Русские имена

Некоторые истины о Таиланде, вопросы, на которые уже были ответы, разговоры за жизнь тайскую, народное творчество из Тайланда. Признания в любви к Тайланду. Треп о Тайланде и тайцах. Обсуждение жизни в Тайланде

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Сообщение: #161

Сообщение AlexMF » 10 мар 2009, 00:15

Меняют "р" на "л" вообще все подряд, а не только деревенские. Это обычное дело, ленность языка. Правильно говорят лишь дикторы на ТВ.
А вот речь центрального региона, севера, северо-востока и юга действительно отличается друг от друга, но "р-л" тут ни при чем, там свои диалекты и манера говорить.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 58
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #162

Сообщение Vortex F » 10 мар 2009, 08:49

"Мдаа... А меня вот Геннадий зовут. О том что букву "Г" тайцы не выговорят я догадался быстро-после двух-трех их попыток выговорить моё имя. Придумать какой-нибудь подходящий для их произношения вариант моего имени не удалось. Чтоб не заморачиваться особо в дальнейшем представлялся - Дени (это имя они нормально произносили). "

О чём думать ,зачем так имя извращать (Дени-это скорее Денис) да и тайцев грузить зачем:shock: Всегда предстовляюсь Гена. Произносят они Кена.
Аватара пользователя
Vortex F
активный участник
 
Сообщения: 627
Регистрация: 14.11.2008
Город: กรุงเทพมหานคร
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 40 раз.
Возраст: 51
Страны: 20
Пол: Мужской

Сообщение: #163

Сообщение AlexMF » 10 мар 2009, 12:40

Потому что в тайском нет буквы "г".
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 58
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #164

Сообщение Виталя » 10 мар 2009, 13:57

Мне хорошо - мое имя произносят на итальянский манер: ВиталИ (с ударением на последний слог).
Надышаться можно только ветром !!!
Аватара пользователя
Виталя
почетный путешественник
 
Сообщения: 3129
Регистрация: 31.10.2007
Город: Питер
Благодарил (а): 370 раз.
Поблагодарили: 254 раз.
Возраст: 56
Страны: 32
Пол: Мужской

Сообщение: #165

Сообщение Неждана » 10 мар 2009, 18:20

Моего мужа Кирилл зовут - что получится в Тае из этого имени? Я помню, что шведы так и не выговорили ни разу - мычать мычали, глаза выпучивали, но ... увы!
Неждана
полноправный участник
 
Сообщения: 242
Регистрация: 09.03.2009
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 34 раз.
Возраст: 52
Страны: 22
Отчеты: 2
Пол: Женский

Сообщение: #166

Сообщение Sergey22 » 10 мар 2009, 18:53

Неждана писал(а):Моего мужа Кирилл зовут - что получится в Тае из этого имени? Я помню, что шведы так и не выговорили ни разу - мычать мычали, глаза выпучивали, но ... увы!

Скорее всего КиЛин - не очень благозвучно При определенных усилиях выговорить смогут, не смотря на то, что буква "Л" последней в слове быть не может - футбон.
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #167

Сообщение Неждана » 10 мар 2009, 19:04

Да уж! Придется что-то изобретать. Хотя что тут изобретешь? Имя и по-русски не очень разнообразить. Кира - очень женское, он такое терпеть не может. Кирюша - детское, да и дурацкое на мой взляд. Эх! Удружила мама с имечком.
Неждана
полноправный участник
 
Сообщения: 242
Регистрация: 09.03.2009
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 34 раз.
Возраст: 52
Страны: 22
Отчеты: 2
Пол: Женский

Сообщение: #168

Сообщение Sergey22 » 10 мар 2009, 19:32

Неждана писал(а):Да уж! Придется что-то изобретать. Хотя что тут изобретешь? Имя и по-русски не очень разнообразить. Кира - очень женское, он такое терпеть не может. Кирюша - детское, да и дурацкое на мой взляд. Эх! Удружила мама с имечком.
Не надо изобретать, кому надо - выговорят.
PS Вот Кирюша точно не надо. Созвучно с Па КхиРю - типа половичек или полотенце для ног
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #169

Сообщение berkoot » 03 апр 2009, 14:17

подскажите и мне пожалуйста
значит при должном желании имя Роман смогут выговорить? а в разговоре всегда будут говорить Ломан? как они тогда выговаривают Районг?
кста вспомнил, что выговаривали Пратунам очень четко, почти как по-русски.
сложно ли тайцам выговорить после Н букву Т?
смогут ли тайцы выговорить Ё после Л?
есть ли какие созвучные слова в тайском и его диалектах следующим словам?
Рома, Лома, Роман, Ломан, Энтон, Антон, Энтони, Тони, Лёха.
berkoot
участник
 
Сообщения: 51
Регистрация: 20.08.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 43
Страны: 7

Сообщение: #170

Сообщение AlexMF » 03 апр 2009, 15:01

Роман и Ломан - для тайцев одно и тоже (при произношении). "Р" в разговоре практически всегда заменяется на "л",несмотря на то, что "р" в тайском языке очень даже раскатистое. Тут просто ленность языка, не санук проговаривать "р".
"Н" после "т" они смогут выговорить лишь в том случае, если "н" будет замыкать один слог, после чего второй слог будет начинаться на "т", напр., "ан-тра".
"Ё" после "л" у некоторых может быть и получится выговорить, в большинстве же случаев получится "льйо".
Рома - "ждал"
Лома - "дельфин"
Роман - "румынский"
Ломан - нет явных соответствий
Энтон - нет явных соответствий
Антон - нет явных соответствий
Энтони - нет явных соответствий
Тони - смотря как произнести. Если как "тоон нии", то это "сейчас", но по уму нет явных соответствий, если произносить слово как имя.
Леха - нет соответствий
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 58
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #171

Сообщение gena-chebur » 03 апр 2009, 19:36

berkoot писал(а):подскажите и мне пожалуйста
значит при должном желании имя Роман смогут выговорить? ....


скажи зовут меня "фаранг ё-ромАн" (немец)
http://www.thai-language.com/id/131829
Езжу в Таиланд с 2000 г... , с 2004 живу: Пхукет
Аватара пользователя
gena-chebur
почетный путешественник
 
Сообщения: 3538
Регистрация: 06.03.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 318 раз.
Возраст: 52
Страны: 9
Пол: Мужской

Сообщение: #172

Сообщение berkutus » 05 апр 2009, 00:03

AlexMF, спасибо. на душе как-то спокойней стало
оффтоп: я как-то пытался тайкам в массажном салоне объяснить, что слово "хорошо", лучше не произносить с начиная с буквы К("карашо" значит дерьмо то ли в Египте, то ли в Турции), как они это делали. либо Х, либо просто выдох. вместе посмеялись и научились нормально выговаривать
Аватара пользователя
berkutus
участник
 
Сообщения: 93
Регистрация: 03.02.2009
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 43
Отчеты: 1

Re: русские имена

Сообщение: #173

Сообщение Pelikan » 01 июл 2009, 16:30

AlexMF
Sergey22
Уважаемые доны, а можно ли как-нибудь правильно изобразить тайцам мое имя - Фёдор? В паспорте у меня, соответственно, FEDOR, что правильной английской транскрипцией не является. Помнится, когда общался с хозяйкой бунгало-отеля, она пыталась его произнести, но после "Ф" у нее получалось что-то нечленораздельное.
Помнится, в общении с японцами мне удалось написать им почти правильную транслитерацию катаканой (ヒョドル/hyodoru). Но только по той причине, что я немного владею японским. Они похихикали, но воспроизвели. 鵯/hiyodori - птичка типа воробья, которая очень распространена в Японии.
Как правильно произнести/написать свое имя тайцам, чтобы у них не было затруднений? И возможно ли его произнести средтвами тайской фонетики?
Аватара пользователя
Pelikan
новичок
 
Сообщения: 47
Регистрация: 19.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Возраст: 58
Страны: 20
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: русские имена

Сообщение: #174

Сообщение Copain » 01 июл 2009, 21:42

Pelikan писал(а):AlexMF
Sergey22
Уважаемые доны, а можно ли как-нибудь правильно изобразить тайцам мое имя - Фёдор? В паспорте у меня, соответственно, FEDOR, что правильной английской транскрипцией не является. Помнится, когда общался с хозяйкой бунгало-отеля, она пыталась его произнести, но после "Ф" у нее получалось что-то нечленораздельное.


Не вижу сложностей: нечто вроде "фё" тайцы выговорить вполне могут. Вместо "дор" будет нечто вроде "до" или, скорее, "да". В общем, "фё-да" Только ударение будет, скорее всего, на последний слог
Аватара пользователя
Copain
Навечно в списке
 
Сообщения: 1562
Регистрация: 05.10.2005
Город: Pattaya
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 13 раз.
Возраст: 49
Отчеты: 3

Re: русские имена

Сообщение: #175

Сообщение kosmopolit » 10 июл 2009, 12:39

Когда в первый раз ездили в Тай.. Представлялись с другом как Дима и Костя.. Так тайки (в барах) как слышали наши имена, немного покубатурив начинали ржать, и повторять наши имена немного каверкая Дима-Кима, Костя-К(Х)осия... стало интересно что ж тут такова... через пару дней одна из таек пояснила, что Кима-это типа какашка, а Косия- типа писька мужская. Думаю они тупо сами поменяли первые буквы имен Д-К, К-Х ... такие дела

я потом уточнял у тайки: Говорю: ну вы ж вполне знаете букву Д, и Д хорошо слышиться. Она говорит да, но Кима-это прикольно
НЕТ ВОЙНЕ!
Аватара пользователя
kosmopolit
полноправный участник
 
Сообщения: 274
Регистрация: 09.07.2009
Город: Люберцы
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 10 раз.
Возраст: 44
Страны: 32

Re: русские имена

Сообщение: #176

Сообщение gena-chebur » 10 июл 2009, 15:42

дерьмо это "Ки", а "ки-ма" может означать разное в зависимости от значения и интонации "ма"
http://www.thai-language.com/id/133007#def3

хороши прошмандовки слово "Ди" (хороший) заменить на "Ки" - (дерьмо) , и фаранги с улыбкой проглотили ...
Езжу в Таиланд с 2000 г... , с 2004 живу: Пхукет
Аватара пользователя
gena-chebur
почетный путешественник
 
Сообщения: 3538
Регистрация: 06.03.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 318 раз.
Возраст: 52
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: русские имена

Сообщение: #177

Сообщение Sergey22 » 10 июл 2009, 21:36

gena-chebur писал(а):дерьмо это "Ки", а "ки-ма" может означать разное в зависимости от значения и интонации "ма"
http://www.thai-language.com/id/133007#def3

хороши прошмандовки слово "Ди" (хороший) заменить на "Ки" - (дерьмо) , и фаранги с улыбкой проглотили ...

Скорее всего прикололись над созвучным словосочетанием - си кьеу ки ма. Зеленый цвет с оттенком цвета дерьма лошади.
Если заменить "ки" на "ди" в ки ма, то получится хорошая лошадь.
Но это все догадки, надо первоисточник слушать.
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: русские имена

Сообщение: #178

Сообщение valygar » 11 июл 2009, 00:31

Pelikan писал(а):В паспорте у меня, соответственно, FEDOR, что правильной английской транскрипцией не является. Помнится, когда общался с хозяйкой бунгало-отеля, она пыталась его произнести, но после "Ф" у нее получалось что-то нечленораздельное.

Если будут проблемы с пониманием на слух, покажите им ฝึเดาะ - звучит очень похоже.
valygar
полноправный участник
 
Сообщения: 231
Регистрация: 28.11.2007
Город: Кембридж
Благодарил (а): 41 раз.
Поблагодарили: 10 раз.
Возраст: 43
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: русские имена

Сообщение: #179

Сообщение gena-chebur » 11 июл 2009, 11:58

Sergey22 писал(а):Если заменить "ки" на "ди" в ки ма, то получится хорошая лошадь.
Но это все догадки, надо первоисточник слушать.

у них вроде как порядок слов очень важен!
и хорошая лошадь и хорошая собака будет "Ма-Ди" (Ди-Ма как-бы не по тайски), зато есть Ди-Маааак (очень хороший), где "к" на конце невнятное у таек и на ура идёт за имя ДИМА у "хороших" баргёрлс.
Езжу в Таиланд с 2000 г... , с 2004 живу: Пхукет
Аватара пользователя
gena-chebur
почетный путешественник
 
Сообщения: 3538
Регистрация: 06.03.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 318 раз.
Возраст: 52
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: русские имена

Сообщение: #180

Сообщение Sergey22 » 11 июл 2009, 12:24

gena-chebur писал(а):у них вроде как порядок слов очень важен!
Верно.
Но пока остается только гадать, чье дерьмо подразумевали тайки, лошадиное или собачье.
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовАЗИЯ форумТАИЛАНД форумТайская изба-читальня... и писальня



Включить мобильный стиль