Веселые истории с непониманием языка в Тае

Некоторые истины о Таиланде, вопросы, на которые уже были ответы, разговоры за жизнь тайскую, народное творчество из Тайланда. Признания в любви к Тайланду. Треп о Тайланде и тайцах. Обсуждение жизни в Тайланде

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #441

Сообщение Алексей_Москва » 16 апр 2012, 18:09

chemical_sam писал(а) 16 апр 2012, 11:41:Она мне - "Green Fanta!",
Попробывал - "Дык этож "Тархун""

Ничего общего с Тархуном кроме цвета, на вкус натуральный лимонад Дюшес.


chemical_sam писал(а) 16 апр 2012, 11:41:за едой говорила "Yam - Yam", но оказалось образовано от русского "Ням-Ням"!

Не льстите себе)))... Ям-Ям - название тайского блюда. Возможно, его она и ела в этот момент.
Я знаю пароль
Аватара пользователя
Алексей_Москва
активный участник
 
Сообщения: 834
Регистрация: 18.02.2005
Город: Москва, Марьино
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 49
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #442

Сообщение kengmak » 16 апр 2012, 18:23

"Ям" - это салат. Любой, имя нарицательное.
Не льстите себе)))... Ям-Ям - название тайского блюда. Возможно, его она и ела в этот момент.

А почему, кстати, вы так уверены, что в городе, где русских туристов больше, чем где-либо ещё в Таиланде, тайка не могла знать " ням-ням" ?
Очень многие туристы, не знающие английского, изъявляют своё желание покушать именно так.
give credit where credit is due
Аватара пользователя
kengmak
путешественник
 
Сообщения: 1429
Регистрация: 27.12.2010
Город: Morocco, Casablanca
Благодарил (а): 44 раз.
Поблагодарили: 115 раз.
Возраст: 46
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #443

Сообщение Сергей45177 » 16 апр 2012, 18:55

kengmak писал(а) 16 апр 2012, 18:23: тайка не могла знать " ням-ням" ?

Вообще-то "ням-ням" обозначает в морковном деле нечто другое.
ผมรักประเทศไทย
Аватара пользователя
Сергей45177
путешественник
 
Сообщения: 1923
Регистрация: 19.05.2009
Город: Висбаден
Благодарил (а): 76 раз.
Поблагодарили: 254 раз.
Возраст: 64
Страны: 14
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #444

Сообщение kengmak » 16 апр 2012, 19:03

Сергей45177 писал(а) 16 апр 2012, 18:55:
kengmak писал(а) 16 апр 2012, 18:23: тайка не могла знать " ням-ням" ?

Вообще-то "ням-ням" обозначает в морковном деле нечто другое.

Ну, это в этом смысле в Паттайе не слышал. "Смок" говорят все.
give credit where credit is due
Аватара пользователя
kengmak
путешественник
 
Сообщения: 1429
Регистрация: 27.12.2010
Город: Morocco, Casablanca
Благодарил (а): 44 раз.
Поблагодарили: 115 раз.
Возраст: 46
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #445

Сообщение Tigor » 16 апр 2012, 19:12

kengmak писал(а) 16 апр 2012, 18:23:"Ям" - это салат. Любой, имя нарицательное.


Ям (ยำ) означает - смешивать, хотя у этого слова еще значения есть. "Ям салат" - это салат.
Аватара пользователя
Tigor
почетный путешественник
 
Сообщения: 4061
Регистрация: 18.09.2010
Город: Бангламунг
Благодарил (а): 35 раз.
Поблагодарили: 264 раз.
Возраст: 51
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #446

Сообщение pool70 » 16 апр 2012, 19:22

Сергей45177 писал(а) 16 апр 2012, 18:55:Вообще-то "ням-ням" обозначает в морковном деле нечто другое.

А вот не соглашусь,с вами .Во Вьетнаме это выражение используется везде в морковной среде и когда я говорил в тае "бум-бум ням-ням",второе морковки не понимали.Приходилось по другому объяснять.
pool70
участник
 
Сообщения: 71
Регистрация: 12.11.2010
Город: Паттайя
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 60
Страны: 30
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #447

Сообщение Алексей_Москва » 17 апр 2012, 07:50

kengmak писал(а) 16 апр 2012, 18:23:"Ям" - это салат. Любой, имя нарицательное.

А никто и не спорит, что Ям - это салат. Я говорил о Ям-Ям.. А не о Ям... Очередная тайка, которая провела со мной несколько дней, в разных местах постоянно заказывала Ям-Ям без каких-либо объяснений/дополнений. Ей всегда приносили одно и тоже месиво)))...

kengmak писал(а) 16 апр 2012, 18:23:А почему, кстати, вы так уверены, что в городе, где русских туристов больше, чем где-либо ещё в Таиланде, тайка не могла знать " ням-ням" ?

Тайки удивляют всё больше. Они могут не только знать выражение "ням-ням" (мне категорически не нравится, никогда не использую эту пошлятину), но и выражения "Я пошла в туалет", "Я пошёл в туалет", "минет" (одна путала с "не мне"), "заказал" и многое другое. Но в данном случае его знакомая
chemical_sam писал(а) 16 апр 2012, 11:41:говорила "Yam - Yam"

а не ням-ням. Из чего и сделал предположение...

Ну и старая шутка с непониманием языка:
-Are you ready?
- Yes I'm lady! Not ladyboy!
Я знаю пароль
Аватара пользователя
Алексей_Москва
активный участник
 
Сообщения: 834
Регистрация: 18.02.2005
Город: Москва, Марьино
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 49
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #448

Сообщение chemical_sam » 17 апр 2012, 08:43

Алексей_Москва писал(а) 16 апр 2012, 18:09:
chemical_sam писал(а) 16 апр 2012, 11:41:Она мне - "Green Fanta!",
Попробывал - "Дык этож "Тархун""

Ничего общего с Тархуном кроме цвета, на вкус натуральный лимонад Дюшес.


chemical_sam писал(а) 16 апр 2012, 11:41:за едой говорила "Yam - Yam", но оказалось образовано от русского "Ням-Ням"!

Не льстите себе)))... Ям-Ям - название тайского блюда. Возможно, его она и ела в этот момент.


С Тархуном (Тархумом), может и попутал вкус)) но вчера, общаясь по сакаю)), опять пила Тархум) и еще ест какие то непонятные зеленые, то-ли жвачки, то-ли конфеты (скорее второе) пачку за 20 минут ушатала ) )

Я это не придумал сам , что образовано от русского "ням-ням" - после моего вопроса, что это означает?
сказала, что вы русские так часто говорите -"Yam - Yam", когда кушаете!
Life Is A Miracle!
Аватара пользователя
chemical_sam
участник
 
Сообщения: 176
Регистрация: 30.01.2012
Город: Астана
Благодарил (а): 48 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 42
Страны: 7
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #449

Сообщение Благовещенск » 17 апр 2012, 10:29

Просили чай на Ко-Куде. Обычный нормальный черный чай, а не эту зеленую каку...:
"Бат нот грин ти!!!"
" а-а-а... Окей"
"Плиз, блэк ти, иф ю хэв!"
"О... Сорри... Онли йеллоу!"
...Как, блин, думаю? Какой еще желтый чай? Может, в смысле, что он когда заваренный желтый? Ну, говорю, неси!
...Приносят. Липтон, блин, в желтом пакетике...
Благовещенск
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 17.04.2012
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 45

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #450

Сообщение mkobzar » 17 апр 2012, 10:43

Вспомнил наконец. История с полным непониманием языка.
В Патайе, айриш паб на второй улице, О'рейли. У меня конечно с инглишем так себе, но пива заказал, с барменом и хозяином поговорил малость. Официанту говорю, мит (стейк) виз потэйтос (чипсы, как говорится). Тот кивнул. Приносит салат мясной и картошку целиком сваренную три штуки чем-то политую. Хер знает, в меню таких блюд я не видел. За картошку извинились потом. Я допил гинесс и пошел жрать в другое место.
Я - ленивый оптимист. На нормальные вопросы отвечаю. Троллей игнорирую.
Аватара пользователя
mkobzar
активный участник
 
Сообщения: 681
Регистрация: 06.10.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 69 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 45
Страны: 17
Отчеты: 36
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #451

Сообщение Tigor » 17 апр 2012, 17:50

mikkob писал(а) 17 апр 2012, 10:43:Вспомнил наконец. История с полным непониманием языка.
В Патайе, айриш паб на второй улице, О'рейли. У меня конечно с инглишем так себе, но пива заказал, с барменом и хозяином поговорил малость. Официанту говорю, мит (стейк) виз потэйтос (чипсы, как говорится). Тот кивнул. Приносит салат мясной и картошку целиком сваренную три штуки чем-то политую. Хер знает, в меню таких блюд я не видел. За картошку извинились потом. Я допил гинесс и пошел жрать в другое место.


ну так попросили картошку - они ее и принесли, потому что чипсы это french fries.
Аватара пользователя
Tigor
почетный путешественник
 
Сообщения: 4061
Регистрация: 18.09.2010
Город: Бангламунг
Благодарил (а): 35 раз.
Поблагодарили: 264 раз.
Возраст: 51
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #452

Сообщение Sergey22 » 17 апр 2012, 18:19

Tigor писал(а) 17 апр 2012, 17:50:потому что чипсы это french fries.

Вообще-то в таком варианте принесут картошку фри. А чипсы они и есть чипсы, ну или potato chips.
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #453

Сообщение kengmak » 17 апр 2012, 18:37

Sergey22 писал(а) 17 апр 2012, 18:19:
Tigor писал(а) 17 апр 2012, 17:50:потому что чипсы это french fries.

Вообще-то в таком варианте принесут картошку фри. А чипсы они и есть чипсы, ну или potato chips.

Вы ошибаетесь. Картошка фри - это тоже чипс у англичан, нету разницы. Из-за этого бывают непонятки.
give credit where credit is due
Аватара пользователя
kengmak
путешественник
 
Сообщения: 1429
Регистрация: 27.12.2010
Город: Morocco, Casablanca
Благодарил (а): 44 раз.
Поблагодарили: 115 раз.
Возраст: 46
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #454

Сообщение Sergey22 » 17 апр 2012, 18:55

kengmak писал(а) 17 апр 2012, 18:37:Картошка фри - это тоже чипс у англичан, нету разницы.

Мы про Таиланд говорим, а не про Англию. При заказе french fries всегда приносили картофель фри.
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #455

Сообщение Tigor » 17 апр 2012, 22:53

Sergey22 писал(а) 17 апр 2012, 18:55:Мы про Таиланд говорим, а не про Англию. При заказе french fries всегда приносили картофель фри.


Ну как пример Таиланда, в Паттайе есть кафешки "Кисс Фуд энд Дринкс", там одно из блюд называется - "Fish and chips", приносят картошку фри с рыбой.
Аватара пользователя
Tigor
почетный путешественник
 
Сообщения: 4061
Регистрация: 18.09.2010
Город: Бангламунг
Благодарил (а): 35 раз.
Поблагодарили: 264 раз.
Возраст: 51
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #456

Сообщение valygar » 18 апр 2012, 03:48

Бар ирландский, в Ирландии нет french fries, это называется chips
valygar
полноправный участник
 
Сообщения: 231
Регистрация: 28.11.2007
Город: Кембридж
Благодарил (а): 41 раз.
Поблагодарили: 10 раз.
Возраст: 43
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #457

Сообщение kengmak » 18 апр 2012, 09:21

Sergey22 писал(а) 17 апр 2012, 18:55:
kengmak писал(а) 17 апр 2012, 18:37:Картошка фри - это тоже чипс у англичан, нету разницы.

Мы про Таиланд говорим, а не про Англию. При заказе french fries всегда приносили картофель фри.

А что, в Таиланде мало разве англоориентированных заведений ?
Короче, внесу ясность -
Картошка фри - это chips, или chunky chips.
Чипсы, как они есть - это crisps, или crispy chips.
give credit where credit is due
Аватара пользователя
kengmak
путешественник
 
Сообщения: 1429
Регистрация: 27.12.2010
Город: Morocco, Casablanca
Благодарил (а): 44 раз.
Поблагодарили: 115 раз.
Возраст: 46
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #458

Сообщение Sergey22 » 18 апр 2012, 09:22

kengmak писал(а) 18 апр 2012, 09:21:Короче, внесу ясность

речь шла о french fries. При заказе в "англоориентированных заведениях", также германо, испано и франко приносился картофель фри.
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #459

Сообщение kengmak » 18 апр 2012, 09:28

Sergey22 писал(а) 18 апр 2012, 09:22:
kengmak писал(а) 18 апр 2012, 09:21:Короче, внесу ясность

речь шла о french fries. При заказе в "англоориентированных заведениях", также германо, испано и франко приносился картофель фри.

Речь шла о том, как заказать себе картошку.
mikkob заказал potatoes - ему их и принесли.
Tigor написал, что french fries это те же chips - правильно написал.
give credit where credit is due
Аватара пользователя
kengmak
путешественник
 
Сообщения: 1429
Регистрация: 27.12.2010
Город: Morocco, Casablanca
Благодарил (а): 44 раз.
Поблагодарили: 115 раз.
Возраст: 46
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тайланде

Сообщение: #460

Сообщение Sergey22 » 18 апр 2012, 10:10

kengmak писал(а) 18 апр 2012, 09:28:Речь шла о том, как заказать себе картошку.

Человек пытался заказать себе не пиво с картошкой, а пиво с чипсами.
Я не спорю с вами как будет правильно, я вам говорю, что вам принесут в Таиланде если вы скажете ...
Так понятно?
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовАЗИЯ форумТАИЛАНД форумТайская изба-читальня... и писальня



Включить мобильный стиль