mahhsim » 16 мар 2026, 12:32
Спонтанно запланировали поездку сына (8 лет) с бабушкой и дедушкой в апреле на Као-Лак, на 11 ночей.
Самим с ним возможности полететь, увы, пока нет.
Загранник у ребенка есть, оформили у нотариуса согласие на выезд, на русском. Планируем также сделать нотариальный перевод этого согласия на английский.
Но начав изучать вопрос пересечения границы для наших обстоятельств, волосы встали, что называется, дыбом. В связи с чем нужен совет.
По идее, перевод этого согласия на английский для госслужб Таиланда, даже заверенный нотариусом в России - филькина грамота.
Для таких случаев подходит процедура апостилирования, но Тайланд только-только присоединился к Гаагской конвенции и эта процедура толком на практике еще не работает (такой ответ от юристов, которые занимаются легализацией документов подобного рода, я получил).
Поэтому необходимо консульское согласование - через наш МинЮст, потом МИД РФ, потом МИД Таиланда. Занимает это все 5-6 недель и стоит 25+тр.
Есть риски:
- "пролететь" вообще со сроком получения такого согласия (вылет 17го апреля 2026);
- у бабушки и дедушки (в теории!) - застрять на границе с внуком - если не при вылете из России, то при въезде в Тайланд и/или вылете из него (обратно).
При этом туроператор (ну как туроператор - турагент... нет полного доверия, случай не совсем типовой - когда родители с детьми едут...) говорит что нотариального согласия на выезд на русском, даже без перевода на английский, достаточно.
Поэтому нужен толковый совет что называется, "с полей" - стоит перестраховываться с оформлением консульского согласия или нет?
Или на въезде в Тай ничего кроме TDAC не требуют?
А при выезде - может, например, авиакомпания блокировать вылет? У нас, слава богу, прямые рейсы туда-обратно Аэрофлотом.
Очень нужен совет, заранее благодарю всех ответивших!