Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

все то что не вошло в разделы о Вьетнаме выше: работа, бизнес, поиск специалистов гидов турагентов, сомнения ехать или нет, странные вопросы

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #81

Сообщение landak » 29 июн 2018, 22:35

Примечателен красотами природными- вы же спрашивали про шедевры, так вот их там есть. В Google maps можно набрать Quang Trung и полюбоваться фотографиями. Лучшее время для посещения- ноябрь вроде бы, thehien поправит, если я ошибаюсь. Я был в октябре, тем не менее, очень понравилось.
Против войны!
landak
активный участник
 
Сообщения: 789
Регистрация: 04.10.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 149 раз.
Возраст: 57
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #82

Сообщение thehien » 30 июн 2018, 02:22

thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #83

Сообщение oleg1051 » 18 июл 2018, 21:18

Уважаемый thehien, доброго здоровья! Будем благодарны, если Вы продолжите очень интересные познания Вьетнамских наречий и исторических названий.
Всему своё время, каждому своё
Аватара пользователя
oleg1051
путешественник
 
Сообщения: 1229
Регистрация: 17.11.2014
Город: Подольск
Благодарил (а): 160 раз.
Поблагодарили: 194 раз.
Возраст: 58
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #84

Сообщение thehien » 19 июл 2018, 01:05

Хорошо. Продолжим.
- Город Хюэ (Huế). Само название города не имеет никакого значение (кстати, 3 тона Huê, Huề, Huệ имеют конкретное значение, a остальных 3 тона Huế, Huể, Huễ не несут значения). До 1802 г город назывался Фусуан (Phú Xuân), что означает “богатая (плодородная) весна” и являлся административным центром уезда Тхуанхоа. В 1802 г клан Нгуенов победил в гражданской войне и сделал Фусуан столицей страны. Однако одна из жён основателя династии Нгуенов Зя Лонга по имени Хоа жаловалась ему, что она как-никак знатная дама, а ее имя произносят ежедневно тысячи раз, и ей это не нравится. Зя Лонг приказал переименовать название города из Хоа в Хюэ, а уезда из Тхуанхоа в Тхуанхюэ. После смерти Зя Лонга новый император (его сын) решил вернуть старое название уезда, но оставил название столицы прежним. Вот откуда название Хюэ
- Остров Фукуок. К середине 18-го века вьеты почти полностью захватили дельту Меконга (за исключением западного побережья). Как-то в Зядинь (нынешний Сайгон) перебрался богатый китаец с многочисленной родней. Зядинь тогда принадлежал клану Нгуенов, который воевал с Тэйшонами (со столицей Фусуан). Нгуены были заняты войной с Тэйшонами, у них не хватило сил на расширение территории, поэтому Нгуены поручили богатому китайцу задание освоить западное побережье дельты Меконга и пообещали сделать его губернатором новой земли. Богатый китаец позвал еще из Китая cвоих дальних родственников, из которых сформировал полувоенный отряд и начал освоение район нынешней провинции Хатьен (Hà Tiên). Нгуены сделали богатого китайца губернатором. Воодушевленный доверием вьетнамских властей, новый губернатор пошел дальше – захватил у Камбоджи достаточно большой остров и назвал его Фукуок (“богатый край”, “богатая страна” по-китайски “Фугуо”). Получилось, что в свое время Пол Пот был не прав, когда требовал от Вьетнама вернуть остров Фукуок – этот остров подарил Вьетнаму китаец!
Кстати, на островe Фукуок имеется храм Зинь Кау (Dinh Cậu = Дворец Дяди) в знак благодарности китайскому Дяде.
Последний раз редактировалось thehien 19 июл 2018, 14:56, всего редактировалось 1 раз.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #85

Сообщение oleg1051 » 19 июл 2018, 13:31

thehien очередной раз (думаю не последний) благодарим за столь познавательные рассказы
Всему своё время, каждому своё
Аватара пользователя
oleg1051
путешественник
 
Сообщения: 1229
Регистрация: 17.11.2014
Город: Подольск
Благодарил (а): 160 раз.
Поблагодарили: 194 раз.
Возраст: 58
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #86

Сообщение Ironiya » 26 июл 2018, 11:49

Всем привет!
Простите, если оффтоп, не знаю куда написать еще, у кого помощи попросить.
Как и все туристы привезла из Вьетнамского храма записку на местном языке.
И вроде бы забыла уже... а тут нашлась. И любопытство сжирает
Помогите с переводом, пожалуйста.
Пара фраз по-вьетнамски (письменно)
Ironiya
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 26.07.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #87

Сообщение oleg1051 » 26 июл 2018, 14:18

Ironiya писал(а) 26 июл 2018, 11:49:Всем привет!
Простите, если оффтоп, не знаю куда написать еще, у кого помощи попросить.
Как и все туристы привезла из Вьетнамского храма записку на местном языке.
И вроде бы забыла уже... а тут нашлась. И любопытство сжирает
Помогите с переводом, пожалуйста.
1.jpg

https://translate.yandex.ru/ocr или в яндексе наберите- "перевод по фото" .... перетаскивваете в данный ресурс картинку, выставляете язык- получаете перевод.
Всему своё время, каждому своё
Аватара пользователя
oleg1051
путешественник
 
Сообщения: 1229
Регистрация: 17.11.2014
Город: Подольск
Благодарил (а): 160 раз.
Поблагодарили: 194 раз.
Возраст: 58
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #88

Сообщение thehien » 26 июл 2018, 20:06

Ironiya
Забавно. Это содержание гадания Вашей судьбы на ближaйшее время, где храм выcтупает в качестве гадалки.

Первые 4 строки – стихотворение на вьетнамизированном древнекитайском языке, который могут понять только cпециалисты по древним текстам. Для среднестатистического вьетнамца (пусть с высшим образованием) это стихотворение – просто полная абракадабра, а я смутно улавливаю его главный смысл.
Следующие 4 строки – перевод содержания данного стихотворения на современный вьетнамский язык (“Ночь была вроде лунной, Однако небо было облачным, Поэтому всё вокруг плохо видно, Лучше ждать до момента, когда облака рассеются”).
Последние 4 строки – рекомендация для Вас (“Вы прохóдите не лучший период жизни, поэтому не торопитесь с важными делами. Ничего тут не поделаешь. Бог обязательно Вам даст знать, когда придет благоприятный период жизни”).

PS. Обычно бывают всего 108 таких “лоторейных билетиков” с разным содержанием. Современные вьетнамцы не очень верят такого типа гаданиям, но всё же любопытно знать (“Что будет со мной в ближайшее время?”).
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #89

Сообщение thehien » 06 авг 2018, 07:45

Про город Хюэ (с 36:00):
https://www.youtube.com/watch?v=NnllnH5JdCY&t=17s
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #90

Сообщение Vismutvismut » 01 дек 2018, 07:30

А слово "да" - все же будет có или vang?
Аватара пользователя
Vismutvismut
участник
 
Сообщения: 74
Регистрация: 29.10.2018
Город: Минск
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #91

Сообщение thehien » 01 дек 2018, 14:15

Vismutvismut
Vâng (“ванг”, ng читается как ng в слове morning ) = да;
Có (“ко”) = есть, имеется.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #92

Сообщение Vismutvismut » 20 дек 2018, 19:57

А что означает жест во Вьетнаме типа "выкручиваешь лампочку"?))))
Аватара пользователя
Vismutvismut
участник
 
Сообщения: 74
Регистрация: 29.10.2018
Город: Минск
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #93

Сообщение thehien » 20 дек 2018, 23:20

Vismutvismut
Жест “выкручивание лампочки” вызывает у вьетнамцев недоумение – вьетнамцы просто не понимают, что может означать такой жест.

Для выражения согласия (несогласия) вьетнамцы кивают (качают) головой.

Чтобы сказать инострацу “Идите сюда!” вьетнамцы вытягивают руку и машут ладонью вниз (если ладонью вверх, то такой жест означает “Подойди ближе, ничтожество!”).
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #94

Сообщение thehien » 20 дек 2018, 23:58

История 1
Порт Хайфон. Советскому специалисту нужен был автокран, но сколько бы он ни объяснял, вьетнамский чиновник продолжал недоуменно на него смотреть (переводчика в тот момент не оказалось). В отчаянии советский специалист закричал: “Мне автокран позарез нужен, понимаешь?” и провел ребром ладони по горлу. Вьетнамец убежал. Через некоторое время явился старший группы специалистов и спросил: “Кто из вас пригрозил отрезать голову вьетнамскому работнику?”.

История 2 (по словам бывшего СВС Н.H. Колесника)
Вьетнамский солдат – водитель тягача тронулся с места, забыв отцепить тягач, и таком образом чуть не опрокинул пусковую установку. Советский военный специалист сказал ему через перводчика: “Еще раз допустишь такую ошибку – я тебе голову оторву!”.
В следующий день водителя тягача на месте не было. Пришлось искать, и нашли его. Командир дивизиона (вьетнамец) очень сердился на него за отсутствие дисциплины. Солдат-водитель показал рукой на советского военного советника и сказал: “Я боюсь советского майора. Он хочет оторвать мою голову”. К счастью, командир дивизиона 5 лет учился в СССР, русским хорошо владел и поэтому быстро выяснили с советским майором что к чему. Kомандир дивизиона вызвал переводчика (который ханойский политехнический институт окончил) и спросил: “Как ты вчера переводил слова товарища специалиста?”. Тот ответил: “Я точно всё перевел, товарищ командир!”. Пришлось объяснять переводчику, что выражение “Я тебе голову оторву!” нельзя понимать буквально и надо было перевести просто как “Я тебя накажу!”.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #95

Сообщение YouVa » 21 дек 2018, 07:07

thehien писал(а) 20 дек 2018, 23:20:Vismutvismut
Жест “выкручивание лампочки” вызывает у вьетнамцев недоумение – вьетнамцы просто не понимают, что может означать такой жест.

Для выражения согласия (несогласия) вьетнамцы кивают (качают) головой.

Чтобы сказать инострацу “Идите сюда!” вьетнамцы вытягивают руку и машут ладонью вниз (если ладонью вверх, то такой жест означает “Подойди ближе, ничтожество!”).


Здравствуйте!

Вроде "фонарики" означают - "нет, отстуствует", разве нет?)
YouVa
полноправный участник
 
Сообщения: 226
Регистрация: 21.08.2017
Город: HCMC
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 30 раз.
Возраст: 43
Страны: 17

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #96

Сообщение thehien » 21 дек 2018, 16:25

YouVa
Возможно, Вам встречались самые “европеизированные” вьетнамцы.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #97

Сообщение YouVa » 21 дек 2018, 16:28

thehien писал(а) 21 дек 2018, 16:25:YouVa
Возможно, Вам встречались самые “европеизированные” вьетнамцы.


Да как же так-то. Может, скорее, самые вьетнамские?)
Я был в нескольких городах с севера на юг (нетуристических), все крутят.
YouVa
полноправный участник
 
Сообщения: 226
Регистрация: 21.08.2017
Город: HCMC
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 30 раз.
Возраст: 43
Страны: 17

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #98

Сообщение thehien » 21 дек 2018, 16:46

YouVa
Х-м…скорее Вы правы. Значит, я вьетнамцем так и не стал. А если серьезно, то часто сижу в кафе, пью кофе, смотрю на всё происходящее вокруг и думаю: “Какие странные люди всё-таки вьетнамцы!”.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #99

Сообщение YouVa » 21 дек 2018, 16:52

thehien писал(а) 21 дек 2018, 16:46:YouVa
Х-м…скорее Вы правы. Значит, я вьетнамцем так и не стал. А если серьезно, то часто сижу в кафе, пью кофе, смотрю на всё происходящее вокруг и думаю: “Какие странные люди всё-таки вьетнамцы!”.


А я, наоборот, сколько живу с ними, все думаю, какие же они простые, часто правильные, бывает, что и наивные (сугубо в нашем понимании). А уж подытоживать, так многому, нашим-то, поучиться надо бы, а начинать - с семейственности.
YouVa
полноправный участник
 
Сообщения: 226
Регистрация: 21.08.2017
Город: HCMC
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 30 раз.
Возраст: 43
Страны: 17

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #100

Сообщение thehien » 26 дек 2018, 12:58

Название САЙГОН
Во вьетнамском языке “Сайгон” – пустой звук, не несущий смысла. Наиболее правдоподобна следующая гипотеза филологов относительно названия “Сайгон”.
Более 300 лет назад на месте нынешнего Сайгона расположено кхмерское селение Прей Нокор (Прей = лес; нокор = городок), то есть “городок в лесу” (или “городок в джунглях”). Со временем прей ----> рей ----> сей ----> сай, а нокор ----> кор ----> гон. Так название “Прей Нокор” превратилось в “Сайгон”.
Аналогично, названия прилегающих к Сайгону районов Канжо, Канжуок и Говап имели первоначальные кхмерские названия Кансо, Кантурк и Компап.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #101

Сообщение thehien » 20 янв 2019, 11:10

Продолжаем:
- Юн = облако, Нан = юг, Юннан = Облачный Юг;
- Гуй = корица, Лин = лес, Гуйлин = Коричный Лес;
- Шан = гора, Дун = Восток, Шандун = Гористый Восток;
- Шан = гора, Си = Запад, Шанси = Гористый Запад.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #102

Сообщение Vismutvismut » 20 янв 2019, 11:13

Очень интересно!

А правда, что у вьетнамцев "особое" отношение к китайцам? Что их мягко говоря - недолюбливают?
Аватара пользователя
Vismutvismut
участник
 
Сообщения: 74
Регистрация: 29.10.2018
Город: Минск
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #103

Сообщение thehien » 20 янв 2019, 11:25

Vismutvismut писал(а) 20 янв 2019, 11:13:
А правда, что у вьетнамцев "особое" отношение к китайцам? Что их мягко говоря - недолюбливают?


Cовершенно точно!
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #104

Сообщение Vismutvismut » 20 янв 2019, 11:27

А почему так, не знаете?
Аватара пользователя
Vismutvismut
участник
 
Сообщения: 74
Регистрация: 29.10.2018
Город: Минск
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #105

Сообщение thehien » 21 янв 2019, 16:42

Vismutvismut писал(а) 20 янв 2019, 11:27:А почему так, не знаете?

За 2000 лет Китай нападал на нас более десятка раз и наша страна находилась под китайским игом около 1100 лет. Во время войн против французов и американцев Китай нам помогал оружием и продовольствием, но со своими темными планами (в отличии от СССР, который нам помогал совершенно бескорыстно). Слава богу, наши руководители ни на минуту не теряли бдительность и никогда не доверяли до конца китайским руководителям.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #106

Сообщение Vismutvismut » 29 янв 2019, 16:51

Интересные факты!
А еще китайцы немного...ммм...неаккуратнее вьетнамцев( вот серьезно - почему-то китайские гости в кафе после себя оставляют тонны мусора, да и не только в кафе - вообще - сколько раз уже наблюдала да и слышала)

Хотя сама отношусь к Китаю хорошо - у них интересная культура, хотелось бы побывать в Пекине, увидеть все своими глазами...но пока и во Вьетнаме хорошо )))

А какие страны для вьетнамцев кажутся очень хорошими? для туризма и для проживания?
Аватара пользователя
Vismutvismut
участник
 
Сообщения: 74
Регистрация: 29.10.2018
Город: Минск
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #107

Сообщение thehien » 30 янв 2019, 02:12

Vismutvismut
Вы нашли очень точное слово – “немного неаккуратнее”. Да, у вьетнамцев присутствуют почти все нехорошие привычки китайцев, только в меньшей мере (думаю, процентов 70-80, хаха). Шумные толпы, оставляют за собой тонны мусора – это китайцы и вьетнамцы (правда, вьетнамцы оставляют за собой не тонны, а лишь центнеры мусора, и за это спасибо французам и американцам). Фирменный знак китайцев – разрешают своим детям писать и какать на улицах и площадях (почему-то вьетнамцы не перенимают эту привычку китайцев).

Вот уже 35 лет меня раздражает привычка вьетнамцев громко разговаривать – стоят в полуметре друг от друга и орут как сумасшедшие! Однако с притоком китайских туристов я понял, что вьетнамцы всё-таки более цивильные, чем китайцы – они уступают китайцам в децибелах, чуть меньше сорят и не курят в поездах и автобусах.

А какие страны для вьетнамцев кажутся очень хорошими? для туризма и для проживания?

Большинство вьетнамцев думают, что хорошо жить в странах Скандинавии и в Канаде. Или в Корее и Японии. Во всяком случае в разговорах со мной так высказываются вьетнамцы. Однако они все ошибаются. Ответ знаю я один – вьетнамцам cо свойственной им безответственностью ко всему хорошо жить лишь во Вьетнаме. Вьетнамские инженеры мечтательно думают о зарплате в 3000$ в Японии, но забывают, что там работают по 14 ч в сутки в поте лица и ошутимые штрафы за малейшие оплошности. Уверен, после 1 месяца работы в Японии 99% вьетнамских инженеров мечтают о жизни во Вьетнаме, где получают 300$ в месяц и работают максимум 1-2 ч в сутки (остальное время работы – просто валяют дурака), а за нарушения ничего не будет.

Для туризма основная масса вьетнамцев выбирает Cингапур, Китай, Тайвань, Корею, Японию (близная культура, более развитая инфраструктура, чем Вьетнам). Ну и Таиланд ради любопытства. Про Индонезию и Филиппины вьетнамцы думают “То же самое, что и у нас, ничего интересного”. Про Индию, Мьянму, Камбоджу, Лаос думают “Грязно, бедно, туда ни ногой”. Хотят вьетнамцы посетить Европу и Северную Америку, однако финансы не позволяют.
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #108

Сообщение YouVa » 30 янв 2019, 03:56

thehien писал(а) 30 янв 2019, 02:12:Vismutvismut
Вы нашли очень точное слово – “немного неаккуратнее”. Да, у вьетнамцев присутствуют почти все нехорошие привычки китайцев, только в меньшей мере (думаю, процентов 70-80, хаха). Шумные толпы, оставляют за собой тонны мусора – это китайцы и вьетнамцы (правда, вьетнамцы оставляют за собой не тонны, а лишь центнеры мусора, и за это спасибо французам и американцам). Фирменный знак китайцев – разрешают своим детям писать и какать на улицах и площадях (почему-то вьетнамцы не перенимают эту привычку китайцев).

Вот уже 35 лет меня раздражает привычка вьетнамцев громко разговаривать – стоят в полуметре друг от друга и орут как сумасшедшие! Однако с притоком китайских туристов я понял, что вьетнамцы всё-таки более цивильные, чем китайцы – они уступают китайцам в децибелах, чуть меньше сорят и не курят в поездах и автобусах.

А какие страны для вьетнамцев кажутся очень хорошими? для туризма и для проживания?

Большинство вьетнамцев думают, что хорошо жить в странах Скандинавии и в Канаде. Или в Корее и Японии. Во всяком случае в разговорах со мной так высказываются вьетнамцы. Однако они все ошибаются. Ответ знаю я один – вьетнамцам cо свойственной им безответственностью ко всему хорошо жить лишь во Вьетнаме. Вьетнамские инженеры мечтательно думают о зарплате в 3000$ в Японии, но забывают, что там работают по 14 ч в сутки в поте лица и ошутимые штрафы за малейшие оплошности. Уверен, после 1 месяца работы в Японии 99% вьетнамских инженеров мечтают о жизни во Вьетнаме, где получают 300$ в месяц и работают максимум 1-2 ч в сутки (остальное время работы – просто валяют дурака), а за нарушения ничего не будет.

Для туризма основная масса вьетнамцев выбирает Cингапур, Китай, Тайвань, Корею, Японию (близная культура, более развитая инфраструктура, чем Вьетнам). Ну и Таиланд ради любопытства. Про Индонезию и Филиппины вьетнамцы думают “То же самое, что и у нас, ничего интересного”. Про Индию, Мьянму, Камбоджу, Лаос думают “Грязно, бедно, туда ни ногой”. Хотят вьетнамцы посетить Европу и Северную Америку, однако финансы не позволяют.


Как всегда, очень точно, спасибо

Добавлю, что многие вьетнамцы просто не знают, где и что еще есть. Главный курорт - Нячанг-Нячанг-Нячанг. А когда спрашивают - откуда Вы, и отвечаешь - из самой большой страны в мире, погружаются в глубокое раздумье...

thehien, а Вы не знаете случайно, откуда такая любовь к "заведению" собак и "содержанию" их у дома, их отношение к лаю будь-то 18 вечера или 4 утра так же поражает...
YouVa
полноправный участник
 
Сообщения: 226
Регистрация: 21.08.2017
Город: HCMC
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 30 раз.
Возраст: 43
Страны: 17

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #109

Сообщение Vismutvismut » 30 янв 2019, 11:24

А что Вьетнамцы думают о России в целом?
Хотели бы посетить её или нет?)
Я уж не спрашиваю о Беларуси - сколько раз на вопрос откуда я пыталась объяснить что из Беларуси, но это бесполезно...(
Аватара пользователя
Vismutvismut
участник
 
Сообщения: 74
Регистрация: 29.10.2018
Город: Минск
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #110

Сообщение thehien » 31 янв 2019, 01:47

Vismutvismut

Насчет любви вьетнамцев, как Вы выражаете, к "заведению" собак и "содержанию" их у дома, их отношение к лаю мне затруднительно ответить. Через полгода я уезжаю на родину, буду жить в деревне и собаку, скорее всего, буду держать в доме, но ей будет разрешено лаять только с 7 утра до 9 вечера. Ночью – ни-ни…

Что думают вьетнамцы о России в целом? Хм, большая страна, холодный климат, Путин – молодец. Еще люди старшего поколения помнят о помощи, оказанной нам СССР во время войны против америкосов.

Хотели бы вьетнамцы посетить Россию или нет? Ответ однозначен – да. Только такое удовольствие дорого для большинства вьетнамцев.

Вы у кого спрашивали про Беларусь? Если бы Вы меня спросили, я б назвал Вам главные города Беларуси – Минск, Брест, Бобруйск, Могилёв, Гомель, Барановичи и кое-что рассказал Вам про Машерова, про Хатынь и ансамбль Песньяры. А также про вспыльчивого Батью…
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #111

Сообщение Vismutvismut » 31 янв 2019, 23:00

Это скорее у меня спрашивали - таксисты) но на мой ответ лишь удивленно хлопали глазами... А откуда вы знаете столько про Беларусь? Удивлена!

А ещё подскажите, как в контексте торговой площадки и самого магазина на ней может переводиться эта фраза:

Người Theo Dõi

Что-то не могу понять...
Аватара пользователя
Vismutvismut
участник
 
Сообщения: 74
Регистрация: 29.10.2018
Город: Минск
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #112

Сообщение thehien » 24 мар 2019, 21:34

Вот это, думаю, вам будет интересно:
https://www.youtube.com/watch?v=ulWHuSSLoJo
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #113

Сообщение Vismutvismut » 27 мар 2019, 16:50

Спасибо!
Аватара пользователя
Vismutvismut
участник
 
Сообщения: 74
Регистрация: 29.10.2018
Город: Минск
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #114

Сообщение thehien » 31 май 2020, 10:40

Бытует мнение, что многие вьетнамки носят имя Nga потому что любят Россию. Cоответствует ли такое мнение действителности?


Во Вьетнаме Nga – женское имя. Нет мужчин с таким именем.

Сочетание для обозначения сочетания “ng” в“Ng” вьетнамцы произносят как звук английском слове morning, а не как Ñ в испанском или “gn” во французском (то есь “нь” в русском, что соответствует сочетанию “nh” во вьетнамском).

Китайцы называют Россию чем-то воде “э-ло-ши”, а эти три иероглифа переводятся на вьетнамский как “Nga-la-tư” (не имеющее значения сочетание звуков). Для простоты вьетнамцы отбрасывают 2 последних звука, и в итоге получается Россия = Nga.

Распространенное во Вьетнаме женское имя Nga никоим образом не связано с Россией. Просто Nga в древневьетнамском языке имеет значение “луна”.



Вообще во Вьетнаме многие географические названия заимствованы из китайского. Так, например, Aмерика = Mỹ, Англия = Anh, Франция = Pháp, Германия = Đức, Финляндия = Phần Lan, Дания = Đan Mạch, Швеция = Thuỵ Điển, Швейцаpия = Thuỵ Sĩ, Испания = Tây Ban Nha, Португалия = Bồ Đào Nha, Австрия = Áo, Япония = Nhật Bản, Корея = Triều Tiên.
Что касается названий городов, гор, рек, озёр или фамилий, то здесь всё в порядке – вьетнамцы используют все названия в оригинале: Washington, Canberra, Kilimanjaro, Amazone, Victoria, Lewandowski и т.д.

Не понимаю, почему до сих пор продолжают использовать вышеприведённые китайские (точнее – на китайский лад) названия. Меня просто бесит, когда по ТВ передают о встрече “президентов Australia и Áo” или об игре “команд Argentina и Đan Mạch” (!)
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #115

Сообщение Vismutvismut » 31 май 2020, 11:40

А разве Корея это не Hàn Quốc ?
Аватара пользователя
Vismutvismut
участник
 
Сообщения: 74
Регистрация: 29.10.2018
Город: Минск
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Женский

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #116

Сообщение thehien » 31 май 2020, 11:58

Vismutvismut
Корея (вся страна в целом) = Triều Tiên, КНДР = CHDCND Triều Tiên (ваpиант “Северная Корея” считается политически некорректным во Вьетнаме), Республика Корея = Hàn Quốc (ваpиант “Южная Корея” также не используется).
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2865
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 740 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #117

Сообщение policiadelibertad » 11 май 2024, 14:23

Спасибо конечно.но правильно ли я понимаю то что бе з изучения тонов никто из на правильно эти фразы не произнесет а выучить их (тоны)самостоятельно лучше даже и не пытаться? Помощи ждать неоткуда в нашем околотке)
policiadelibertad
участник
 
Сообщения: 58
Регистрация: 22.01.2022
Город: Мерида
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 32
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #118

Сообщение oleg1051 » 11 май 2024, 14:33

А при чем тут околоток и чей Ваш? И какой помощи вы собирветесь ждать?
Всему своё время, каждому своё
Аватара пользователя
oleg1051
путешественник
 
Сообщения: 1229
Регистрация: 17.11.2014
Город: Подольск
Благодарил (а): 160 раз.
Поблагодарили: 194 раз.
Возраст: 58
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #119

Сообщение policiadelibertad » 12 май 2024, 19:54

под помощью подразумевались вьетнамцы которые бы объяснили что и как произносится. А под околотком подразумевался один из городов Поволжья в котором вьетнамцев отродясь и не бывало. ао себе знаю будешь учить язык Азии сам обязательно что-нибудь произексешь не в том тоне и "устроишь "местным передачу "смехопанорама"
policiadelibertad
участник
 
Сообщения: 58
Регистрация: 22.01.2022
Город: Мерида
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 32
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #120

Сообщение oleg1051 » 12 май 2024, 20:32

Ну что Вам посоветовать? Познакомьтесь с ведующим человеком и общайтесь с ним- практика и советы от первого лица! Для него практика в русском, а для вас- во Вьетнамском. Этот форум по путешествиям , а не об изучении языков. Могут посоветовать куда и к кому обратиться, а ждать от этого ресурса чего то большего, не стоит. Сейчас пожалуйста и удаленно можно общаться. Да и Вьетнамцев здесь практически нет.
policiadelibertad писал(а) 12 май 2024, 19:54:сам обязательно что-нибудь произексешь не в том тоне и "устроишь "местным передачу "смехопанорама"

А вот это вы зря. Они скорее удивятся. Найти европейца, говорящего на Вьетнамском, достаточно сложно. Легче наоборот. Да и языковые формы у них, как отметили, очень сложные во многом зависят от тональности. Зачастую северяне могут не понимают южан....это нормально. Самое главное- желание. Да и на ютюбе, вбейте изучение вьетнамского языка- там много методического материала.
Всему своё время, каждому своё
Аватара пользователя
oleg1051
путешественник
 
Сообщения: 1229
Регистрация: 17.11.2014
Город: Подольск
Благодарил (а): 160 раз.
Поблагодарили: 194 раз.
Возраст: 58
Пол: Мужской

Re: Пара фраз по-вьетнамски (письменно)

Сообщение: #121

Сообщение policiadelibertad » 12 май 2024, 20:57

я все это понимаю. Это изначально был вопрос. Вот думаю пишут-пишут фразы на вьетнамском а практически все равно в разговорник только тыкать и останется . Польза сильно ограничена будет. Только и всего
policiadelibertad
участник
 
Сообщения: 58
Регистрация: 22.01.2022
Город: Мерида
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 32
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовАЗИЯ форумВЬЕТНАМ форум — отдых, отели, цены и отзывы туристовДополнительно о Вьетнаме



Включить мобильный стиль