sun_worshipper писал(а) 17 мар 2018, 19:14:Оба варианта распространённые ?
Да. Первый, на мой слух, употребляют чаще.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
sun_worshipper писал(а) 17 мар 2018, 19:14:Оба варианта распространённые ?
Я бы так написал.irinaviktorovna писал(а) 21 мар 2018, 17:17:" Останавливается ли автобус ALSA в городе Ribadeo, следующий по маршруту A Coruña - Gijon, время отправления из A Coruña в 10:00 и в 19:00 ?"
sun_worshipper писал(а) 25 мар 2018, 15:44:HUESPED.
Не могу уверенно понять значение этого слова.
Anfitrion - хозяин жилья.
Inquilino - жилец ( съёмщик жилья ).
А huésped кто ?
Gracias.
sun_worshipper писал(а) 25 мар 2018, 15:44:Anfitrion - хозяин жилья.
"Por mi parte no hay problema en que vayamos a algún local de música flamencaEmoji. En el centro de Madrid hay varios y será divertido, pero eso sí creo que hay que reservar previamente. En esta página puedes ver si alguno te apetece o si no lo vemos más adelante:
sun_worshipper писал(а) 09 апр 2018, 16:35:Я же правильно понимаю, что recibiremos в данном случае = ВСТРЕТИМ ?
Я бы написал: He roto la llave (или mi llave).
dvaldov писал(а) 10 апр 2018, 22:28:Это не "я сломал свой ключ", а "у меня сломался ключ". Разные вещи.
andrey024 писал(а) 10 апр 2018, 21:19:Ну, или, если как возвратный: Me he roto la llave.
andrey024 писал(а) 10 апр 2018, 21:19:Объясните, пожалуйста, принцип построения этого предложения.
Не понимаю смысла использования Pretérito Perfecto для глагола romper в 3 лице,
да ещё и как возратной формы romperse.
Я сломал свой ключ.
Se me ha roto la llave
Я бы написал: He roto la llave (или mi llave).
Ну, или, если как возвратный: Me he roto la llave.
Спасибо, и такой вопрос.vlarin писал(а) 11 апр 2018, 00:50:Возвратный - это если бы ключ был частью Вашего тела.
lego писал(а) 11 апр 2018, 10:38:"He dejado la llave en la habitacion".
Тетенька на ресепшен позвала портье, чтобы он помог, и сказала:
"A este Señor se le quedó la llave en la habitacion".
lego писал(а) 11 апр 2018, 10:38:"He dejado la llave en la habitacion".
означало, что я намеренно оставил ключ в номере.
andrey024 писал(а) 11 апр 2018, 10:48:Me acabo de acordar de que tengo una reunión.
Acabo de acordarme de que tengo una reunión.
Второй вариант тоже допустим/корректен?
andrey024 писал(а) 11 апр 2018, 10:51:А так уже понял, что корректнее сказать, если брать Ваш вариант:
Se me ha quedó la llave en la habitación.
Видимо, я постоянно интерпретирую как в русском:vlarin писал(а) 11 апр 2018, 10:56:Se me ha quedó - это вряд ли. )
andrey024 писал(а) 11 апр 2018, 11:05:Видимо, я постоянно интерпретирую как в русском
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ИСПАНИЯ форум ‹ Достопримечательности Испании. Что посмотреть