Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Все то, что не подходит для стандартных разделов форума.
Это не помойка, просто данные темы не относятся к самостоятельным путешествия

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей

Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #1

Сообщение suai2 » 12 дек 2012, 04:50

Уважаемые форумчане, владеющие испанским языком, подскажите, пожалуйста, как правильно пишутся следующие выражения на испанском(не обязательно дословный перевод), главное, чтобы меня сразу и правильно поняли:

Сеньёр(а), если мне очень понравится в этом городе я с удовольствием останусь ещё на 1 - 2 дня (когда снимаешь касу)

Сеньор(а), скажите пожалуйста, сколько будет стоить оставить у вас мои вещи, пока я буду посещать ближайшие провинции (фраза на случай, если я захочу поездить по провинции налегке с ночёвками на пляже под открытым небом... и с мучачами)

Сеньор(а), я бедный студент из России, можно я заплачу меньше ? или " Можете сделать для меня скидку" ?

Сеньор(а), я приехал на Кубу как простой кампесино, хочу пожить у вас не как турист, а как настоящий кубинец !

Сеньор(а), я хочу найти в вашем городе горячую и страстную любовницу (невесту), но не проститутку !!! Помогите мне, пожалуйста в этом вопросе !
____________________________________________________
(с нормальными девушками)
Сеньора, вы очаровательны !
У вас шикарные волосы, красивые глаза и милая улыбка !
Вы самая красивая девушка на свете !
Разрешите пригласить вас на прогулку !
Позвольте угостить вас пиццей !
Ты такая страстная ! Я хочу тебя !
Быстрее. Медленнее. Садись сверху. Нагнись.
_______________________________________________________
(С чиками)
Хочу сразу обговорить подробные условия:
Предоплата 10 кук
После 10 кук
Если понравится 10 кук
За час. За ночь.
Договорились ?
______________________________________________________
(с наглыми обманщиками и разводилами)
Послушайте, товарищь, не нужно обманывать туристов !!!
Вам не стыдно обманывать туристов ???
Вам не стыдно ?
Это что за финя ?
Вы совсем охуели ?
Вы хотите Пиzдюлей ?
Я сейчас позову полицию !
Мы так не договаривались !!!
_____________________________________________________

Возможно, есть и другие, не менее важные фразы, но эти меня волнуют больше всего !!! Заранее Благодарю !!!
Вежливость - это вазелин общения...
Аватара пользователя
suai2
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 22.10.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 9
Пол: Мужской
туры на кубу

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #2

Сообщение Eugeniox » 12 дек 2012, 12:12

suai2 писал(а) 12 дек 2012, 04:50:Предоплата 10 кук
После 10 кук
Если понравится 10 кук
За час. За ночь.
Договорились ?

нужно еще как минимум:
- с отсрочкой платежа
- оплата по факту поставки
- доставка включена
Не грузите меня, я вам не сухогруз. Я танкер, налейте мне...
Аватара пользователя
Eugeniox
почетный путешественник
 
Сообщения: 2350
Регистрация: 12.04.2009
Город: Ростов-на-Дону
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 71 раз.
Возраст: 45
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #3

Сообщение matvey » 12 дек 2012, 12:18

на все случаи жизни вам стоит запомнить только одно: quanto es
Аватара пользователя
matvey
почетный путешественник
 
Сообщения: 3463
Регистрация: 08.09.2006
Город: Пенза
Благодарил (а): 66 раз.
Поблагодарили: 260 раз.
Возраст: 61
Страны: 16
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #4

Сообщение suai2 » 12 дек 2012, 13:17

Изучив этот замечательный форум я понял одно: обговаривать на Кубе нужно всё очень детально, записывая на бумаге, как делает дотошный еврейский , таки, юрист... и ещё дать на подпись... Например, предоплата за горячий и страстный секс (стандартный, базовый, в киску) - 10 кук. Подпись Путы. после горячего и страстного секса в течении 3х часов, с неограниченным количеством подходов и безлимитным количеством минетов - ещё 10 кук. Подпись Путы. Если работа будет выполнена с особым старанием и усердием, и мне всё понравится, премия в размере до 10 кук, на усмотрение клиента. В случае форс-моржовых обстоятельств, таких как появления ментоса или иное стихийное бедствие, контракт аннулируется в пользу клиента. Подпись Путы. Подпись Сутенёрного Амиго.
Вотъ теперь можно спокойно трахать...
Вежливость - это вазелин общения...
Аватара пользователя
suai2
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 22.10.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #5

Сообщение Любитель гешефта » 12 дек 2012, 13:29

забыл самую важную фразу после всего сказанного:
"Сеньора! За что вы меня ударили?!"
Аватара пользователя
Любитель гешефта
активный участник
 
Сообщения: 649
Регистрация: 19.10.2011
Город: Краснодар
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 52 раз.
Возраст: 45
Страны: 35
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #6

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 13:36

Что же Вы так морочитесь, что с бумажкой будете ходить? Как на форуме неоднократно писали "спросить-то Вы спросите, а вот поймете ли,что ответят". Со мной в первый раз человек ездил, который кроме "хау мач" вообще ничего не знал ни на каком языке, что Вам собственно маtvey и посоветовал. И все у него было, расслабьтесь, так же даже интересней будет, столько интересных диалогов с жестами .
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1010
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #7

Сообщение suai2 » 12 дек 2012, 13:47

Вот поэтому я и учу испанский язык. хочу и говорить и понимать, что отвечают мне.
но этих фраз не могу найти в разговорнике, а гугл переводит как то криво...
Блокнот для записей обязателен, чтобы потом никто не отвертелся. А фразы - наизусть !
Мы не ищем лёгких путей !
Вежливость - это вазелин общения...
Аватара пользователя
suai2
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 22.10.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #8

Сообщение RomualdOso » 12 дек 2012, 14:37

suai2 писал(а) 12 дек 2012, 13:47:Блокнот для записей обязателен, чтобы потом никто не отвертелся.

Если с чикой договоритесь на 10 сейчас, а 10, если понравится щедрому кабайеро, то лучше такой договор блокноту не доверять! Только нотариально! Может (чика) уйти в отказ. А тут ей под нос нотариально заверенную маляву! На! Придется её отрабатывать по полной. Верный способ.
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #9

Сообщение Ольга Булынкина » 12 дек 2012, 14:47

За час. За ночь - por la hora, por la noche
Сеньора, вы очаровательны - скажите просто guapa, то бишь красавица
Вы самая красивая девушка на свете - usted la muchacha mas hermosa en todo el mundo
У вас шикарные волосы, красивые глаза и милая улыбка A ti los cabellos y ojos hermosos y tu sonrisa amable
Позвольте - Permitan будет
Я хочу тебя - Tengo ganas de ti, но думаю что и Te quiero сойдет

Сеньор(а), я бедный студент из России, можно я заплачу меньше ? или " Можете сделать для меня скидку" ?
Здесь ваще скажите no tengo casa, no tengo dinero, авось и бесплатно все будет))))

Если у вас есть небольшой запас испанских слов, вас поймут и без "падежей". ДА и язык жестов еще никто не отменял


А вообще весело, сорри))))) особенно про (с наглыми обманщиками и разводилами)
Перемен требуют наши сердца!!!
Ольга Булынкина
новичок
 
Сообщения: 34
Регистрация: 04.05.2012
Город: Подольск
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 46
Страны: 9
Пол: Женский

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #10

Сообщение cinic » 12 дек 2012, 14:55

suai2 писал(а) 12 дек 2012, 04:50:(с наглыми обманщиками и разводилами)
Послушайте, товарищь, не нужно обманывать туристов !!!
Вам не стыдно обманывать туристов ???
Вам не стыдно ?
Это что за финя ?
Вы совсем охуели ?
Вы хотите Пиzдюлей ?
Я сейчас позову полицию !
Мы так не договаривались !!!
Все это переводится одним словом: maricones!!!
Alerta!-Siempre alerta!
Аватара пользователя
cinic
почетный путешественник
 
Сообщения: 2941
Регистрация: 16.11.2006
Город: Jaguey Grande
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 107 раз.
Возраст: 58
Страны: 21

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #11

Сообщение Любитель гешефта » 12 дек 2012, 15:02

cinic писал(а) 12 дек 2012, 14:55:Все это переводится одним словом: maricones!!!

правда могут принять этот вопль отчаяния за желание клиента и его удовлетворить
Аватара пользователя
Любитель гешефта
активный участник
 
Сообщения: 649
Регистрация: 19.10.2011
Город: Краснодар
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 52 раз.
Возраст: 45
Страны: 35
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #12

Сообщение Panchito » 12 дек 2012, 15:13

Ольга Булынкина писал(а) 12 дек 2012, 14:47:A ti los cabellos y ojos hermosos y tu sonrisa amable

Какая интересная фраза. Теперь попытайтесь перевести обратно на русский и сверить с оригиналом.
Si Tin tiene, Tin vale
Panchito
новичок
 
Сообщения: 44
Регистрация: 27.02.2011
Город: Торонто
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 55
Страны: 29
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #13

Сообщение *Вован* » 12 дек 2012, 16:11

автор забыл спросить, как правильно перевести "Переезжаем в кунсткамеру?"_)))
Аватара пользователя
*Вован*
путешественник
 
Сообщения: 1641
Регистрация: 20.11.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 52 раз.
Поблагодарили: 55 раз.
Возраст: 51
Страны: 55
Отчеты: 6

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #14

Сообщение Tagil » 12 дек 2012, 16:28

Афтар как будто бы прочитал мои мысли, я сам сейчас такой словарик секс-туриста составляю.
Аватара пользователя
Tagil
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 02.05.2012
Город: Масква ✈ Pattaya
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 46
Страны: 245
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #15

Сообщение matvey » 12 дек 2012, 16:35

*Вован* писал(а) 12 дек 2012, 16:11:автор забыл спросить, как правильно перевести "Переезжаем в кунсткамеру?"_)))

vamos a KK
Аватара пользователя
matvey
почетный путешественник
 
Сообщения: 3463
Регистрация: 08.09.2006
Город: Пенза
Благодарил (а): 66 раз.
Поблагодарили: 260 раз.
Возраст: 61
Страны: 16
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #16

Сообщение RomualdOso » 12 дек 2012, 16:50

matvey писал(а) 12 дек 2012, 16:35:vamos a KK


Кайо Коко?

А вообще, в последнне время, в кубинской ветке зажигают.

Он-топик. Тагил и suai2 : Кубинская лексика на тему секса
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #17

Сообщение Tagil » 12 дек 2012, 17:24

RomualdOso писал(а) 12 дек 2012, 16:50:А вообще, в последнне время, в кубинской ветке зажигают.

Так пора ее уже выводить на уровень тайской ветки?!
Аватара пользователя
Tagil
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 02.05.2012
Город: Масква ✈ Pattaya
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 46
Страны: 245
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #18

Сообщение RomualdOso » 12 дек 2012, 17:45

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 17:24:Так пора ее уже выводить на уровень тайской ветки?!


А что за уровень?
Там принято по 20 раз спрашивать и переспрашивать одно и то же?
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #19

Сообщение Tagil » 12 дек 2012, 17:49

RomualdOso писал(а) 12 дек 2012, 17:45:А что за уровень?
Там принято по 20 раз спрашивать и переспрашивать одно и то же?

Я имел ввиду посещаемость.
Аватара пользователя
Tagil
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 02.05.2012
Город: Масква ✈ Pattaya
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 46
Страны: 245
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #20

Сообщение Eugeniox » 12 дек 2012, 18:11

RomualdOso писал(а) 12 дек 2012, 17:45:Tagil писал(а) Ср дек 12, 2012 6:24 pm:
Так пора ее уже выводить на уровень тайской ветки?!


А что за уровень?
Там принято по 20 раз спрашивать и переспрашивать одно и то же?

Интересно, а если бы в тайской ветке попросили бы подобную хрень перевести?
сразу бы в КК отправили, или немного попинали?
Не грузите меня, я вам не сухогруз. Я танкер, налейте мне...
Аватара пользователя
Eugeniox
почетный путешественник
 
Сообщения: 2350
Регистрация: 12.04.2009
Город: Ростов-на-Дону
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 71 раз.
Возраст: 45
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #21

Сообщение Tagil » 12 дек 2012, 18:15

Eujeniox писал(а) 12 дек 2012, 18:11: Интересно, а если бы в тайской ветке попросили бы подобную хрень перевести?

Там такая хрень есть: Словарик успешного собирателя морковок.
Аватара пользователя
Tagil
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 02.05.2012
Город: Масква ✈ Pattaya
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 46
Страны: 245
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #22

Сообщение Eugeniox » 12 дек 2012, 18:26

suai2 писал(а) 12 дек 2012, 04:50:Сеньор(а), я хочу найти в вашем городе горячую и страстную любовницу (невесту), но не проститутку !!! Помогите мне, пожалуйста в этом вопросе !

Ну да, особенно эта фраза была бы популярна...
Не грузите меня, я вам не сухогруз. Я танкер, налейте мне...
Аватара пользователя
Eugeniox
почетный путешественник
 
Сообщения: 2350
Регистрация: 12.04.2009
Город: Ростов-на-Дону
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 71 раз.
Возраст: 45
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #23

Сообщение Pablo Rojo » 12 дек 2012, 18:35

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 18:15:Там такая хрень есть: Словарик успешного собирателя морковок.


Предлагаю вам съездить на Кубу и по приезду дополнить наш FAQ подобным трудом.
Аватара пользователя
Pablo Rojo
почетный путешественник
 
Сообщения: 2578
Регистрация: 31.07.2007
Город: Moscú
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 160 раз.
Возраст: 45
Страны: 34
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #24

Сообщение Shusterito » 12 дек 2012, 19:07

suai2 писал(а) 12 дек 2012, 04:50:Сеньора, вы очаровательны !

Даже не вздумайте так чик называть! Обида на всю жизнь обеспечена Сеньорита и только!!! а еще лучше нинья.
Аватара пользователя
Shusterito
новичок
 
Сообщения: 14
Регистрация: 29.10.2011
Город: Лесосибирск
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 43
Страны: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #25

Сообщение RomualdOso » 12 дек 2012, 19:37

Eujeniox писал(а) 12 дек 2012, 18:26:
suai2 писал(а) 12 дек 2012, 04:50:Сеньор(а), я хочу найти в вашем городе горячую и страстную любовницу (невесту), но не проститутку !!! Помогите мне, пожалуйста в этом вопросе !

Ну да, особенно эта фраза была бы популярна...



Клиника. Я тихо плачу... Похоже Куба вздрогнет от записей в блокноте "ты обещала, что будет хорошо, а если нет, то -10 куков" и фраз "хочу на ночь невесту, а не проститутку", "хочу познакомиться с порядочной девушкой, но чтобы ничего не платить". Паноптикум...
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #26

Сообщение Tagil » 12 дек 2012, 19:48

Да, кстати, как будет «порядочная девушка» по-Кубински?
Аватара пользователя
Tagil
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 02.05.2012
Город: Масква ✈ Pattaya
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 46
Страны: 245
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #27

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 20:14

Soy chica decente, por lo tanto muy caro
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1010
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #28

Сообщение Tagil » 12 дек 2012, 20:17

and-podolskij писал(а) 12 дек 2012, 20:14:Soy chica decente, por lo tanto muy caro

Вот как вашу фразу перевел Google: «Я порядочная девушка, так нежно»
Аватара пользователя
Tagil
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 02.05.2012
Город: Масква ✈ Pattaya
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 46
Страны: 245
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #29

Сообщение Andrey Severinov » 12 дек 2012, 20:18

niña buena но на испанском это может иметь ну совсем другой смысл нежели преследуете:) тут главное с интонацией угадать. Доловно конечно Honesta но както по комунистически это на испанском звучит, и не подразумевает дальнейший секс с порядочной девочкой.
Аватара пользователя
Andrey Severinov
путешественник
 
Сообщения: 1420
Регистрация: 22.12.2011
Город: Гавана
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 145 раз.
Возраст: 44

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #30

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 20:21

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 20:17:
and-podolskij писал(а) 12 дек 2012, 20:14:Soy chica decente, por lo tanto muy caro

Вот как вашу фразу перевел Google: «Я порядочная девушка, так нежно»

Ну я себя к сильно знающим испанский язык не причисляю, а сказать хотел-девушка порядочная, потому сильно дорогая.
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1010
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #31

Сообщение RomualdOso » 12 дек 2012, 20:22

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 19:48:Да, кстати, как будет «порядочная девушка» по-Кубински?


Дикари.
Порядочная девушка будет "Сеньорита". "Ми амор".
Ну меня учили, что любимая девушка не может быть непорядочной. Впрочем "сеньорита" тоже не может быть непорядочной.
Тут как в том анекдоте: "Вы, Абрам Моисеевич, или трусы оденьте, или крест снимите".
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #32

Сообщение Tagil » 12 дек 2012, 20:23

А если просто «chica decente», поймут?
Аватара пользователя
Tagil
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 02.05.2012
Город: Масква ✈ Pattaya
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 46
Страны: 245
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #33

Сообщение Andrey Severinov » 12 дек 2012, 20:27

поймут , почему бы не понять. но лучше тогда уж использовать нинья, а то чика это уже изначально жаргон.
Аватара пользователя
Andrey Severinov
путешественник
 
Сообщения: 1420
Регистрация: 22.12.2011
Город: Гавана
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 145 раз.
Возраст: 44

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #34

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 20:27

Да я то шутил ,постом выше все правильно сказано-не надо сомневаться в порядочности синьорит и синьор тамбьен
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1010
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #35

Сообщение RomualdOso » 12 дек 2012, 20:28

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 20:23:А если просто «chica decente», поймут?


У-у-у...
Тагил, если Вы в ночном клубе в Москве подойдете к понравившейся девушке и скажете "Порядочная девушка". На какую реакцию Вы будете расчитывать?!

КК.... Только КК...
Паноптикум.
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #36

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 20:30

Andrey Severinov писал(а) 12 дек 2012, 20:18:niña buena но на испанском это может иметь ну совсем другой смысл нежели преследуете:) тут главное с интонацией угадать. Доловно конечно Honesta но както по комунистически это на испанском звучит, и не подразумевает дальнейший секс с порядочной девочкой.

Андрей, а Вы в другой ветке какое то слово упоминали-хэва кажется, как пишется в оригинале?
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1010
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #37

Сообщение Tagil » 12 дек 2012, 20:31

RomualdOso писал(а) 12 дек 2012, 20:28:Тагил, если Вы в ночном клубе в Москве подойдете к понравившейся девушке и скажете "Порядочная девушка"

Порядочные девушки в Москве не ходят по ночным клубам, там только путы тусуются.
Andrey Severinov писал(а) 12 дек 2012, 20:27:поймут , почему бы не понять. но лучше тогда уж использовать нинья, а то чика это уже изначально жаргон.

Нинья у меня ассоциируется со словом Ниндзя.
Аватара пользователя
Tagil
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 02.05.2012
Город: Масква ✈ Pattaya
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 46
Страны: 245
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #38

Сообщение RomualdOso » 12 дек 2012, 20:35

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 20:32:Порядочные девушки в Москве не ходят по ночным клубам, там только путы тусуются.


Хорошо. Вы собираетесь идти в Салон Роха или в ночной клуб Камагуэя. Как Вы думаете, если Вы с фразой "порядочная девочка" подойдете к понравившейся мучаче, то какого эффекта будете ждать? "Я согласна на любовь, мой рыцарь! Абсолютно бесплатно и готова расписаться в блокнотике! Возьмите меня здесь! Я самая порядочная девочка в этом клубе!"?

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 20:32:Нинья у меня ассоциируется со словом Ниндзя.


На Кубе это важно.
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #39

Сообщение Tagil » 12 дек 2012, 20:37

and-podolskij писал(а) 12 дек 2012, 20:30: в другой ветке какое то слово упоминали-хэва кажется, как пишется в оригинале?

Наверное Joven
Аватара пользователя
Tagil
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 02.05.2012
Город: Масква ✈ Pattaya
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 46
Страны: 245
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #40

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 20:40

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 20:37:
and-podolskij писал(а) 12 дек 2012, 20:30: в другой ветке какое то слово упоминали-хэва кажется, как пишется в оригинале?

Наверное Joven

Ну это версия подождем ответа автора.
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1010
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #41

Сообщение RomualdOso » 12 дек 2012, 20:41

Tagil писал(а) 12 дек 2012, 20:37:Наверное Joven


У-у-у--у... Как всё запущено...

Тагил, ваша фраза: "Сингар посибле". Больше ничего не надо. Ещё можно "Син динеро, ун бес, Пор фавор. Ло сьенте.".
Viva Fidel! Viva Raul! Viva la Revolución!
Аватара пользователя
RomualdOso
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5412
Регистрация: 05.02.2009
Город: Moscú
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 545 раз.
Возраст: 54
Страны: 24
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #42

Сообщение matvey » 12 дек 2012, 21:04

RomualdOso писал(а) 12 дек 2012, 20:41:Ещё можно "Син динеро, ун бес, Пор фавор. Ло сьенте.".

Тогда уж: Perdonome, puede probar uno vez por gratis
Аватара пользователя
matvey
почетный путешественник
 
Сообщения: 3463
Регистрация: 08.09.2006
Город: Пенза
Благодарил (а): 66 раз.
Поблагодарили: 260 раз.
Возраст: 61
Страны: 16
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #43

Сообщение Andrey Severinov » 12 дек 2012, 21:29

Joven и jeva вещи сильно разные. Хэва это жаргонное название девушки используемое исключительно в разговоре между мужиками. Дословного перевода на русский не имеет, но если так обратиться к приличной девушке она может и обидеться.
puede probar uno vez por gratis

Народ в испанском окончания ну очень много значут.
То что вы сказали значит - вы можете попробовать разок за бесплатно:)

надо : puedo probar una vez gratis ( могу попробовать раз бесплатно )
Аватара пользователя
Andrey Severinov
путешественник
 
Сообщения: 1420
Регистрация: 22.12.2011
Город: Гавана
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 145 раз.
Возраст: 44

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #44

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 21:40

Andrey Severinov писал(а) 12 дек 2012, 21:35:Joven и jeva вещи сильно разные. Хэва это жаргонное название девушки используемое исключительно в разговоре между мужиками. Дословного перевода на русский не имеет, но если так обратиться к приличной девушке она может и обидеться.

Ну вот теперь понятно сказал(с)
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1010
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #45

Сообщение matvey » 12 дек 2012, 21:41

Andrey Severinov писал(а) 12 дек 2012, 21:35:надо : puedo probar una vez gratis ( могу попробовать раз бесплатно )

век живи, век учись таки сомневался насчет por
Аватара пользователя
matvey
почетный путешественник
 
Сообщения: 3463
Регистрация: 08.09.2006
Город: Пенза
Благодарил (а): 66 раз.
Поблагодарили: 260 раз.
Возраст: 61
Страны: 16
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #46

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 21:44

Так там основной вопрос в пуедО а не пуеде.Т.е 1 и 3 лицо попутано
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1010
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #47

Сообщение matvey » 12 дек 2012, 21:48

and-podolskij писал(а) 12 дек 2012, 21:44:Так там основной вопрос в пуедО а не пуеде.Т.е 1 и 3 лицо попутано

что то вы меня совсем запутали Вроде правильно написал от первого лица
неужели частичка por так смысл поменяла..
Аватара пользователя
matvey
почетный путешественник
 
Сообщения: 3463
Регистрация: 08.09.2006
Город: Пенза
Благодарил (а): 66 раз.
Поблагодарили: 260 раз.
Возраст: 61
Страны: 16
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #48

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 21:52

Да не у Вас "е" было, наверное машинально написали, я сам этим страдаю.
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1010
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #49

Сообщение matvey » 12 дек 2012, 21:57

and-podolskij писал(а) 12 дек 2012, 21:52:Да не у Вас "е" было, наверное машинально написали, я сам этим страдаю.

эхма, тока щас заметил
тогда да, все верно
ну простите за мой корявый испанский
Аватара пользователя
matvey
почетный путешественник
 
Сообщения: 3463
Регистрация: 08.09.2006
Город: Пенза
Благодарил (а): 66 раз.
Поблагодарили: 260 раз.
Возраст: 61
Страны: 16
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Очень Важные и Полезные фразы на испанском (нужен перевод)

Сообщение: #50

Сообщение and-podolskij » 12 дек 2012, 22:00

matvey писал(а) 12 дек 2012, 21:57:
and-podolskij писал(а) 12 дек 2012, 21:52:Да не у Вас "е" было, наверное машинально написали, я сам этим страдаю.

эхма, тока щас заметил
тогда да, все верно
ну простите за мой корявый испанский

Ну нам простительно, мы ж не "носители" языка
nunca es tarde siempre que la chica esta buena.
Аватара пользователя
and-podolskij
путешественник
 
Сообщения: 1010
Регистрация: 13.01.2009
Город: Подольск
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 53
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

След.



Список форумовАМЕРИКА форумКУБА форумРазное о Кубе



Включить мобильный стиль