KJKJ писал(а) 30 окт 2011, 21:30:Tabaco писал(а) 29 окт 2011, 04:07:Для газеты не подойдет мобильный переводчик,запаришься с ним.
Зато на ресепшн при отсутствии русскоговорящего персонала и в других местах. Кроме всего прочего, эти переводчики даже говорят за тебя, что немаловажно для некоторых...
Мобильний переводчик ето глухо.
скорее всего неправилно поймут, а если и правильно поймут
то ответят не не по-русски.
Ну в общем никто от незнания языков на корабле не пропал
и не проголодалса.
Но с языком чуствуеш себя куда комфортнее.
Кстати и на "немецком" теплоходе Аида вас все поймут по английски:
и персонал и практичеки все немцы- пассажири говорят на великолепном английском.
На Косте - италианский идеально , но и с английским нет проблем - весь персонал
сносно говорит.
Ну а на емериканском корабле типа Принзесс нужен естественно американский.