handrixon писал(а):пэймани-пельмени
айпод-аэропорт
Так то еще ладно. Если знать, что ожидаешь услышать - поймешь. Еду с Патонга в Аэропорт на арендованной тачке. Улетаю домой. Надо тачку сдать и успеть вовремя. Выехал с запасом, но свернул рано - не попал на 402. Чувствую - не туда еду, остановился спросить. Два тайца - рабочие (а так пустая дорога) Спрашиваю: Airport? И пальцем показываю направление (слово то вроде международное, потом уж узнал что по тайски аэропорт совсем не созвучно) - в ответ, виноватые улыбки. Я уж и самолет изображал, и гудел -ноль. (Представляю, чего они подумали). Поехал дальше, петлю дал, но успел. С тех пор, фразу "как проехать" - и важные названия по тайски - знаю.
Добавлено спустя 18 минут 22 секунды:Re: Веселые истории с непониманием языка в ТаеAldan писал(а):Еще, почему-то там морковки произносят букву "р", как чистое "л" по-русски.
Ага!!!! И не только... Например, "Бис лос" на самом деле beach road.
Добавлено спустя 8 минут 45 секунд:Re: Веселые истории с непониманием языка в ТаеЛарёша писал(а):Чехлы в Птт моему любимому приспичило купить на авто.
Ясен перец. В Казахстане ж машины сплошь "Made In Thailand" - чехлы, стал быть, лучше фирменные
Живу, как нравится..