Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Бюджет поездки в Китай, цены на отдых, транспорт, питание и жильё. Советы по планированию путешествия, обмен валюты, интернет, связь и полезная информация для туристов.

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #81

Сообщение clavecula » 25 июл 2011, 13:38

Немного систематизировала названия блюд, мне так удобнее. Может еще кому пригодится. Ничего нового для данной ветки, но в виде таблицы.

меню на китайском.doc
(251 КБ) Скачиваний: 582


основные слова в китайском меню


Вместо ссылок вставил сами документы. Rakitin.
Аватара пользователя
clavecula
активный участник
 
Сообщения: 950
Регистрация: 20.07.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 188 раз.
Возраст: 48
Страны: 22
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #82

Сообщение ally888 » 26 июл 2011, 11:06

Подскажите, пожалуйста, как по-китайски:
я вегетарианка
я не ем мясо
свежие овощи
жидкость для снятия лака
крем после загара
ножницы
Аватара пользователя
ally888
участник
 
Сообщения: 109
Регистрация: 20.07.2011
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Возраст: 42
Страны: 25
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #83

Сообщение Bucs » 28 июл 2011, 12:19

Для ally888

Я вегетарианец / Wǒ shì yīgè sùshí zhǔyì zhě / 我是一个素食主义者。
Я не ем мясо / Wǒ bù chī ròu / 我不吃肉。
Свежие овощи / Xīnxiān shūcài / 新鲜蔬菜。
Жидкость для снятия лака / Zhǐjiǎ yóu qù chú jì / 指甲油去除剂。
Крем после загара / Shài hòu shuāng / 晒后霜。
Ножницы / Jiǎndāo / 剪刀。
Аватара пользователя
Bucs
почетный путешественник
 
Сообщения: 3692
Регистрация: 10.05.2011
Город: Иркутск
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 741 раз.
Возраст: 52
Страны: 31
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #84

Сообщение chizh » 05 авг 2011, 14:43

начиталась страстей про ушлых таксистов.. подскажите, как сказать таксисту, что мы поедем только по счетсчику...
типа как в тае - бай метер.. есть какой-то волшебный иероглиф означающий ""по счетчику
Аватара пользователя
chizh
участник
 
Сообщения: 118
Регистрация: 15.07.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 45
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #85

Сообщение Bucs » 05 авг 2011, 16:03

chizh писал(а) 05 авг 2011, 14:43:начиталась страстей про ушлых таксистов.. подскажите, как сказать таксисту, что мы поедем только по счетсчику... типа как в тае - бай метер.. есть какой-то волшебный иероглиф означающий ""по счетчику


Даже если вы выучите фразу, вас вряд ли поймут. В Пекине некоторые водители хоть как-то говорят по-английски, но их очень и очень немного. А в других городах, особенно в провинции не все таксисты читать умеют (сами проверяли). Это я насчет иероглифов.

Если дело происходит не в глубокой провинции, а в крупном городе - советую вам вот что. Подойдите к милиционеру и попросите помочь с такси. Уровень английского у блюстителей порядка после Олимпиады заметно вырос. С его помощью вопрос о месте назначения и стоимости проезда решится за минуту.
Аватара пользователя
Bucs
почетный путешественник
 
Сообщения: 3692
Регистрация: 10.05.2011
Город: Иркутск
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 741 раз.
Возраст: 52
Страны: 31
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #86

Сообщение Nia » 05 авг 2011, 16:07

Быстрее поймут, если просто покажете рукой на счетчик. Как правило, сразу понимают и согласно кивают.
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #87

Сообщение chizh » 06 авг 2011, 21:02

ок.. раз спецнадписи нет, будем использовать язык жестов)
Аватара пользователя
chizh
участник
 
Сообщения: 118
Регистрация: 15.07.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 45
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #88

Сообщение clavecula » 27 сен 2011, 19:30

В некоторых отчетах читала, что народ дома заготавливает карточки с ходовыми словами на китайском.
А может кто поделится - какие слова наиболее ходовые?
Аватара пользователя
clavecula
активный участник
 
Сообщения: 950
Регистрация: 20.07.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 188 раз.
Возраст: 48
Страны: 22
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #89

Сообщение Nia » 28 сен 2011, 06:58

clavecula писал(а) 27 сен 2011, 19:30:В некоторых отчетах читала, что народ дома заготавливает карточки с ходовыми словами на китайском.
А может кто поделится - какие слова наиболее ходовые?

Почитайте тему с начала - много полезных фраз уже здесь. Просто распечатайте, что Вам может понадобиться.
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #90

Сообщение clavecula » 28 сен 2011, 15:28

Тема перичитана с особой тщательностью. Я там даже свои систематизированные в таблицу слова выкладывала. Спасибо.
Меня интересовали может какие-то особые фразы.
Вот что я себе пока написала на карточках (произносить многие фразы не под силу - проще написать)
洗手间在哪里? Где туалет?
取款机 банкомат
多少钱? Сколько стоит?
太贵了 Это слишком дорого
可以用信用卡吗? Можно оплатить кредиткой?
饺子 Пельмени
你们还有叉子吗? Можно мне вилку
买单 Счет! – maidan
面包 Хлеб – mianbao
水 Вода – shui
卫生纸 Туалетная бумага - wei sheng zhi
菜单 Меню – caidan
餐巾纸 Салфетки – canjinzhi
我得看医生 Мне нужен врач
不要 Мне не нужно – bu yao
饭 рис
米饭 Паровой рис – mifan
不要太辣 Не надо делать слишком острым
太辣 Это слишком остро
不辣 Не острое – bu la
好吃 Вкусный
请加热 Подогрейте, пожалуйста
这个菜我们没点过 Мы не заказывали это блюдо
我们还要点菜 Мы хотим еще заказать блюда
盐 Соль
酱油 Соевый соус
胡椒粉,花椒 Перец
剩下的菜我带走,请装盘盒里 Оставшееся, пожалуйста, положите нам с собой
烟灰缸 yānhuīgāng пепельница
请带来烟灰缸 Принесите пепельницу
在这里可以`抽烟吗? Можно здесь курить?
谢谢, 你们这里的菜我们都很喜欢 Спасибо, нам у вас очень понравилось
Может кто что добавит, нужно, из опыта.
Аватара пользователя
clavecula
активный участник
 
Сообщения: 950
Регистрация: 20.07.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 188 раз.
Возраст: 48
Страны: 22
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #91

Сообщение Айгор » 07 окт 2011, 12:11

У жены проблема - непереносимость лука во всех видах. У нас уже целая коллекция фраз по этому поводу на азиатских языках. Причем практика показывает, что для многих в азии является откровением, что шалот, порей, перо (spring onion) в нашем понимании - тоже лук . Буду признателен за фразу на китайском, максимально подробно описывающую, что при приготовлении блюда нельзя использовать лук во всех ипостасях.
Айгор
почетный путешественник
 
Сообщения: 2917
Регистрация: 22.04.2009
Город: ...
Благодарил (а): 46 раз.
Поблагодарили: 348 раз.
Возраст: 63
Страны: 33
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #92

Сообщение ansemus » 05 ноя 2011, 17:33

Был на лечении в китае, врачь дал лекарство. Может кто сможет перевести что там, а то как то боязно пить неизвестно что
Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).
Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).
Вложения
Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).
Аватара пользователя
ansemus
новичок
 
Сообщения: 33
Регистрация: 25.10.2007
Город: Южно-Сахалинск
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 55
Страны: 19
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #93

Сообщение Bucs » 06 ноя 2011, 05:49

ansemus писал(а) 05 ноя 2011, 17:33:Был на лечении в китае, врачь дал лекарство. Может кто сможет перевести что там, а то как то боязно пить неизвестно что


В упаковке 60 шт.
Курс лечения - 1 месяц.
Принимать по 4 шт. 3 раза в день.
Еще написано: внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Я так понимаю, лучше отсканировать и выложить инструкцию. Там должна быть более полная инфа, противопоказания и т.д.
Аватара пользователя
Bucs
почетный путешественник
 
Сообщения: 3692
Регистрация: 10.05.2011
Город: Иркутск
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 741 раз.
Возраст: 52
Страны: 31
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #94

Сообщение Irkutsky » 23 ноя 2011, 09:12

Кто знает китайский?

Планируем сами добраться до некоторых мест, снизу приведу перевод, который взял с переводчика Google. Все ли верно, поймут ли меня таксисты и обычные китайские жители:

1. Отвезите нас пожалуйста в аэропорт Наньюань === 带我们去机场请南苑。
2. Как пройти до ближайшей станции метро? === 如何到达最近的地铁站?
3. Отвезите нас пожалуйста в эту гостиницу. === 就拿我们请在这家酒店。
4. Отвезите в аэропорт. === 乘坐机场
5. Где ближайшая автобусная станция? === 哪里是最近的公共汽车站?
6. Пекин === 北京。
7. Гонконг === 香港
8. Гуанчжоу === 广州

Может кто подскажет, все ли верно? Может что то еще важное упустил, типа: отвезите в больницу, где найти такси и т.п.?

Остальное, думаю, можно уточнить у англоговорящих в отелях...

Всем заранее спасибо.
Irkutsky
участник
 
Сообщения: 183
Регистрация: 14.11.2006
Город: Иркутск
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 48
Страны: 14
Отчеты: 1

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #95

Сообщение EvgenS » 23 ноя 2011, 11:44

конечно, это не совсем по-китайски. но поймут, что вы хотите
Аватара пользователя
EvgenS
почетный путешественник
 
Сообщения: 3081
Регистрация: 26.07.2010
Город: Сингапур
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 225 раз.
Возраст: 41
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #96

Сообщение mole » 23 ноя 2011, 11:53

2 EvgenS

Какой-то короткий ответ от лингвиста. Неплохо было бы расширить тему. Дополнить своими советами
mole
почетный путешественник
 
Сообщения: 3284
Регистрация: 07.10.2003
Город: Россия, Москва.
Благодарил (а): 46 раз.
Поблагодарили: 139 раз.
Возраст: 52
Страны: 22
Отчеты: 30
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #97

Сообщение zmeuka_ag » 23 ноя 2011, 12:32

А че не погуглить-то? "русско-китайский разговорник скачать". Ссылок до ...
Вот чуть-чуть он-лайн http://country.turmir.com/razgovornik_12.html
а тут 2 ссылки на скачивание книги http://rubooks.ws/gumanitar/10394-Russko-kitaiskii%20razgovornik.html
"Я старый солдат и не знаю слов любви!" (с)
Аватара пользователя
zmeuka_ag
почетный путешественник
 
Сообщения: 2575
Регистрация: 15.08.2009
Город: Иерусалим, Израиль
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 291 раз.
Возраст: 64
Страны: 37
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #98

Сообщение Bucs » 23 ноя 2011, 14:42

Irkutsky.
Фразы построены неправильно.
Аватара пользователя
Bucs
почетный путешественник
 
Сообщения: 3692
Регистрация: 10.05.2011
Город: Иркутск
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 741 раз.
Возраст: 52
Страны: 31
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #99

Сообщение Irkutsky » 24 ноя 2011, 04:35

Bucs писал(а) 23 ноя 2011, 14:42:Irkutsky.
Фразы построены неправильно.


Я переводил обычным Гуглом переводчиком... Мой китайский на нуле.

Если фразы построены не правильно, может все таки кто нибудь поможет с построением правильных фраз?
Irkutsky
участник
 
Сообщения: 183
Регистрация: 14.11.2006
Город: Иркутск
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 48
Страны: 14
Отчеты: 1

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #100

Сообщение EvgenS » 24 ноя 2011, 05:24

mole писал(а) 23 ноя 2011, 11:53:2 EvgenS

Какой-то короткий ответ от лингвиста. Неплохо было бы расширить тему. Дополнить своими советами

так был же вопрос, поймут или нет
я и написал, хотя фразы и не по-китайски, но поймут.
дополнить можно, просто что именно нужно человеку. можно же много писать))
если про больницу, то так:
帮我送达医院 - отвезите пож в больницу
帮我找打车 - помогите пож с такси
Аватара пользователя
EvgenS
почетный путешественник
 
Сообщения: 3081
Регистрация: 26.07.2010
Город: Сингапур
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 225 раз.
Возраст: 41
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #101

Сообщение zmeuka_ag » 24 ноя 2011, 10:01

Вот такую книгу можно скачать в инете. По крайней мере, снимет часть вопросов.
Название: Русско-китайский разговорник
Автор: Дикарев А. Д., Ли Сюецзюнь, Мартынова М. А.
Издательство: РУССО
Год: 1999
Страниц: 256
Формат: PDF в архиве
Качество: Хорошее
Язык: Русский
Размер: 3,07 мб
Разговорник предназначен для русскоговорящих граждан, не владеющих китайским языком. Он задуман как практическое пособие. В разговорнике собраны самые необходимые в общении слова и выражения. Материал построен по тематическому принципу. Большинство тем предваряется списком основных слов и глаголов.
Разговорник снабжен нормативной фонетической транскрипцией, принятой в России. Это, несомненно; облегчит его освоение. Вместе с тем следует учесть, что транскрипция дает только приблизительное произношение.
"Я старый солдат и не знаю слов любви!" (с)
Аватара пользователя
zmeuka_ag
почетный путешественник
 
Сообщения: 2575
Регистрация: 15.08.2009
Город: Иерусалим, Израиль
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 291 раз.
Возраст: 64
Страны: 37
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #102

Сообщение Bucs » 24 ноя 2011, 12:08

zmeuka_ag писал(а) 24 ноя 2011, 10:01:Вот такую книгу можно скачать в инете. По крайней мере, снимет часть вопросов.


Вряд ли этот разговорник сильно поможет туристам. Пиньинь отсутствует. Многие слова и фразы за 12 лет реально устарели. И самое главное, как вы поймете ответные реплики? ))
Аватара пользователя
Bucs
почетный путешественник
 
Сообщения: 3692
Регистрация: 10.05.2011
Город: Иркутск
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 741 раз.
Возраст: 52
Страны: 31
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #103

Сообщение zmeuka_ag » 24 ноя 2011, 12:35

Bucs писал(а) 24 ноя 2011, 12:08:И самое главное, как вы поймете ответные реплики? ))

А прочитав этот топик кто-то сможет понять ответные реплики?

Bucs писал(а) 24 ноя 2011, 12:08:Пиньинь отсутствует

Да, хреново.
Но, как вы сами пишите, и с этим нельзя не согласиться:
Bucs писал(а) 05 авг 2011, 16:03:Даже если вы выучите фразу, вас вряд ли поймут
"Я старый солдат и не знаю слов любви!" (с)
Аватара пользователя
zmeuka_ag
почетный путешественник
 
Сообщения: 2575
Регистрация: 15.08.2009
Город: Иерусалим, Израиль
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 291 раз.
Возраст: 64
Страны: 37
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #104

Сообщение AVANTURlST » 27 фев 2012, 08:55

здравствуйте сегодня улетаю
помогите пожалуйста перевести следующие фразы:

-нужно доплатить
-(здесь есть)беспроводной интернет (wifi)?
-за час
-за сутки
-за неделю
-какая это станция метро(где находимся щас)


-где я щас нахожусь
-покожите на карте
-откуда ходят поезда (автобусы) до ...?
-ГДЕ ПРОДАЮТСЯ БИЛЕТЫ ДО (на)...?
-сколько (еще) ехать до...?
-спальный автобус
-россия
-москва
-где продаются...?
-нитки
-иголки(швейные)
-депозит

и еще как будут эти города(деревни?) на китайском. начало и конец трека по ущелью прыгающего дракона.

-qiaotou Цяотоу
-daju Дацзу
-ущелье прыгающего тигра

заранее спасибо.
AVANTURlST
новичок
 
Сообщения: 6
Регистрация: 04.09.2011
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 35

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #105

Сообщение Nia » 27 фев 2012, 15:01

wi-fi так и показывайте w-ifi - поймут.
Здесь есть wi-fi? - 你们这里有wi-fi吗?nǐ​men zhè​lǐ yǒu wi-fi ma
Россия - 俄罗斯 É​luó​sī
Москва - 莫斯科Mò​sī​kē
Как называется это место? - 这个地方怎么叫? zhè​ge dì​fāng zěn​me jiào?
Как называется эта станция метро? - 这个地铁站怎么叫? zhè​ge dì​tiě​zhàn zěn​me jiào?
откуда ходят поезда (автобусы) до ...? - 从那里火车(气车)去到。。。? cóng nà​li huǒ​chē (qì chē) qù dào...?
Где можно купить...? - 在那里可以买...? zài nà​li kě​yǐ mǎi...?

Qiaotou (桥头), a town in Yunnan Province, China
ущелье прыгающего тигра - 虎跳峡 Hǔtiào Xiá
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #106

Сообщение volga_volga » 27 фев 2012, 17:04

Браво, Nia! Я как увидела "здраствуйте сегодня улетаю", так все желание помочь пропало куда-то
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4282
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 380 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #107

Сообщение Tarkus » 28 фев 2012, 19:49

volga_volga писал(а) 27 фев 2012, 17:04:Браво, Nia! Я как увидела "здраствуйте сегодня улетаю", так все желание помочь пропало куда-то

Аналогично...
Следовало читать "сегодня улетаю здраствуйте"
Tarkus
полноправный участник
 
Сообщения: 447
Регистрация: 13.02.2010
Город: Харьков
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 29 раз.
Возраст: 54
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #108

Сообщение sands » 19 мар 2012, 21:03

друзья, подскажите как будет "GPS навигатор"?
sands
участник
 
Сообщения: 67
Регистрация: 04.02.2011
Город: Варна
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 5
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #109

Сообщение Bucs » 20 мар 2012, 01:06

sands писал(а) 19 мар 2012, 21:03:друзья, подскажите как будет "GPS навигатор"?


GPS导航器.
Аватара пользователя
Bucs
почетный путешественник
 
Сообщения: 3692
Регистрация: 10.05.2011
Город: Иркутск
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 741 раз.
Возраст: 52
Страны: 31
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #110

Сообщение Разгильдяй » 20 мар 2012, 19:26

А вот таким разговорником кто-нибудь пользовался?
Вложения
111.doc
(310.5 КБ) Скачиваний: 95
Разгильдяй
активный участник
 
Сообщения: 560
Регистрация: 03.09.2010
Город: Краснодар
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 61 раз.
Возраст: 60
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #111

Сообщение Tarkus » 28 мар 2012, 16:08

Разгильдяй писал(а) 20 мар 2012, 19:26:А вот таким разговорником кто-нибудь пользовался?

А где разговорник, собственно? Я вижу только обложку. Или у меня что-то недокачалось?
Tarkus
полноправный участник
 
Сообщения: 447
Регистрация: 13.02.2010
Город: Харьков
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 29 раз.
Возраст: 54
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #112

Сообщение Bucs » 28 мар 2012, 17:04

Tarkus писал(а) 28 мар 2012, 16:08:
Разгильдяй писал(а) 20 мар 2012, 19:26:А вот таким разговорником кто-нибудь пользовался?

А где разговорник, собственно? Я вижу только обложку. Или у меня что-то недокачалось?


Так и есть. В файле только обложка.
Аватара пользователя
Bucs
почетный путешественник
 
Сообщения: 3692
Регистрация: 10.05.2011
Город: Иркутск
Благодарил (а): 216 раз.
Поблагодарили: 741 раз.
Возраст: 52
Страны: 31
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #113

Сообщение Разгильдяй » 08 апр 2012, 19:43

В электронном виде у меня нет. Вопрос - пользовался ли кто то таким и есть ли смысл приобретать?
Разгильдяй
активный участник
 
Сообщения: 560
Регистрация: 03.09.2010
Город: Краснодар
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 61 раз.
Возраст: 60
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #114

Сообщение huh » 29 апр 2012, 23:51

Тут уже мелькала фраза о том, чтобы не клали чеснок. Хочется слегка расширить эту тему.
У жены аллергия на лук. Напрягая из последних сил свои логические способности, составил фразы:

- не надо класть лук - bu yao fang dacong - 不要放辣大葱
- Я не могу есть лук - wo bu neng chi dacong - 我不能吃大葱

Поправьте, если неправильно. Однако почивать на лаврах рано, так как во фразах обращение от своего имени, а я-то как раз лук ем охотно К тому же практика уже показала, что в большинстве стран официанты на просьбы Without onion for her! No Onion! Sin cebolla!, с тыканьем пальцами в жену, - понятливо кивают и либо приносят оба блюда без лука, либо наоборот, наваливают лук во все блюда, включая компот.
Пожалуйста, помогите написать фразу:
-У жены аллергия на лук. Ей блюда без лука.
huh
активный участник
 
Сообщения: 825
Регистрация: 26.11.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 62 раз.
Поблагодарили: 107 раз.
Возраст: 60
Страны: 29
Отчеты: 16
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #115

Сообщение Nia » 30 апр 2012, 00:43

huh,
фразы составлены правильно.
Если только о жене - Моя жена не может есть лук - wo qizi bu neng chi dacong - 我妻子不能吃大葱

Вы ранее бывали в Китае? Если да, то должны знать, что многие блюда там заказываются на всех. Одна порция - это большая общая тарелка, рассчитанная на несколько человек, из которой каждый накладывает себе в тарелку. Заказать пол-порции можно далеко не в каждом ресторане. Так что, в большинстве случаев, Вам тоже придется отказываться от лука.
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #116

Сообщение huh » 30 апр 2012, 00:59

Nia писал(а) 30 апр 2012, 00:43:huh,
Если да, то должны знать, что многие блюда там заказываются на всех. Одна порция - это большая общая тарелка, рассчитанная на несколько человек, из которой каждый накладывает себе в тарелку. Заказать пол-порции можно далеко не в каждом ресторане. Так что, в большинстве случаев, Вам тоже придется отказываться от лука.


Не бывал.
Упс. Отказ от лука я еще вынесу, но... Это что же получается, если я захочу одно блюдо, а она другое - в большинстве случаев откажут? Я в шоке. Какие муки претерпевать из-за жен приходится
huh
активный участник
 
Сообщения: 825
Регистрация: 26.11.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 62 раз.
Поблагодарили: 107 раз.
Возраст: 60
Страны: 29
Отчеты: 16
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #117

Сообщение Nia » 30 апр 2012, 01:20

huh писал(а) 30 апр 2012, 00:59:Это что же получается, если я захочу одно блюдо, а она другое - в большинстве случаев откажут?

Нет, Вам, конечно, не откажут. Но постараются объяснить (даже жестами), если это большая порция.
Есть и порционные блюда. Например - лапша, жареный рис овощами 炒饭, суп (хотя и суп тоже может быть в супнице). Но все-таки большинство блюд - салаты, пельмени, разные мясные, грибные блюда, рыба, жаркое и т.д. - это большие порции.
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #118

Сообщение huh » 01 май 2012, 14:14

Nia, а подскажите как будет транскрипция вопроса "Можно вас сфотографировать? / Можно здесь фотографировать?" (в принципе, насколько я знаю, китайцы охотно фотографируются, но на всякий случай).
huh
активный участник
 
Сообщения: 825
Регистрация: 26.11.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 62 раз.
Поблагодарили: 107 раз.
Возраст: 60
Страны: 29
Отчеты: 16
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #119

Сообщение Nia » 01 май 2012, 14:43

Если именно транскрипция, то вот:
Можно я вас (Вас) сфотографирую? - Wo keyi zhaoxiang nimen (nin) ma?
Здесь можно фотографировать? - Zai zheli keyi zhaoxiang ma?
Иероглифы добавлю через пару дней (если надо), т.к. на компе, с которого сейчас пишу, не установлено китайское письмо.
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #120

Сообщение huh » 01 май 2012, 15:13

Спасибо, иероглифы я нашел гуглом:
можно фотографировать? 可以拍照吗?

Правильно?
huh
активный участник
 
Сообщения: 825
Регистрация: 26.11.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 62 раз.
Поблагодарили: 107 раз.
Возраст: 60
Страны: 29
Отчеты: 16
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #121

Сообщение Nia » 01 май 2012, 15:18

huh писал(а) 01 май 2012, 15:13:Спасибо, иероглифы я нашел гуглом:
можно фотографировать? 可以拍照吗?

Правильно?

Да.
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #122

Сообщение sunstyle » 29 май 2012, 16:44

скажите пожалуйста, что по китайски означает слово вроде "шешун"? звук Ш я слышал у них только в этом слове, в ключе "доро пожаловать".
sunstyle
новичок
 
Сообщения: 31
Регистрация: 29.05.2012
Город: Самара
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 43
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #123

Сообщение plad » 24 июн 2012, 09:10

Здравствуйте,а как будет по китайски,мы из Израиля и я болен сахарным диабетом,могу ли я использовать минибар в номере для хранения инсулина,это будет бесплатно?
plad
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 22.06.2012
Город: Ашкелон
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 60
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #124

Сообщение little moon » 28 июн 2012, 11:24

plad писал(а) 24 июн 2012, 09:10:Здравствуйте,а как будет по китайски,мы из Израиля и я болен сахарным диабетом,могу ли я использовать минибар в номере для хранения инсулина,это будет бесплатно?


Здравствуйте! Думаю что ничего страшного, если вы используете мини-бар) Более чем верен, денег не спросят.

- 我们来从以色列 (wǒmen lái cōng yǐsèliè)- Мы приехали из Израиля
- 我生病的糖尿病 (wǒ shēngbìng de tángniàobìng) - Я болен сахарным диабетом
Аватара пользователя
little moon
полноправный участник
 
Сообщения: 404
Регистрация: 05.06.2012
Город: Шанхай
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 94 раз.
Возраст: 33
Страны: 2
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #125

Сообщение oldromantic » 23 июл 2012, 22:44

Ребята, здравствуйте. Всего несколько фраз на китайском, пожалуйста. Они наверняка есть у меня в распечатках, но быстро не найду. Хотел напечатать отдельно. Произношение (кирилицей) и саму фразу иероглифами. Это к поездке в Пекин.

1) "Если возможно - неостро" или "Пожалуйста, неостро" bu la – 不辣 - бу ла?
2) Официант - fuwuyuan - фувуюань? 服务员 Почему встречается - "фуя" ? Жаргон?
3) caidan – 菜单 - каидань? maidan – 买单 - маидань?
4) заверните с собой (о еде). Это только к утке относится?
5) Многие хвалят салат (закуску) из битых огурцов. Как оно (блюдо) называется? "Свежие огурцы, нарезанные вдоль, с толченым
чесноком и ароматным маслом 凉拌黄瓜条" ?
Какие ещё блюда из разряда мастхэв (кроме утки ,конечно)? Которые нравятся большинству?
Имеет ли смысл запасаться подобной фразой: "Одно мясное блюдо, овощное блюдо, салат и пиво. На ваш выбор. Недорого." Или счёт наверняка зашкалит? Лучше тыкать в меню?
6) Товары для рыбалки.
7) Журналы по вязанию (руководства по вязанию).
8) Я не понимаю – ting bu dong – 听不懂 - тинбудон?
9) Мне не нужно – bu yao – 不要 - бу яо?
Отвали! – zoukai – 走开! - зукай?
Отстань! – bie fan wo – 别烦我! - бейфанву?
10) Как правильно произносится вторая часть названия отеля Traveler Inn Hua Qiao?
oldromantic
участник
 
Сообщения: 93
Регистрация: 27.02.2012
Город: Коломна
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 48
Страны: 15
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #126

Сообщение Nia » 24 июл 2012, 02:10

oldromantic писал(а) 23 июл 2012, 22:44:1) "Если возможно - неостро" или "Пожалуйста, неостро" bu la – 不辣 - бу ла?
2) Официант - fuwuyuan - фувуюань? 服务员 Почему встречается - "фуя" ? Жаргон?
3) caidan – 菜单 - каидань? maidan – 买单 - маидань?
4) заверните с собой (о еде). Это только к утке относится?
5) Многие хвалят салат (закуску) из битых огурцов. Как оно (блюдо) называется? "Свежие огурцы, нарезанные вдоль, с толченым
чесноком и ароматным маслом 凉拌黄瓜条" ?
Какие ещё блюда из разряда мастхэв (кроме утки ,конечно)? Которые нравятся большинству?
Имеет ли смысл запасаться подобной фразой: "Одно мясное блюдо, овощное блюдо, салат и пиво. На ваш выбор. Недорого." Или счёт наверняка зашкалит? Лучше тыкать в меню?
6) Товары для рыбалки.
7) Журналы по вязанию (руководства по вязанию).
8) Я не понимаю – ting bu dong – 听不懂 - тинбудон?
9) Мне не нужно – bu yao – 不要 - бу яо?
Отвали! – zoukai – 走开! - зукай?
Отстань! – bie fan wo – 别烦我! - бейфанву?
10) Как правильно произносится вторая часть названия отеля Traveler Inn Hua Qiao?

1) Имхо, сказат "бу ла" достаточно, чтобы Вас понялив Пекине.
2) "фуя" - наверное Вы недослышали. Еще используют "fuyuan" (фуюань).
3) caidan – 菜单 - цхайдань? maidan – 买单 - майдань?
4) Завернуть с собой можно всё недоеденное - складывают в контейнеры.
8) Я не понимаю – ting bu dong – 听不懂 - тхинбудун?
9) Да, правильно - не нужно – bu yao – 不要 - бу яо
zoukai – 走开! - цзоукай
bie fan wo – 别烦我! - биефанво
10) Hua Qiao? - Хуа Чяо
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #127

Сообщение oldromantic » 24 июл 2012, 07:27

Спасибо. ;)
4) Завернуть с собой можно всё недоеденное - складывают в контейнеры. - об этом надо как-то попросить?

А с этим как быть?
"5) Многие хвалят салат (закуску) из битых огурцов. Как оно (блюдо) называется? "Свежие огурцы, нарезанные вдоль, с толченым
чесноком и ароматным маслом 凉拌黄瓜条" ?
Какие ещё блюда из разряда мастхэв (кроме утки ,конечно)? Которые нравятся большинству?
Имеет ли смысл запасаться подобной фразой: "Одно мясное блюдо, овощное блюдо, салат и пиво. На ваш выбор. Недорого." Или счёт наверняка зашкалит? Лучше тыкать в меню?
6) Товары для рыбалки.
7) Журналы по вязанию (руководства по вязанию)."
oldromantic
участник
 
Сообщения: 93
Регистрация: 27.02.2012
Город: Коломна
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 48
Страны: 15
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #128

Сообщение oldromantic » 26 июл 2012, 22:44

Hua Qiao - не Хуа Цяо? Мост? Как Балицяо, Лугоуцяо?
oldromantic
участник
 
Сообщения: 93
Регистрация: 27.02.2012
Город: Коломна
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 48
Страны: 15
Пол: Мужской

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #129

Сообщение Nia » 27 июл 2012, 05:06

oldromantic писал(а) 26 июл 2012, 22:44:Hua Qiao - не Хуа Цяо? Мост? Как Балицяо, Лугоуцяо?

Ага, можно и так. Пишут при транлитерации обычно "ц", но произноситя ближе к "ч" (на мой слух ).

oldromantic писал(а) 24 июл 2012, 07:27:4) Завернуть с собой можно всё недоеденное - складывают в контейнеры. - об этом надо как-то попросить?

带走 dài​zǒu ("дай цзоу")
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).

Сообщение: #130

Сообщение oldromantic » 27 июл 2012, 07:22

Ага, спасибо. Кого бы ещё помучить по оставшемуся? Люди, ау!
oldromantic
участник
 
Сообщения: 93
Регистрация: 27.02.2012
Город: Коломна
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 48
Страны: 15
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовАЗИЯ форумКИТАЙ форум — путешествия, отдых, виза, транспорт и отзывыОбщие вопросы о Китае — бюджет, цены и организация поездки



Включить мобильный стиль