C тайской руки - кеен - руки (правда в этом варианте -толкать), рот, с разными приставками - от телеги до поезда. Тайцы не понимают слово макашница.Трина писал(а):То есть, слово не имеет тайского корня. Видимо, оно появилось с чьей-то легкой руки? Кто-то из форумчан его "родил"?
Granada_chia писал(а):у меня всегда была ассоциация с макдональдсом.
Ну типа,фаст фуд по тайски
gena-chebur писал(а):вероятно МАКАШНИЦЕЙ обозвали те тележки и мотобайки с люлькой которые готовят супчики КуАй-ТьЯу ก๋วยเตี๋ยว на основе бульона и лапши, которую МАКАЮТ в кипяток, а вот почему и шашлычковые тележки и иные под общую гребёнку стали называть макашницами (только не я) это вопрос!
Pich писал(а):Мне говорили что как-то созвучно называется марка лапши, из которой они супчики на этих макашницах готовят.
но шашлычки в Тае не макают ни куда! в конце лишь могут соусом полить в пакетик.Трина писал(а):"Русский аналог переносной шашлычницы, мангала или жаровни, но смысл в том что продукт "макают" во что-то (масло, соус) перед или во время жарки. Старинный вариант фаст фуд - готовка из полуфабриката при клиенте на переносной жаровне.
Трина писал(а): Нет ли у Вас более универсального определения?
Трина писал(а):Нет ли у Вас более универсального определения?
ВВВадим писал(а) 05 янв 2013, 21:24:сказать слабо?))
ВВВадим писал(а):прочитал ссылку про моркву))--странно...тайцы морковкой член называют---при чём тут женщины лёгкого поведения?...или тут все мужиков снимают??))
Винский писал(а) 05 янв 2013, 20:58:Слово "макашница" родилось в 2000 году на Тиомане: http://awd.ru/tioman.htm
Слово "морковка" родилось в 1995 в Тайланде и сформировалось в интернет выражение в 2000 на этой странице: http://awd.ru/tailand2000.htm
Не буду копаться в словарях и переводить с тайского на русский
Авторство принадлежит форуму, так как широкое распространение получило именно Форуму Самостоятельных Путешественников, который в 2003 году был переименован в Форум Винского.
Список форумов ‹ АЗИЯ форум ‹ ТАИЛАНД форум — отдых, виза, погода, цены, острова ‹ Тайская изба-читальня... и писальня