Ударение. Везде пишут что надо ставить ударение на предпоследний слог, но про некоторые языки малайской группы пишут что на последний. Я тоже всегда ставил на последний, и местные в Сабахе почти всегда тоже. В Западной Малайзии по-малайски говорить почти не пришлось, не знаю как там. Вобщем ставьте на последний.
Ударение не надо ставить никуда. Индонезийская речь - нейтральная.
Произношение. Малайские звуки мало чем отличаются от русских, поэтому не парьтесь. Помните только про буквы J, H, W - таких звуков в русском нет.
От русских отличаются. Звук d - такой же мягкий, как и в английском, t - чуть мягче, чем русское "т", но только чуть-чуть, гласный "o" всегда чёткий. "h" - зависит от положения в слове:
в начале слова - слышимый, с предыханием как бы из лёгких:
- hendak (намереваться)
- hujan (дождь)
в середине слова между разными гласными - неслышимый:
- melihat (видеть)
- tahun (год)
- sehat (полезный)
в середине слова меджу одинаковыми гласными - озвончается, немного напоминая хохляцкое "гэ", т.е. "г'э"... не знаю как написать, поймёте:
- sahabat (приятель)
в конце слова после гласного звука "h" практически неслышима:
- daerah (район)
- sepuluh (десять)
- setengah (половина)
перед звуками "R" и "L" буква E не читается
- mereka [mreka] (они, их)
- berangkat [bran'kat] (отправляться)
есть свои исключения. напр-р Tahun (Бог) - "h" всегда произносится, в отличии от "tahun" - господин.
P.S.: Зря говорят, что язык простой. В английском обычно проблема с временами. Хоть здесь времён и нет, но грамматика сложнее: приставки, корни, суффиксы, окончания, энклитики, и т.д.
Может, для общения в стиле "Май нэйм из Вася, Ай лив ин Рашша. Зэ Лондон из зэ кэпитэл оф Грейт Бритн" и хватит разговориника, но ни более того.
А слова запоминать очень и очень просто. Но просто - только после того, как грамматику более-менее освоишь. Без этого нет смысла париться.
Например
можно по-тупому зазубрить слова siap, bersiap, menyiap, menyiapkan, menyiapkanlah, menyiapkannya, dimenyiapkannya и т.д. - 7 слов надо запоминать. Но, зная грамматику, можно запомнить только одну т.н. "корневую морфему" - siap - "готовить, готовиться". а все остальные слова - это новообразования от этого глагольного корня - лишь производные.