nnsvz писал(а) 13 июн 2019, 13:26:5 лет назад я подавала на воссоединение с мужем, в инструкции было написано что перевод должен быть сертифицирован и нотариально заверен
Вы что-то путаете. Я оформляла документы в 2012, 2014, 2015 и 2018 годах. Никогда в инструкциях не было требования нотариального заверения переводов или подписей.
Translations. If you submit a document with information in a foreign language, you must also submit a full English translation. The translator must sign a certification that the English language translation is complete and accurate, and that he or she is competent to translate from the foreign language into English. The certification should also include the date, the translator’s signature and printed name, and may contain the translator’s contact information.
А чтобы не было соблазна мухлевать с документами, в форме на воссоединение есть выдержка из закона
In addition, you may be fined up to $10,000 and imprisoned for up to 5 years, or both, for knowingly and willfully falsifying
or concealing a material fact or using any false document in submitting this petition
Это надёжнее, чем подпись нотариуса.