Банковский перевод в Польшу

Кредитные и дебетовые карты для путешествий. Где открыть счёт за границей, переводы между странами, тревел-карты и мультивалютные счета. Оплата картами российских банков за границей, обход санкций и финансовые лайфхаки для путешественников.

Re: Банковский перевод в Польшу

Сообщение: #51

Сообщение russ25 » 26 мар 2012, 21:50

Если я правильно понял, мне если идти в банк нужно знать только IBAN и SWIFT?
Еще вопрос IBAN и SWIFT только для счетов в Евро? Или IBAN и SWIFT и для злот есть у них?
Проблема в том, что администратор как понял сам плохо понимает, что нужно ей предоставить мне.
russ25
полноправный участник
 
Сообщения: 238
Регистрация: 11.07.2010
Город: Саратов
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 41
Страны: 28
Пол: Мужской

Re: Банковский перевод в Польшу

Сообщение: #52

Сообщение Shwed » 26 мар 2012, 21:54

russ25 писал(а) 26 мар 2012, 21:50:Или IBAN и SWIFT и для злот есть у них?

Тоже есть
PUTIN STOP KILLING CHILDREN
Аватара пользователя
Shwed
Старожил
 
Сообщения: 20394
Регистрация: 27.10.2005
Город: Latvia
Благодарил (а): 662 раз.
Поблагодарили: 2307 раз.
Возраст: 53
Страны: 90
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Re: Как оплатить счет в злоты в российском банке за бронь отеля

Сообщение: #53

Сообщение Florence Nightingale » 26 мар 2012, 22:35

Конвертация рублей в злотый идет через доллар, а не через евро. У каждого банка в цепочке свой курс, +/-, к тому же начальный и конечный банк возьмут комиссию. На выходе получится не та сумма, которую ожидаете или которую посылаете.

К сожалению, это так.
Florence Nightingale
участник
 
Сообщения: 55
Регистрация: 06.11.2010
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 56
Страны: 27

Re: Банковский перевод в Польшу

Сообщение: #54

Сообщение russ25 » 27 мар 2012, 11:13

Нашел!!! Услуга называется "Контакт-Счет"
http://www.contact-sys.com/transfer/contactaccount.html
2,75% за перевод.
из России уходят евро туда приходят злоты.
russ25
полноправный участник
 
Сообщения: 238
Регистрация: 11.07.2010
Город: Саратов
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 41
Страны: 28
Пол: Мужской

Re: Банковский перевод в Польшу

Сообщение: #55

Сообщение heavyrail » 24 окт 2014, 15:10

Подниму тему.
Забронировал апартаменты через Букинг, но по техническим причинам владелец предоплату картами не принимает и просит внести её банковским переводом. Опустим вопросы, что это неправильно, и всё такое, перейдём к делу.
Евро владелец принимает, так что тут всё ОК.
Но у меня возникли вопросы по оформлению перевода через Интернет-банк.
1) Ввожу SWIFT банка, автоматически подставляется название и адрес банка-получателя. В имеющихся у меня реквизитах владелец указал адрес отделения в своём городе - мне отредактировать это поле, заменив адрес головного офиса на тот, который дал получатель?
2) Что писать в поле "Назначение платежа"? В рекомендациях пишут, что надо обязательно писать номера документов и даты. Обязательно ли должно фигурировать слово invoice (никакого инвойса-то фактически нет, только бронь на букинге). Я пока остановился на варианте "Prepayment for apartment rental, booking ref 1234567890 from 01.10.2014" - так подойдёт, или надо что-то добавить/убрать?
3) Есть ещё поле "Для валютного контроля", заполняется на русском языке - там надо просто кратко написать "Предоплата за аренду апартаментов", да?
heavyrail
почетный путешественник
 
Сообщения: 2310
Регистрация: 10.05.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 102 раз.
Поблагодарили: 58 раз.
Возраст: 44
Страны: 21
Пол: Мужской

Re: Банковский перевод в Польшу

Сообщение: #56

Сообщение Login007 » 25 окт 2014, 21:22

1) Пишите адрес как у вас в реквизитах. Если "не прокатит" (что врядли), тогда из справочника.
2) Документ желательно иметь, без него банк может задержать платёж до предоставления. Хозяин, не принимающий карту, обычно имеет опыт оформления счетов или составления договоров. В крайнем случае сошлитесь на Confirmation с букинга.
3) То же, что в назначении платежа, только по-русски.
"Европа для того, чтобы смотреть, а Италия для того, чтобы жить" Н.В.Гоголь
Аватара пользователя
Login007
почетный путешественник
 
Сообщения: 2272
Регистрация: 06.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 70 раз.
Поблагодарили: 167 раз.
Возраст: 55
Страны: 37
Пол: Мужской

Re: Банковский перевод в Польшу

Сообщение: #57

Сообщение nata-2012 » 25 окт 2014, 22:11

Я переводила оплату за квартиру в Париже через ИБ ВТБ24 - валютный контроль попросил основание - отправила им скан договора аренды на французском - их устроило.
nata-2012
активный участник
 
Сообщения: 631
Регистрация: 21.08.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 81 раз.
Поблагодарили: 86 раз.
Возраст: 44
Страны: 36
Пол: Женский

Re: Банковский перевод в Польшу

Сообщение: #58

Сообщение Login007 » 26 окт 2014, 17:19

nata-2012 писал(а) 25 окт 2014, 22:11:Я переводила оплату за квартиру в Париже через ИБ ВТБ24 - валютный контроль попросил основание - отправила им скан договора аренды на французском - их устроило.

Ситуация не та.
Вы общались с хозяином, а тут бронь через Букинг.
"Европа для того, чтобы смотреть, а Италия для того, чтобы жить" Н.В.Гоголь
Аватара пользователя
Login007
почетный путешественник
 
Сообщения: 2272
Регистрация: 06.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 70 раз.
Поблагодарили: 167 раз.
Возраст: 55
Страны: 37
Пол: Мужской

Re: Банковский перевод в Польшу

Сообщение: #59

Сообщение cremedecreme » 27 окт 2014, 04:39

При наличии IBAN никакой отдельный SWIFT не нужен,так как он и так там есть.
cremedecreme
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7255
Регистрация: 11.08.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 334 раз.
Возраст: 48
Отчеты: 2

Re: Банковский перевод в Польшу

Сообщение: #60

Сообщение heavyrail » 27 окт 2014, 07:38

cremedecreme писал(а) 27 окт 2014, 04:39:При наличии IBAN никакой отдельный SWIFT не нужен,так как он и так там есть.

Посмотрел ещё на Яндекс-Деньги: Яндекс.Деньги: банковский перевод из РФ физлицу по IBAN
Из плюсов - могут отправить в злотых, и получится с учётом комиссии даже чуть дешевле.
Но у них как-то мутно: нет поля SWIFT (теперь я понимаю почему), но есть поле "Название банка". Что же вписывать в это поле - название, определённое по SWIFT? Или название + адрес? И судя по ветке, на которую я дал ссылку - получателю-физлицу придёт перевод как бы от юрлица, а не от меня. Не будет ли у него из-за этого каких-нибудь проблем?
heavyrail
почетный путешественник
 
Сообщения: 2310
Регистрация: 10.05.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 102 раз.
Поблагодарили: 58 раз.
Возраст: 44
Страны: 21
Пол: Мужской

Пред.



Список форумовАвиабилеты, Аренда авто, Мили, Паспорта, Страховки, ДеньгиБанковские карты и счета для путешествий — где открыть и как использовать



Включить мобильный стиль