Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Kornett писал(а):Ребята, посоветуйте, едем вдвоём с другом - оба Владимиры, был бы один был бы Вова, а сейчас вот думаю один из нас Во, другой Ва, не будет неожиданностей с тайским языком?
Kornett писал(а):ну меня интересует именно тема перевода, чтобы чего не вышло
Kornett писал(а):Ребята, посоветуйте, едем вдвоём с другом - оба Владимиры, был бы один был бы Вова, а сейчас вот думаю один из нас Во, другой Ва, не будет неожиданностей с тайским языком?
КУРЦА писал(а) 02 июл 2011, 18:35:моё имя Руслан сокращается как Руся , тайцы совратили произношение и произносили Каруся
КУРЦА писал(а) 01 авг 2011, 19:23:если Рус - это имя, то сойдёт такое обращение, если национальность, то нахер нужно такое обращение
First83 писал(а) 02 авг 2011, 06:28:КУРЦА писал(а) 01 авг 2011, 19:23:если Рус - это имя, то сойдёт такое обращение, если национальность, то нахер нужно такое обращение
Еп те имя конечно)) Руслан.
Кстати одна таечка говорила что Рус по-тайски , это значит- second hand
First83 писал(а) 03 авг 2011, 06:02:Значит она прикалывалась надо мной ))) ай-я-яй.. придеду- дам люлей ей)))
POMAH писал(а) 03 авг 2011, 09:25:First83 писал(а) 03 авг 2011, 06:02:Значит она прикалывалась надо мной ))) ай-я-яй.. придеду- дам люлей ей)))
Да не надо люлей, лучше чпокни её "хорошенько" и скажи, что по-русски "шлюха", будет "красавица". Пусть "учит" русский.
Список форумов ‹ АЗИЯ форум ‹ ТАИЛАНД форум ‹ Тайская изба-читальня... и писальня