Особенности национальной кулинарии

Шоппинг и рестораны в Китае: где вкусно поесть и что купить. Китайская кухня, кафе, бары, ночная жизнь, рынки и торговые центры. Где купить электронику, одежду, сувениры и чай в Китае.

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #1

Сообщение Rioja » 01 июл 2010, 20:15

Собственно, пока два вопроса:

1. Какая разница между даплингами, дим-самами, бао-цзы и вонтонами? Вроде все это относится к паровым пельмешкам из рисового теста с разными начинками?

2. Я так понимаю, что глютамат натрия в Китае - главная национальная приправа. Можно ли попросить в ресторане готовить еду БЕЗ него? И как по китайски это написать иероглифами - "не кладите в еду глютамат"?

Доп. Ой, есть еще вопрос! Где в Гонконге можно купить бамбуковую пароварку/корзиночку для дим-самов, в которых они готовятся/подаются, предполагаю, что в супермаркетах они водятся? Как ее название будет выглядеть иероглифами? (А может такую штуку можно и в Москве купить, кстати?)
Аватара пользователя
Rioja
активный участник
 
Сообщения: 583
Регистрация: 01.11.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 44
Страны: 23
Отчеты: 1
Пол: Женский
рестораны в Китае

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #2

Сообщение Shwed » 01 июл 2010, 20:57

Volnamorskaya писал(а):Где в Гонконге можно купить бамбуковую пароварку/корзиночку для дим-самов, в которых они готовятся/подаются?

Этого добра навалом - без иероглифов найдёте.
PUTIN STOP KILLING CHILDREN
Аватара пользователя
Shwed
Старожил
 
Сообщения: 20394
Регистрация: 27.10.2005
Город: Latvia
Благодарил (а): 662 раз.
Поблагодарили: 2307 раз.
Возраст: 53
Страны: 90
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #3

Сообщение Нышпорка » 07 июл 2010, 22:20

Volnamorskaya писал(а):
2. Я так понимаю, что глютамат натрия в Китае - главная национальная приправа. Можно ли попросить в ресторане готовить еду БЕЗ него? И как по китайски это написать иероглифами - "не кладите в еду глютамат"?


А с чего вы взяли что они везде используют глютамат? насколько я понимаю, это консервант, многим от него плохо, я б тоже его не употребляла, но откуда у вас инфа что он вездесущ???
Жизнь измеряется не числом вдохов-выдохов, а моментами, когда захватывает дух
Снежный Новый Год 2014 в Доломитах (Италия)
Аватара пользователя
Нышпорка
путешественник
 
Сообщения: 1330
Регистрация: 13.08.2007
Город: Киев
Благодарил (а): 105 раз.
Поблагодарили: 183 раз.
Возраст: 50
Отчеты: 15
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #4

Сообщение Rioja » 07 июл 2010, 22:49

Глютамат - это улучшитель вскуса - http://ru.wikipedia.org/wiki/E621 :
Глютама́т на́трия (лат. natrii glutamas, англ. monosodium glutamate, мононатриевая соль глутаминовой кислоты) — пищевая добавка, предназначенная для усиления вкусовых ощущений за счёт увеличения чувствительности рецепторов языка. (Точнее, он вызывает усиление чувствительности всех рецепторов организма, так как воздействует на нейромедиаторы, увеличивая проводимость нервных каналов и тем самым увеличивая силу импульса. Таким образом, при изучении влияния глутамата натрия на организм человека нужно рассматривать фактор поливоздействия данного вещества на все органы чувств, а не только на обонятельные и вкусовые.)

Представляет собой белый кристаллический порошок, хорошо растворимый в воде. У китайцев известен как «вкусовая приправа», у японцев как «чудесный порошок» («фе-цзин»). Вкус глутамата называется «умами», что является одним из основных вкусовых ощущений, известных человеку. Глутамат натрия получают как из натуральных ресурсов, так и посредством химических реакций.
Аватара пользователя
Rioja
активный участник
 
Сообщения: 583
Регистрация: 01.11.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 44
Страны: 23
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #5

Сообщение Петрович162 » 07 июл 2010, 23:52

Go писал(а):А с чего вы взяли что они везде используют глютамат?

Практически вся кухня ЮВА на нем основана. Если не добавляют порошок, то используют рыбный соус, что, в принципе, одно и то же.Однако, он улучшает вкус бульонов и соусов. В выпечку не кладут. Хотя в несладких начинках вполне присутствует.
Петрович162
активный участник
 
Сообщения: 894
Регистрация: 18.11.2009
Город: из Питера
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 63
Пол: Мужской

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #6

Сообщение volga_volga » 08 июл 2010, 03:14

Volnamorskaya писал(а):1. Какая разница между даплингами, дим-самами, бао-цзы и вонтонами? Вроде все это относится к паровым пельмешкам из рисового теста с разными начинками?


dumpling (англ) есть бао-цзы (путунхуа) - "пельмени" (рус), не обязательно из рисового теста (скорее нет, чем да, особенно на севере Китая)

дим сам - кантонский вариант произнесения 点心 дословно, легкая закуска. В ГК дим сам есть вид ресторана, в котором можно поесть эти самые дим сам. (ИМХО несьедобно - пережарено, с неимоверными количеством жира или масла , а также соли в виде соевого соуса и т.п. Но это ИМХО - я обычно смотрю на ингредиенты с точки зрения питательной ценности. Китайцы от них тащатся, похоже, им все равно).

вон тон - вид пельмешки которую вкладывают в суп "вон тон", их начиняют shrimp и pork fat (сало (?)).

В общем, следите за своей диетой в Гонгонге, слишком много походов в дим сам или чашек вонтона скажутся на талии
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4282
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 380 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #7

Сообщение volga_volga » 08 июл 2010, 03:23

Volnamorskaya писал(а):2. Я так понимаю, что глютамат натрия в Китае - главная национальная приправа. Можно ли попросить в ресторане готовить еду БЕЗ него? И как по китайски это написать иероглифами - "не кладите в еду глютамат"?


Попросить нельзя, основа и компоненты вашего блюда готовятся в одном котле (бульон, например - основа для всех китайских блюд), для вас отдельно никто цыпленка три часа варить не будет на куриный бульон без MSG.

Без MSG обычно готовят в дорогих ресторанах , есть иногда и дешевые едальни, в них обычно написано на входе " no MSG".

Как китайцы избегают перенасыщения MSG? Например, в noodle soup никто сам бульон не пьет, они едят макароны, а жидкость (бульон) оставляют, обьясняя это тем, что бульон насыщен MSG.
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4282
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 380 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #8

Сообщение TALER » 08 июл 2010, 07:10

А цзяо-цзы тогода кто? Кажется, бао-цзы - это больше такие паровые булочки-манты с начинкой.
А дим-сам - паровые пельмени из очень тонкого теста, в классическом варианте с креветками - морепродуктами. Какие еще мнения?
TALER
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 30.07.2008
Город: Хабаровск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 50

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #9

Сообщение Rioja » 08 июл 2010, 08:28

volga_volga писал(а):
Volnamorskaya писал(а):1. Какая разница между даплингами, дим-самами, бао-цзы и вонтонами? Вроде все это относится к паровым пельмешкам из рисового теста с разными начинками?


dumpling (англ) есть бао-цзы (путунхуа) - "пельмени" (рус), не обязательно из рисового теста (скорее нет, чем да, особенно на севере Китая)

дим сам - кантонский вариант произнесения 点心 дословно, легкая закуска. В ГК дим сам есть вид ресторана, в котором можно поесть эти самые дим сам. (ИМХО несьедобно - пережарено, с неимоверными количеством жира или масла , а также соли в виде соевого соуса и т.п. Но это ИМХО - я обычно смотрю на ингредиенты с точки зрения питательной ценности. Китайцы от них тащатся, похоже, им все равно).
Ага
А у нас в Москве в китайских заведениях весьма популярны эти самые дим-самы. Правда, готовят их не на масле, а на пару в бамбуковых пароварках, и только из рисового теста, и с самыми разнообразными начинками. Подаются дим-самы с ассорти из разных соусов - соевый, кисло-сладкий + еще какие-то.

И вот я эти паровые дим-самчики просто обожаю - они вкуснющие, нежные, сочные, и всегда мне казались вполне диетическими. Лелею мечту поесть паровых пельмешек на их родине....
Аватара пользователя
Rioja
активный участник
 
Сообщения: 583
Регистрация: 01.11.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 44
Страны: 23
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #10

Сообщение volga_volga » 08 июл 2010, 09:09

Я не знаю, что в Москве называют дим-самами, но само слово происходит из Гонконга, и его оригинальную сущность я обьяснила.
вот вам список всех разновидностей этих "легких закусок"
http://en.wikipedia.org/wiki/Dim_sum

Кстати, прошу учесть, что в ГК используется в основном кантонский диалект, и те же "цзяоцзы" здесь называются "гао", a "баоцзы" - "бау" и т.п.
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4282
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 380 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #11

Сообщение volga_volga » 08 июл 2010, 09:17

TALER писал(а):А цзяо-цзы тогода кто? Кажется, бао-цзы - это больше такие паровые булочки-манты с начинкой.


Извините, конечно, вы правы - baozi готовят на пару, jiaozi варят в воде/бульоне (?)
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4282
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 380 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #12

Сообщение volga_volga » 08 июл 2010, 10:12

Кстати, по поводу дамплингз. Общее понятие включает в себя обычно то, что в России называют пельменями. Но в Гонконге и на юге Китая еще делают т.н. "rice dumplings" (粽子 zongzi). Из клейкого (?) риса (糯米 glutinous rice),с разными начинками (сладкие или овощные-мясные), и заворачивают в бамбуковые листья.
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4282
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 380 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #13

Сообщение Нышпорка » 08 июл 2010, 10:59

Блииииин, задумалась - что такое глютамат натрия.... вот интересная статья http://ukrspice.kiev.ua/special/glutamate.html В общем, никто не знает плохо это или хорошо!!! Японцы, гады, развили у себя технический прогресс, напридумывают вского, потом думай плохо это или хорошо...
Аватара пользователя
Нышпорка
путешественник
 
Сообщения: 1330
Регистрация: 13.08.2007
Город: Киев
Благодарил (а): 105 раз.
Поблагодарили: 183 раз.
Возраст: 50
Отчеты: 15
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #14

Сообщение Петрович162 » 08 июл 2010, 12:10

Go писал(а): плохо это или хорошо...

Каждый для себя решает. "Пить или не пить - вот в чем вопрос" (с)
Петрович162
активный участник
 
Сообщения: 894
Регистрация: 18.11.2009
Город: из Питера
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 63
Пол: Мужской

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #15

Сообщение Nia » 10 июл 2010, 15:38

volga_volga писал(а):
TALER писал(а):А цзяо-цзы тогода кто? Кажется, бао-цзы - это больше такие паровые булочки-манты с начинкой.


Извините, конечно, вы правы - baozi готовят на пару, jiaozi варят в воде/бульоне (?)


Имхо, jiaozi - это пельмени, а baozi - это манты , или позы. В некоторых районах баоцзы произносят очень созвучно к "позы".
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #16

Сообщение Mrloyalty » 24 июл 2010, 21:13

Из опыта жизни в пекине, то есть северная китайская кухня. Баодзы baozi 包子и дзяодзы jiaozi 饺子 делаются на пару, отличия в тесте для баодзы оно дрожевое, дзяодзы - обычное. Есть еще пельмени, как мы привыкли, шейдзяо 水饺 shuijiao, то есть свареные.
странное дело - религия... люди убивают друг друга во имя добра
Mrloyalty
путешественник
 
Сообщения: 1984
Регистрация: 03.12.2009
Город: Гонконг
Благодарил (а): 128 раз.
Поблагодарили: 106 раз.
Возраст: 42
Страны: 30
Пол: Мужской

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #17

Сообщение Нышпорка » 14 авг 2010, 21:38

Глютамат. В последние десять лет это древнейшее азиатское кулинарное открытие стало вдруг широко применяться. Почему вдруг? Да потому, что началась эпоха глобализации и производства «долгоиграющих» продуктов и всяческих супов быстрого приготовления, где глютамат успешно обманывает наш вкус, подделывая сою под мясо, жареные макароны и гречневую муку с карамелью под креветки, курицу и грибы. Нам глютамат натрия известен как «усилитель вкуса». Но только в «быстросупах» нам подсовывают синтетический глютамат, а тайцы используют натуральный, вываренный из ферментированных рыбьих потрохов и креветок (продают его в виде соленых белых кристаллов). Сам по себе глютамат натрия вкуса не имеет. Но для китайцев, вьетнамцев, японцев, тайцев глютамат - это центр вкуса. Японское слово «умиами» в прямом переводе - «пятый вкус» (кроме соленого, горького, кислого и сладкого).
Аватара пользователя
Нышпорка
путешественник
 
Сообщения: 1330
Регистрация: 13.08.2007
Город: Киев
Благодарил (а): 105 раз.
Поблагодарили: 183 раз.
Возраст: 50
Отчеты: 15
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #18

Сообщение Петрович162 » 14 авг 2010, 22:05

Нышпорка писал(а):Сам по себе глютамат натрия вкуса не имеет.

Как же не имеет Солененький такой.
Петрович162
активный участник
 
Сообщения: 894
Регистрация: 18.11.2009
Город: из Питера
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 63
Пол: Мужской

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #19

Сообщение Shwed » 14 авг 2010, 22:23

Петрович162 писал(а):Как же не имеет Солененький такой.

Cолёненькая соль в составе приправ содержащих глютамат
PUTIN STOP KILLING CHILDREN
Аватара пользователя
Shwed
Старожил
 
Сообщения: 20394
Регистрация: 27.10.2005
Город: Latvia
Благодарил (а): 662 раз.
Поблагодарили: 2307 раз.
Возраст: 53
Страны: 90
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #20

Сообщение Rakitin » 15 авг 2010, 04:33

Чистый глютамат вкуса не имеет, абсолютно точно
Аватара пользователя
Rakitin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5001
Регистрация: 14.10.2009
Город: Буэнос-Айрес
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 725 раз.
Возраст: 44
Страны: 55
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #21

Сообщение Nia » 15 авг 2010, 05:00

Rakitin писал(а):Чистый глютамат вкуса не имеет, абсолютно точно

Значит я пробовала "грязный" . Пробовала в разных упаковках - все произведенные в Китае. Вкус не сильно выраженный, но он есть.
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #22

Сообщение Rakitin » 15 авг 2010, 05:15

Привожу из Китая периодически, всегда без вкуса и запаха, правда беру только одной марки. Вполне возможно, что есть глютамат есть со всякими добавками.
Аватара пользователя
Rakitin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5001
Регистрация: 14.10.2009
Город: Буэнос-Айрес
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 725 раз.
Возраст: 44
Страны: 55
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #23

Сообщение Петрович162 » 15 авг 2010, 06:23

Х.З. Как то попробовал на язык пару кристалликов, вкус был.
Петрович162
активный участник
 
Сообщения: 894
Регистрация: 18.11.2009
Город: из Питера
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 21 раз.
Возраст: 63
Пол: Мужской

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #24

Сообщение Nia » 15 авг 2010, 10:44

Rakitin писал(а):Вполне возможно, что есть глютамат есть со всякими добавками.

Возможно и бывает с добавками - я не встречала. Бывают и люди со слабыми вкусовыми рецепторами
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #25

Сообщение andrik » 10 мар 2011, 13:51

Rakitin писал(а):Привожу из Китая периодически, всегда без вкуса и запаха, правда беру только одной марки. Вполне возможно, что есть глютамат есть со всякими добавками.

Подскажите, а как его опознать в магазине? Тоже хочу домой привезти.
Аватара пользователя
andrik
участник
 
Сообщения: 112
Регистрация: 03.09.2009
Город: Таганрог
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 58
Страны: 32
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #26

Сообщение таша.ру » 11 мар 2011, 14:21

Видимо мне тоже попался какой-то странный глютамат. Я чувствовала вкус, такой тоненький, но был. Может кто порекомендует какой надо брать?
Аватара пользователя
таша.ру
новичок
 
Сообщения: 15
Регистрация: 11.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Пол: Женский

Re: Особенности национальной кулинарии

Сообщение: #27

Сообщение Nia » 11 мар 2011, 16:11

таша.ру писал(а):Видимо мне тоже попался какой-то странный глютамат. Я чувствовала вкус, такой тоненький, но был. Может кто порекомендует какой надо брать?

Здесь большинство сошлись на том, что у глютамата есть легкий (или "тоненький") привкус. Так что, уверена, Вам тоже попался нормальный глютамат.
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4318
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 575 раз.
Возраст: 49
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский




Список форумовАЗИЯ форумКИТАЙ форум — путешествия, отдых, виза, транспорт и отзывыШоппинг и рестораны в Китае — еда, покупки, бары и клубы



Включить мобильный стиль