AprilNightingale писал(а) 27 июн 2018, 16:19:Я тоже ничего не прикрепляла, просто ставила галочки, что у меня эти документы есть.
А вот по поводу галочек, если я ставлю,что перевод осуществляется в России, а потом вдруг переведу в Кишиневе - это прям принципиальный момент??
и что такое Certificat străin/act străin de schimbare nume/prenume (переводчик выдал, Иностранный чужой / чужой акт изменения имени / фамилии), у меня документ о смене фамилии - это св-во о браке, т.е. этот документ не нужен вообще? не ставить галочку, что он есть?
Informatii Suplimentare - дополнительная информация - о месте работы надо писать?
И еще такой момент, хочу на 6-летнюю дочку подать, свидетельство о рождении ее отца (моего мужа) тоже надо?
Что такое Număr duplicate в графе о декларациях??
и что такое Cazier judiciar din ţara de cetăţenie (sau cea de domiciliu - pentru apatrizi)
Dovada scrisă privind data pierderii cetăţeniei române (ascendenţii care au deţinut cetăţenia română) - bunici (Письменное доказательство даты потери румынского гражданства (восходящих, которые держали румынское гражданство) - бабушки и дедушки) - это что за документ? св-во о рождении??
Когда все заполнила,вышел документ на просмотр, там в графе предыдущая фамилия у меня ничего не написано, но в анкете я такого вопроса не нашла,куда вписать девичью фамилию...
Еще такой интересный момент, подаюсь по дедушке, у него в св-ве о рождении написано место рождения - ş . Bogdanovka Veche Cimişlia Moldova , т.е. написано не Румыния, а Молдова, дубликат выдан в 2002 году, может из-за этого? как правильно написать в анкете? где родился дед, в Молдове или в Румынии?
У меня миллион вопросов по заполнению