Отзывы туристов о поездках в Японию. Впечатления, отчёты, фото и рассказы о путешествиях по Японии. Самостоятельные поездки, отдых в Японии, цветение сакуры и путешествия по сезонам.
Историк искусств Оканобори Тейдзи в своей работе «Mon’yō no jiten» («Энциклопедия узоров») утверждает, что журавлиная тема - наиболее широко практикуемый мотив в японском искусстве и ремеслах. Изображения журавлей используются на оберточной бумаге noshigami и в качестве декоративной обвязки мидзухики. Их можно найти на семейных гербах и узорах кимоно, на лакированной и керамической посуде, а также на традиционном оружии и доспехах.
"Cranes on Branch of Snow-covered Pine" ("Журавли на ветке заснеженной сосны", Katsushika Hokusai, late 1820s, ксилография; цветная тушь на бумаге)
Журавль также фигурирует в старинных народных сказаниях. Сказка «Tsuru no ongaeshi» («Благодарный журавль») хорошо известна по всей Японии, существует даже мюзикл и опера. В легендах эти птицы превращаются в людей: искусных и преданных жен или монахов, путешествующих в поисках тех, кто нуждается в помощи. Они являются символом чистоты, счастья, честности, готовности к бескорыстной помощи.
Число 1000 очень часто сопутствует журавлям. Есть такое поверье, что если сложить 1000 бумажных журавликов оригами, то исполнится любое желание.
Все, наверное, помнят со школьных лет душераздирательную историю о японской девочке Sadako Sasaki, которая, умирая от лейкемии, складывала журавликов в надежде исцелиться.
На эту же тему у группы “Сплин” есть замечательная песня “Дочь самурая”. Всем подросткам рекомендовано к просмотру.
Потеряла лицо Таня-тян Плачет о мяче, укатившимся в пруд — Возьми себя в руки, дочь самурая!
Ехали мы из Саппоро, и поэтому начали с центра Akan, который первым вписывался в маршрут (пункт 1 и 2 на карте). Дороги в тех местах узкие, извилистые, не всегда почищенные. Осторожность не помешает, потому как видели и такое:
Буклет центра (кликабельно):
В первой половине 20-го века на Хоккайдо насчитывалось не больше 40 журавлей. А всё потому, что в Японии существовала долгая история употребления в пищу журавлиного мяса. Охота строго регулировалась и была зарезервирована исключительно для сёгуна. На отдаленном Ezochi (старое название острова Хоккайдо) порядки не были уже такими строгими, на журавлей охотились с жадностью и стар, и млад, а птичье мясо солили и отправляли в богатые владения по всей Японии. К периоду Тайсё (1912–26) считалось, что журавль с красной короной полностью вымер.
Однако, примерно в то же время, несколько журавлей были замечены в болотах Кусиро, но их численность была настолько незначительна, чтоне позволяла говорить об устойчивой популяции.
Затем, в январе 1950 года, несколько журавлей прилетели на поле местного фермера Ямазаки. Фермер сжалился над голодными птицами, и стал их подкармливать кукурузой, предназначенной для скота. Через пару лет птиц явно прибавилось, да и другие жители деревни Akan присоединились к Ямазаки. Теперь окрестные поля известны как основное место зимовки больших стай журавлей.
В настоящее время вид находится под угрозой вымирания и включён в списки Международной Красной Книги и Красной Книги России, а также находится под запретом для международной торговли.
Практика подкармливать журавлей зимой распространилась и на другие регионы Японии. В настоящее время существует 23 кормовых площадки, три из которых находятся в ведении Министерства окружающей среды, а 20 - под патронажем правительства префектуры Хоккайдо.
Через некоторое время, в полях деревни Акан построили Международный центр журавлей (AICC), который занимается исследованием поведения этих птиц, а также здесь проводят лекции и семинары для широкой общественности.
Так японцы спасли своих журавлей.
Akan
Заплатив 480 йен на входе ($3, или 300 рублей; дети дешевле), попадешь в симпатичный музей, где с помощью диорам и разных фото-видео материалов журавли раскладываются чуть ли не косточкам. Узнать можно всё: что едят, сколько времени высиживают птенцов (30 дней), и зачем им красная шапочка.
Примыкают к музею обширные вольеры, где журавли (в основном, раненые и нуждающиеся в уходе), содержатся в условиях, приближенных к естественным. Но главная приманка центра - это дикие журавли, которые в количестве 300 штук каждую зиму прилетают на большое кукурузное поле. То самое, где господин Ямазаки начал подкармливать птиц много десятков лет назад.
Еще даже не дойдя до поля, мы уткнулись в журавля. Он совершенно спокойно шагал по человеческой тропинке, грациозно склонялся то влево, то вправо, что-то выкапывая в снегу. Поразил размером. Журавли реально высокие и длинноногие.
Кстати, вот этот черный пышный “хвост”, которым экипирован каждый журавль, вовсе не хвост. Это черные маховые перья, расположенные по нижнему краю каждого крыла. В сложенном виде действительно напоминают хвост, а в полете они красиво подчеркивают крыло снизу. Настоящий хвостик у них маленький, беленький и коротенький.
Японское название вида (Tancho) происходит как раз от той самой “красной шапочки” или короны (tan - красный и cho - корона). Ярко-красная кожа выглядит как гребень петуха. Когда журавль чем-то удивлен или испытывает сильные эмоции, то цвет короны становится более насыщенным.
Для японского глаза, сочетание белого, черного и красного создает самую элегантную и приятную глазу палитру. Коренные жители Хоккайдо - айны, называют японского журавля «saruronkamui», что означает «бог водно-болотных угодий».
Одно из самых впечатляющих зрелищ, которое можно наблюдать зимой на Хоккайдо, — это брачные танцы журавлей. Птицы исполняют сложные ритуалы с прыжками, взмахами крыльев и изящными движениями, которые привлекают внимание туристов и фотографов со всего мира.
Как и у других видов журавлей, состоявшаяся пара отмечает своё соединение совместным характерным пением, которое обычно издаётся с запрокинутой головой и поднятым вертикально вверх клювом и представляет собой череду сложных протяжных мелодичных звуков. При этом самец всегда расправляет крылья, а самка держит их сложенными.
Первым начинает кричать самец, самка на каждый возглас самца отвечает два раза. Ухаживание сопровождается характерными журавлиными танцами, которые могут включать в себя подпрыгивание, перебежки, хлопанье крыльями, подбрасывание пучков травы и наклоны.
Недавно было установлено, что журавлиные танцы не всегда связаны с брачным периодом, а похоже, просто выражают радость или, возможно, являются способом общения в стае.
Утреннее кормление возле центра Akan мы пропустили, но нам подсказали, что в 14:00 журавлей будут кормить на поле Tsurui-Ito Tancho Sanctuary (номер 3 на карте, 40 минут езды от Акана), так что поспешили в путь.
Заповедник Цуруи-Ито был основан Японским обществом по охране диких птиц (WBSJ) в 1987 году. Рабочая группа, состоящая из ведущих орнитологов Японии, рекомендовала создать охранную природную зону в деревне Цуруи на востоке Хоккайдо. Местный фермер и энтузиаст Yoshitaka Ito был одним из назначенных лиц, ухаживающих за журавлями и подкармливающийих на своей территории. Создание заповедника стало возможным благодаря вкладу WBSJ, а также пожертвованиям других спонсоров со всего мира.
В пик зимнего сезона здесь можно увидеть более 300 журавлей одновременно. На смотровой площадке нет укрытия, но есть общественный туалет. По левую сторону от поля расположен инфо-центр с отапливаемыми помещениями (фотографировать журавлей холодно!), куда периодически можно заныривать погреться и купить горячего чая или шоколада (100 йен).
Зимой кормление происходит дважды в день, один раз утром и один раз около 14:00. Подсчитано, что на трех кормовых площадках (Акан, Tsurui-Ito Tancho Sanctuary и Tsurumidai) ежегодно разбрасывается 33 тонны корма.
Дорога до Tsurui-Ito Tancho Sanctuary простая, а перед полем устроена удобная парковка. Фотографов здесь было особенно много, т.к. в отличие от предыдущего поля, журавли располагались намного ближе к изгороди. Фотографы обычно оккупируют небольшой холм по правой стороне, откуда удобно снимать журавлей как бы немного сверху.
Японский журавль ест практически всё: от насекомых и их личинок до креветок и крабов, наземных и прудовых улиток, карпов, ельцов, лягушек, птенцов других птиц, полевых мышей, и такие растения, как японская петрушка, мокрица и монгольский дуб.
Но зимой журавлям приходится туго, поэтому такие “кормильные станции” являются для них настоящим спасением. Ровно в 2 часа дня из дверей ангара при инфо-центре вышел молодой японец в теплой куртке и резиновых сапогах на меху. Перед собой он толкал пластиковое корыто с установленным сверху деревянным ящиком. Оказавшись в центре поля, работник начал разбрасывать кукурузу большим совком по дуге.
Журавли при этом не переставали курлыкать и переминаться с ноги на ногу от нетерпения. К человеку они не подходили, а зашли ему в тыл, после чего всей большой группой принялись молотить клювами по снегу.
А потом среди японских журавлей мы увидели чужака.
Когда-то, прочитав русскую народную сказку “Журавль и цапля”, наша тогда еще 5-летняя дочь сказала: "Конечно они не могли пожениться! Они же разные!" Словосочетания “видовая принадлежность” ребенок еще не знал, однако суть уловил интуитивно.
Для тех, кто подзабыл, сказка про то, как журавль и цапля по очереди ходили на разные концы болота, звали друг друга выйти замуж и жениться, но в итоге, так ни о чем и не договорились.
Так вот, когда в стае японских журавлей мы увидели даурского, то возникли примерно те же мысли - а чего-то он вместе с ними делает? Японская братва его не гоняла, и едой делилась, так что какие-то механизмы сосуществования у них всё же имелись.
При виде даурского журавля фотографы невероятно оживились. И было от чего. Grus vipio или White-naped crane - такой же редкий, как и японский, общей численностью не превышающий 5500 особей (капля в птичьем море!). И надо же было такому случиться, чтобы один из них возник прямо перед глазами, в каком-то десятке метров. Он был один, без пары, но, судя по всему, уверенно чувствовал себя в чужой стае.
В отличие от японских журавлей, у даурского участок голой красной кожи находится не на темечке, а вокруг глаз. Гнездится журавль в исторической области Даурия (отсюда и название) - историко-географическом регионе в пределах современных Республики Бурятия, Забайкальского края и Амурской области России. В зимнее время около 2000 птиц мигрируют в сторону Кореи и на южные острова Японии.
Даурская звезда :)
Позже мы прочитали, чтопо явление этого Даурского журавля на Хоккайдо стало столь необычным, что попало в местные новости под заголовком “Single gray in a flock of white” («Одинокий серый в стае белых»). И к нему чуть ли не туры начали водить :) Ученые считают, что этот журавль случайно отбился от стаи своих во время миграции. Эмигрант, короче.
Тем временем, человек с кукурузой уже ушел, да и журавли почти всё склевали, и теперь ходили туда-сюда с важным и гордым видом. С большим усилием мы всё же от них оторвались, потому что хотели успеть до заката еще к одной точке. А темнеет на Хоккайдо в декабре ужас как рано - в районе 4 вечера.
Совсем рядом с заповедником Цуруи-Ито протекает река Setsuri River. Особенность её в том, что она не замерзает зимой. Этим природным свойством конечно же воспользовались журавли, которые не только прилетают на реку ночевать, но даже строят на ней гнезда (весной). Стая состоит примерно из 200 особей, а наблюдать за ними удобно с моста Otowa bridge (8 минут езды от заповедника Tsurui-Ito). Поблизости есть вместительная парковка и несколько биотуалетов.
На мосту царят фотографы, причем серьезные. Линз менее 200 mm мы, по-моему, там не видели, все больше 600 и 800 mm, да еще с телеконверторами. Журавлиная стая гнездится примерно в 200 метрах от моста вверх по течению реки.
Прелесть этой локации заключается в окружающих реку красотах. При минусовых температурах все ветки кустов и деревьев покрыты сверкающим инеем. Над водой клубится пар, добавляя атмосферу таинственности. Через него проглядывают силуэты птиц, делая картинку похожей на старинные японские гравюры.
Настоящая зимняя сказка. Это место съемки не про технарей, когда важно подчеркнуть каждое перышко или коготок журавля, хотя навыки нужны, условия для съемки тяжелые. Здесь скорее про фотохудожников, которые рисуют настроение и ощущения с помощью объективов. Ведущую роль исполняет природа, а журавли выступают как её часть.
Важная черта японской живописи - выразить максимум через минимальные средства. Предпочтительна асимметрия и баланс через динамическое напряжение. Это позволяет создавать ощущение естественности и движения.
Также, пустое пространство играет важную роль и воспринимается как часть композиции, а не просто как "незаполненная" область. Утонченная простота и эстетика.
На парковке встретили фотографа, который устраивался на ночь в спальном мешке, разложенном в машине. Лучшие кадры с Otowa bridge получаются на рассвете (7 утра в декабре), и самые морозоустойчивые и крепкие духом фотографы остаются здесь с вечера, чтобы утром успеть занять наиболее выгодные съемочные места. А температура ночью может опуститься до -30C, на минуточку!
Но нам хватило и вечерних кадров. Место просто потрясающее, не похожее на предыдущие. Обязательно включайте его в маршрут (номер 5 на карте).
Напоследок, удалось попробовать яйца журавлей. Не, мы не живодеры. Japanese crane eggs — это сладости, которые символизируют местную природу и культуру. Обычно продаются ограниченными сериями и относятся к разряду “нигде не купишь”. Только в сувенирных лавках и кондитерских магазинах около Кусиро, где дизайн и ингредиенты вкусняшки отражают связь региона с журавлями.
На вид “журавлиное яйцо” бело-серое, небольшое, а по сути, представляет собой два вида печенья. Внутренняя часть сделана в виде желтка, но это тоже печенье. Не очень сладкое, чуть суховатое, без особых восторгов. Форма здесь, на наш взгляд, гораздо интереснее содержания.
На этой вкусной ноте мы расстанемся с журавлями, но не с животным миром Японии. В следующей серии ожидается встреча с обезьянами.
Да, про Японии можно рассказывать бесконечно. Был там дважды, а если чисто технически - то и трижды (один день по дороге в Австралию и три дня по дороге из Австралии). И еще за 5 лет до этого 11 дней на поездах, разорял ЯЖД :)
097MCN писал(а) 23 окт 2024, 21:46:Вот так напишешь про потрясающее путешествие - и три комментария за полгода :)
Здесь только верхушка айсберга - основное обсуждение на много-много страниц у нас происходит в приватных сообщениях, за кадром. Очень многие не любят выносить свои личные дела и планы в общий эфир. Как-то так исторически сложилось :)
Японской девочке в Хиросиме стоит памятник. Там всегда полно школьных экскурсий. И поют так жалобно, что слезы наворачиваются даже без знания японского. (фотка не вставляется. Ну и ладно.)
Geofox писал(а) 23 окт 2024, 21:44: Линз менее 200 mm мы, по-моему, там не видели, все больше 600 и 800 mm, да еще с телеконверторами.
Ну птичек в основном и снимают на 300-400+мм. Можно накрутить объектив с таким фокусным на кроп камеру и за счёт эфр получить эквивалент ~450-600мм(в зависимости от кроп фактора). Если не секрет, а Вы с какой фототехникой ездили? :)
Дмитрий Костин писал(а) 24 окт 2024, 01:31:Если не секрет, а Вы с какой фототехникой ездили? :)
Я в этот раз фикс оставила дома, а ездила с двумя зумами - Canon EF 100-400mm и Canon EF 70-200mm f/2.8L USM , плюс телеконвертер Canon Extender EF 1.4x II. Из пейзажных брала Canon EF 16–35mm f/2.8L III USM Lens (моя любимая линза на данный момент) и портретник Canon EF 50mm f/1.8 STM.
Сейчас вспомню и напишу вам. Сад Кораку-эн Окаяма там в клетках они, а еще один другой журавль вроде тот который и на ваших фото есть. А эти были типа в клетках классические японские журавли.
Geofox писал(а) 24 окт 2024, 15:41:а ездила с двумя зумами - Canon EF 100-400mm и Canon EF 70-200mm f/2.8L USM , плюс телеконвертер Canon Extender EF 1.4x II. Из пейзажных брала Canon EF 16–35mm f/2.8L III USM Lens (моя любимая линза на данный момент) и портретник Canon EF 50mm f/1.8 STM.
Серьёзный подход, моё почтение) Общий Вес этой радости представляю, думаю Вы вряд ли выходили со всем комплектом сразу на фотоохоту, тк это физически тяжело и всё нужно куда-то ещё разместить %) А какую камеру брали с собой ? P.S.> Я просто сейчас собираю комплект под поездку, хочу взять с собой пару зумов(ширик и типа 24-70) и два светлых фикса для съёмки в тёмное время суток и это уже проблема, тк всё вместе занимает уже много места и неприятно весит, и в багаж не сдашь. Хотел захватить ещё одну камеру и объектив, но боюсь фотосумка(или ручки или ремень) не выдержит и порвётся от веса.
Дмитрий Костин писал(а) 25 окт 2024, 22:55:Общий Вес этой радости представляю, думаю Вы вряд ли выходили со всем комплектом сразу на фотоохоту, тк это физически тяжело и всё нужно куда-то ещё разместить %) А какую камеру брали с собой ?
Canon EOS 5D Mark IV. Я столько беру только тогда, когда знаю, что на машине буду, как в этом случае. Лежит себе всё это стекло в багажнике, есть не просит. Вот если в поход идти, то тогда конечно задумаешься над каждым граммом.
Дмитрий Костин писал(а) 25 окт 2024, 22:55:Хотел захватить ещё одну камеру и объектив, но боюсь фотосумка(или ручки или ремень) не выдержит и порвётся от веса.
Фоторюкзаки не любите? Или неудобно? Я обычно всё в фоторюкзак запихиваю, потом приехав на локацию перекладываю пару линз в сумку и так хожу.
DarkSud писал(а) 25 окт 2024, 16:54:Сад Кораку-эн Окаяма там в клетках они, а еще один другой журавль вроде тот который и на ваших фото есть. А эти были типа в клетках классические японские журавли.
Понятно. Там еще южнее есть заповедник Izumi crane park, где журавли находятся на свободном выпасе во время миграции. Добираться тоже не ближний свет, но может пригодится кому.
Geofox писал(а) 26 окт 2024, 21:00:Я столько беру только тогда, когда знаю, что на машине буду, как в этом случае.
Теперь все понятно. Без машины на себе такое долго не унесешь.
Geofox писал(а) 26 окт 2024, 21:00:Фоторюкзаки не любите? Или неудобно? Я обычно всё в фоторюкзак запихиваю, потом приехав на локацию перекладываю пару линз в сумку и так хожу.
Скорее неудобно и в неблагополучных странах их лучше перед собой держать, а не на спине. Япония к таким странам не относится, и рюкзаки и фотосумки есть, пока вот думаю с чем лучше ехать.
Geofox, спасибо вам большое за маршрут. Наша семья из 2 взрослых и 2 детей по нему почти ваши места обошла. Удалось также покататься в Shiga kogen 2 полных дня по пухляку. Машину мы в аренду не брали и ездили исключительно в поездах, метро, автобус и иногда такси. В teine очень удобно и недорого если считать на 4х получается доехать прямо до каталки на такси. Япония полный восторг, очень рекомендую Маршрут на 2 недели. Из гостиниц очень понравился Shiga Kogen Prince Hotel East Wing (ski in/out в Нагано) и Hotel & Spa Resort La Vista Akangawa Kushiro - обе недешевые но стоят своих денег.
Также мы на сколько дней останавливались в Шанхае и детям очень понравился там зоопарк с небольшим сафари в автобусе и возможностью покормить с рук кенгуру, лам и маленьких панд - Shanghai Wild Animal Park 上海野生动物园, но со snow monkey это не сравнить (обезьянки полный восторг).
И клялся старый павиан Седою гривою своей, Что есть цари у всех зверей И только нет у обезьян.
[Н. С. Гумилев «Сквозь голубую темноту…» (1918)]
Зима в горах Японии - аттракцион не для слабых духом. Не остров Хоккайдо, конечно, откуда мы прилетели несколькими днями раньше после съемки японских журавлей. Но всё же. Температура в конце декабря может опускаться до -15℃, однако, это самое лучшее время, чтобы увидеть японских макак в естественных для них условиях.
Легче всего это сделать в парке Jigokudani Monkey Park, в 35 км к востоку от Нагано. В нашем случае даже чуть ближе, т.к. мы жили не в самом Нагано, а в деревне Takayama Village, в рёкане “Warabino”. Ради удобства напрокат была взята машина, не остановило ни левостороннее движение, ни зимние условия.
Если кто не решится ездить по Японии сам за рулем, то от ж/д вокзала Нагано до парка с обезьянами можно добраться на рейсовом автобусе. Подробности здесь и здесь.
Обезьяний парк Дзигокудани, открытый в 1964 году, является частью национального парка Shigakogen. В переводе название обозначает “адская долина” из-за того, что здесь находится ряд геотермальных источников, которые зимой дают много пара.
Несмотря на широкую известность, посетителей в парке бывает немного, примерно 300 человек в день. Это связано с тем, что он находится на высоте 850 метров над уровнем моря, зимой здесь нередки снегопады (снег лежит четыре месяца в году), а единственный путь к парку — узкая полуторакилометровая пешая тропа через лес.
В холодные месяцы, когда температура достигает минусовых значений, дикие японские макаки приходятся греться в местных горячих источниках-онсэнах. В остальное время года обезьяны живут по всему национальному заповеднику. После того как обезьян стали подкармливать сотрудники парка, многие макаки поселились здесь постоянно. Вообще, это место является одним из самых северных в мире, где на воле постоянно живут приматы.
До парковки перед тропой мы доехали без приключений, но не так чтобы очень легко. Дорога была не чищена, местами обледенела, но работники парка показали, где лучше всего и безопаснее встать.
На входе в заповедник расположен небольшой инфо-центр, в котором можно разжиться картами местности и сувенирами, а также арендовать теплые ботинки и микро-крампоны для них.
Подходящая обувь у нас была своя, а на крампоны мы вовсе забили. И, наверное, зря. Где-то на полпути мы с дочкой, как опытные фигуристки, успешно завалились на пятую точку.
"Не переживай, если упал на льду. Просто делай вид, что это была запланированная хореография."
Было смешно и весело, тем не менее, тропа через лес покрыта льдом, а топать 1,6 км в одну сторону.
Лес вокруг был как из сказки, и красиво подсвечивался низким зимним солнцем. Ветви высоких хвойных деревьев - кедров и сосен - прогибались под тяжестью пушистого снега, который то и дело осыпался под прыгнувшей белкой или дятлом.
Постепенно тропа превратилась в узкую снежную дорожку. По пути встречались деревянные указатели и инфо-стенды, а также мостики через небольшие ручьи.
Народу было немало. Постоянно слышалась иностранная речь, а европейцы, индусы и китайцы явно перевешивали количеством местных японцев.
Наконец, финальный подъем по ступенькам (обледенелым!), и... очередной инфо-центр, он же касса. За просмотр обезьян берут деньги: 800 йен за взрослых ($5), и 400 йен за детей до 18 лет.
Отсюда уже видно горячие источники и берег горной речки Yokoyu river, берущей своё начало в японских Альпах, высоко в горах.
Первых макак мы увидели как раз на её берегах. Самки с детенышами на спинах ловко спускались по каменистой осыпи, и пройдя под мостом с туристами (вздохи “ааа...” и “ооо...”), забирались в онсэн.
В декабре обезьяны начинают свои купания около 10 утра, а к 2 дня уже убегают в лес. Примерно в полдень их подкармливают, разбрасывая по снегу кукурузу и зерна пшеницы. Кормление не должно быть слишком частым, чтобы не создавать зависимости у животных от людей. Обычно оно проводится в определённых местах на территории парка, чтобы обезьяны не теряли способность добывать пищу самостоятельно.
Работники парка специально подчеркивают, что кормление кукурузой — это лишь дополнительный элемент питания, а не основная пища для макак, и оно даётся с учётом экологических и этических норм, чтобы животные могли вести естественный образ жизни.
Летом макаки питаются фруктами, семенами и листьями, но зимой их рацион сильно ограничен. В холодное время года они питаются корой деревьев, семенами и даже насекомыми.
Японские макаки живут в группах, состоящих из 20–100 особей. У них строгая иерархия, где доминирующие особи имеют приоритет в доступе к пище и другим ресурсам. Молодые макаки наследуют статус от своих матерей.
Не надо было быть физиогномистом или экспертом по поведению животных, чтобы понять, кто тут главный. Это было видно сразу. В центре онсэна сидел старый облезлый обезьян, который получилось от нас кодовую кличку “Дедок”.
Его морда, или даже скорее “лицо”, было ярко-малинового оттенка, как будто он провел в горячей воде не один час. Иногда “Дедок” засыпал прямо у края бассейна, растянув лапы по краю. Иной раз широко зевал, показывая стертые желтые зубы как у заядлого курильщика.
Периодически к “Дедку” подходила более молодая обезьяна, всегда одна и та же, и устраивала ему "груминг”. Груминг — это не просто гигиеническая процедура, но и важная часть их социальной жизни.
Груминг помогает удалять из шерсти грязь, паразитов, омертвевшие клетки кожи и мелкие мусоринки. Это особенно важно в дикой природе, где наличие паразитов может повлиять на здоровье обезьян.
Во время груминга обезьяны проверяют друг друга на наличие блох или клещей, что способствует общему благополучию группы.
Груминг играет огромную роль в формировании и поддержании отношений между членами группы. Это проявление доверия и дружбы.
Чаще всего груминг происходит между родственниками или друзьями, а также между макаками разных рангов для укрепления иерархии.
Эта пара собрала вокруг себя наибольшую аудиторию - уж больно харизматичен был “Дедок” со своей любимой самкой.
Плывут два крокодила по реке, скучно им. Видят — обезьяна на берегу сидит. Один говорит: — Давай приколемся над обезьяной, подплывем и спросим: «Обезьяна, ты замужем?» Если ответит «да», скажем: «Кто ж тебя такую обезьяну взял?», а если «нет» — «Кто ж тебя такую обезьяну возьмет!» Подплыли, спрашивают: — Обезьяна, ты замужем? Она отвечает: — Выйдешь тут замуж, когда вокруг одни крокодилы!
Кроме них, внимание привлекали две обезьяны, которых мы прозвали “бедные родственники”. Язык всего их тела говорил о том, что им тут некомфортно и непривычно.
Тогда как другие члены группы активно запрыгивали в воду и плескались, “бедные родственники” жались друг к дружке на бортике, и все время косились на “Дедка”. Но минут через 10 самец из этой пары осмелел, и даже потрогал пальчиком водичку.
Сами мы не местные...
В дикой природе японские макаки живут около 20–30 лет. Самки отличаются большой заботой о потомстве: детёныши остаются под их опекой до двух лет, хотя уже в возрасте 6 месяцев становятся достаточно самостоятельными.
Японское слово "сару" (猿) буквально переводится как "обезьяна" и используется в японском языке для обозначения всех видов обезьян. Хотя для других приматов, таких как человекообразные обезьяны, японцы могут использовать более специфические термины.
В японской культуре слово "сару" имеет богатую символику. Обезьяны часто ассоциируются с охраной и защитой. Например, в синтоистских храмах обезьяны считались посланниками богов.
"Tamausagi songokū" ("Сонгоку и драгоценный заяц") by Taiso, Yoshitoshi, 1885, цветная гравюра на дереве. На отпечатке изображен Сон Гоку, обезьяна, известная как Король обезьян, держащая скипетр с шипами и пристально смотрящая на Лунного Кролика, который, по-видимому, живет на Луне. Library of Congress Prints and Photographs Division Washington, D.C.
По большому счету, снежные обезьяны стали символом природы Японии. Они часто изображаются в искусстве, фильмах и документальных передачах. Кроме того, эти приматы вдохновили создание образа трёх мудрых обезьян ("не вижу зла, не слышу зла, не говорю зла").
Знаменитые три мудрые обезьяны ("Мидзару, Кикадзару, Ивадзару") символизируют идею избегания зла: не видеть зла, не слышать зла и не говорить зла. Окончание "дзару" в их именах — это грамматическая форма отрицания, но созвучие с "сару" делает их имена игрой слов.
В японских сказках обезьяны часто представлены как умные и хитрые животные. Например, в знаменитой сказке "Момотаро" обезьяна помогает главному герою в борьбе с демонами.
А известная японская поговорка гласит: "Сару мо ки кара отиру" (猿も木から落ちる), что означает "Даже обезьяна падает с дерева", намекая на то, что даже опытные люди могут совершать ошибки. Таким образом, слово "сару" укоренено не только в языке, но и в культурных и религиозных традициях Японии, что придаёт ему особое значение.
Снежные обезьяны, конечно, очень впечатлили. Это удивительный пример того, как животные адаптируются к суровым условиям, демонстрируя при этом высокий интеллект и социальное поведение. Взглянув еще раз на “Дедка” и его компанию, мы тоже отправились отогреваться в онсэн, только уже человеческий. Но это история для другого рассказа.
Вышел новый очерк из японского цикла. Называется -
Олени НАРАсхват
Три смелых зверолова Бродили целый день, А вечером навстречу К ним выбежал олень. С. Я. Маршак “Три зверолова”
— Мам, он нам кланяется! — Да ну, ерунда, просто головой трясет. — Да точно кланяется!
Дочка достает рисовую печеньку шика-сенбеи из бумажного пакета, и протягивает оленю с ответным поклоном. Тот быстро жует, и кланяется опять. Теперь я и сама вижу, что это явно выученный и целенаправленный навык, а не случайность.
Олени из японского города Нара осознанно используют «поклон» как инструмент социального взаимодействия для получения еды. Кстати, во время пандемии, когда поток посетителей в парке Нары практически свелся к нулю, олени кланяться… разучились. А теперь вот по новой.
Нара — это первая постоянная столица Японии (VIII век), культурное и религиозное сердце страны и город свободно гуляющих оленей.
Из Киото, где мы поселились на 4 дня, всего 45 минут на поезде. И хотя в Наре находятся потрясающие древние храмы, в том числе Тодай-дзи (Tōdai-ji) — самый большой деревянный храм в мире, дом гигантской бронзовой статуи Великого Будды (Дайбуцу), но не они, а именно олени являются символом Нары и её главной достопримечательностью.