в немецкие каникулы. Вы когда ходили?
Местечковость какая-то
Galja писал(а) 30 дек 2016, 13:50:Вы у кого покупали круиз?
Странно, вас не предупредили, это их основное отличие
Я часто звоню в Hotline Аиды с какими нибудь вопросами для русских пассажиров, так первое, что меня спрашивают - а они понимают, что все только по немецки? Их это не смущает?
Galja писал(а) 30 дек 2016, 14:00:Я думаю, что Ароза вас "селила" на "международные", а не чисто немецкие корабли, так что вы не испытали "всей прелести чисто немецкого общества
Мы были с 16 по 23 декабря. Тин клуб формально работал - были программы на каждый день, мастер классы и пр.
Galja писал(а) 30 дек 2016, 14:00:Я думаю, что Ароза вас "селила" на "международные", а не чисто немецкие корабли, так что вы не испытали "всей прелести чисто немецкого общества"
Galja писал(а) 30 дек 2016, 14:10:Мы были с 16 по 23 декабря. Тин клуб формально работал - были программы на каждый день, мастер классы и пр.
Каникулы в этом году очень поздно, только в двух небольших землях с 19.12 - то есть с 16. можно идти, прогуляв один день в школе
Поэтому клуб и работал абы как, так как теенов наверное было очень мало и они предпочитали тусоваться сами (на в клубе под присмотром взрослых).
По "взрослому" клубу у меня пока нет собственного опыта, мой сын все еще не дорос .
Вы во сколько на регистрацию пришли?
Двое пассажиров, из всех находящихся на борту и не разговаривающих на немецком языке - это мы. А-Роза была чисто немецкой во всем от тудейки до директора, персонала и тп.
Кия писал(а) 30 дек 2016, 14:12:Кстати, второй круиз на А Розе был точно на международном кораблике и с немецким большинством) Там обслуживающий персонал говорил на многих языках, на русском в том числе. Дубляж в ресторане блюд на английском был.
Galja писал(а) 30 дек 2016, 14:37:Кто же это вас туда послал
Наверное Kreuzfahren.de регистрировал вас, как немцев.
KomoGreat писал(а) 30 дек 2016, 15:04:У нас на Стелле
KomoGreat писал(а) 30 дек 2016, 15:04: за его длинную круизную карьеру он почти никогда не встречал русских работающих в обслуге на круизах (только украинцев) и все спрашивал нас, мол почему так...
Старая стерва писал(а) 30 дек 2016, 15:11:KomoGreat писал(а) 30 дек 2016, 15:04:У нас на Стелле
Отчет будет? Собираемся плыть на том же корабле по тому же маршруту - и ни одного отчета на форуме!
Кия писал(а) 30 дек 2016, 14:41:Galja писал(а) 30 дек 2016, 14:37:Кто же это вас туда послал
Наверное Kreuzfahren.de регистрировал вас, как немцев.
Нас не посылают Мы сами выбираем)
KomoGreat писал(а) 30 дек 2016, 15:14:Просто видел отчеты отдельно о Стелле и отдельно об маршруте. Читал именно их.
Кстати объявления по громкой связи сначала идут на немецком, но потом обязательно на английском
Galja писал(а) 30 дек 2016, 15:19:Кстати объявления по громкой связи сначала идут на немецком, но потом обязательно на английском
Это только то, что важно для безопасности: тревога, аварийная тренировка персонала, залив топлива - не курить и тп.
А все остальное - объявления капитана, круиздиректора и прочие развлечения - только по немецки.
Так же это касается вечерних развлекух в "театре". В предыдущих круизах были либо музыкально/танцевальные шоу (которые можно было посмотреть) либо стенд-ап с непонятными, в большинстве случаев, для нас шутками (но хотя бы по реакции зала можно был понять о том что это шутки). У немцев же вечерние развлечения это монолог ведущего (или ведущих) непонятно о чем и судя по реакции слушателей еще и без шуток. Танцевально/музыкальные номера были очень редко.
Сразу видно на чем сэкономили для удешевления стоимости.
Старая стерва писал(а) 30 дек 2016, 15:19:KomoGreat писал(а) 30 дек 2016, 15:14:Просто видел отчеты отдельно о Стелле и отдельно об маршруте. Читал именно их.
Отдельно я тоже читала, а вот в комплексе... Просто АИДАСтелла похожа на корабль моей мечты - вдруг и в самом деле так.
KomoGreat писал(а) 30 дек 2016, 15:22:Galja писал(а) 30 дек 2016, 15:19:Это только то, что важно для безопасности: тревога, аварийная тренировка персонала, залив топлива - не курить и тп.
А все остальное - объявления капитана, круиздиректора и прочие развлечения - только по немецки.
Ну про перевод часов (при изменении часового пояса) было по английски точно
Кстати еще один момент - в каюте на кровати не было пластиковой клеенки на которую обычно кладут чемодан. Хотел было спросить у румбоя, но подумал что буду дольше его искать и объяснять что нам нужно, чем разобрать чемодан. Они вообще есть на Аидах?
Ну для тинов тусовка под присмотром взрослых это не совсем то что для них нужно. Тут скорее должен быть как бы запал, всех собрать в одном месте, дать задание что бы дети познакомились - а дальше они уже сами себя начинают развлекать вплоть до часу ночи (мы позже не разрешали своей)
KomoGreat писал(а) 30 дек 2016, 15:04:У нас на Стелле, англоязычных мы встретили только один раз, и рускоязычных 2-3 раза за весь круиз, все остальные - дойче :-)
А девочка бармен была из наших, что приятно удивило.
Кстати на Кунарде разговорились с официантом поляком (по русских довольно неплохо ), он говорил, что за его длинную круизную карьеру он почти никогда не встречал русских работающих в обслуге на круизах (только украинцев) и все спрашивал нас, мол почему так...
Galja писал(а) 30 дек 2016, 15:28:Так же это касается вечерних развлекух в "театре". В предыдущих круизах были либо музыкально/танцевальные шоу (которые можно было посмотреть) либо стенд-ап с непонятными, в большинстве случаев, для нас шутками (но хотя бы по реакции зала можно был понять о том что это шутки). У немцев же вечерние развлечения это монолог ведущего (или ведущих) непонятно о чем и судя по реакции слушателей еще и без шуток. Танцевально/музыкальные номера были очень редко.
Сразу видно на чем сэкономили для удешевления стоимости.
Вы, кстати, поняли, что за вечер проходит три 30 минутных шоу?
Первое почти всегда разговорное, или (реже) сольное выступление какого нибудь певца.
Два других - разные, танцы, песни, спектакли (как разговорные, так и музыкальные).
Шоу у Аиды очень приличные и танцоров / артистов цирка много из бывшего СССР
Только театриум ужастно сделан и очень мало мест, где хорошо видно
Так что с экомонией вы не правы
Galja писал(а) 30 дек 2016, 15:39:KomoGreat писал(а) 30 дек 2016, 15:04:У нас на Стелле, англоязычных мы встретили только один раз, и рускоязычных 2-3 раза за весь круиз, все остальные - дойче :-)
Я не поняла, речь идет об официантах или пассажирах?
Galja писал(а) 30 дек 2016, 15:39:А девочка бармен была из наших, что приятно удивило.
Кстати на Кунарде разговорились с официантом поляком (по русских довольно неплохо ), он говорил, что за его длинную круизную карьеру он почти никогда не встречал русских работающих в обслуге на круизах (только украинцев) и все спрашивал нас, мол почему так...
Galja писал(а) 30 дек 2016, 15:39:Русских мы тоже практически не встречали, только сомелье на Океании, платят мало
Я (мы) понимаю, не смущает)
Helen64 писал(а) 30 дек 2016, 18:09: Думаю, в основном разберемся. Скоро выезжаем, надеюсь, все будет хорошо
например был "конкурс" когда муж с женой отправились в магазин набирать шмоток в корзину, а их в это время снимал оператор, а видео демонстрировалось на большой экран в театриуме, потом эти шмотки разбирали на сцене и так на протяжении 20 минут.
Отчасти наверно, хотя думаю что зарплата официанта на лайнере, думаю сильно выше чем в ресторане в каком-нибудь российском регионе.
Возможно все упирается в незнание языка ..... Хотя эта проблема наверено касается и украинцев тоже.
Galja писал(а) 30 дек 2016, 18:51:У украинцев были свои круизные линии для иностранных пассажиров, когда они разорились на рынок труда вышло огромное кол-во обученного персонала со знанием английского.
Туи на сврих кораблях организует курсы немецкого, про Аиду я такого не слышала.
Совсем другое дело когда все а как я уже говорил у нас коуиз был на 98% немецкий, все вокруг общаются на немецком
Galja писал(а) 30 дек 2016, 18:39:Переведите заранее меню в Браюхаузе и барное, больше там вроде ничего читать не надо
KomoGreat писал(а) 30 дек 2016, 14:05:Galja писал(а) 30 дек 2016, 13:50:Вы у кого покупали круиз?
Странно, вас не предупредили, это их основное отличие
Я часто звоню в Hotline Аиды с какими нибудь вопросами для русских пассажиров, так первое, что меня спрашивают - а они понимают, что все только по немецки? Их это не смущает?
Покупал у Ненси. :-)
Список форумов ‹ Виды туризма: Круизы, Горные лыжи, Дайвинг, Рыбалка и Охота, Тематические поездки ‹ Морские и речные круизы — советы, отзывы, маршруты ‹ Круизные суда и компании — лайнеры, обзоры, жизнь на борту