Говорим на турецком языке

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #101

Сообщение Hippocampus » 12 июл 2014, 00:17

kerem писал(а) 11 июл 2014, 19:50:Я ни разу не слышал гюверджин через А (это неправильно). Неправильно и гяль. Не морочте голову. Слова произносятся так, как пишутся. Произношение не должно напрягать горло, диафрагму и тем более нижних частей тела.

Следуя Вашей логике говорить надо "кОрОва", ибо так пишется. Ненаучно, сударь.
Аватара пользователя
Hippocampus
участник
 
Сообщения: 98
Регистрация: 06.12.2013
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 45
Страны: 13
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #102

Сообщение kerem » 12 июл 2014, 02:02

Я бы не стал спорить с носителем языка.Если вам интересно , в поисковике наберите "Türk dil kurumu" , открывайте официальный сайт.Эталоном считается только этот ресурс.
kerem
новичок
 
Сообщения: 15
Регистрация: 05.07.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 52
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #103

Сообщение Anastasiia89 » 30 дек 2014, 18:46

какие все профессионалы
ЗЫ: смотрю турецкие (стамбульские) сериалы без перевода, на мой слух, в Iyi gunler слышится буква, больше похожая на Я, а не на Е.
Anastasiia89
участник
 
Сообщения: 99
Регистрация: 03.03.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 36
Страны: 17
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #104

Сообщение Shed » 30 дек 2014, 19:02

Anastasiia89, правильно вы слышите. Я тоже так слышу.
А туркам во фразе "держи меня, не отпускай" слышится "дери меня, ерибускай" ))

Мне больше интересно, спорящие хоть дипломированные лингвисты? ;)
Аватара пользователя
Shed
активный участник
 
Сообщения: 546
Регистрация: 07.12.2010
Город: Краснодар
Благодарил (а): 56 раз.
Поблагодарили: 47 раз.
Возраст: 40
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #105

Сообщение _amina_ » 30 дек 2014, 21:23

Туристу часто приходится бывать в кафешках и ресторанчиках, поэтому полезно знать простую фразу: "Эсап, лютфен" (Счет, пожалуйста)
Если вы не хотите чего-нибудь (либо предложат сесть в транспорте, либо есть/пить), можно короткое: "Истимиёрум, тешеккюр эдэрим" (Не хочу, спасибо).
Я совсем не лингвист, но мне тоже частенько слышится "я" в словах "гЯль" или например "Хош гялдениз" (Добро пожаловать). Но не совсем прям вот четкое Я как русское, но довольно отчетливо.
Сказать "Спасибо" можно по кнопке в правой части моего сообщения.
Люблю путешествия внутри и вне себя
Аватара пользователя
_amina_
почетный путешественник
 
Сообщения: 4479
Регистрация: 29.06.2007
Город: Волгоград-Istanbul
Благодарил (а): 356 раз.
Поблагодарили: 915 раз.
Возраст: 58
Страны: 29
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #106

Сообщение Yulianaya » 01 янв 2015, 02:51

_amina_ писал(а) 30 дек 2014, 21:23:"Эсап, лютфен"

Ну, так вообщет пишется hesap и произносится тоже с "х", только на выдохе. Как например, в английском has. А lütfen произносится во втором слоге со звуком, напоминающим нечто среднее между а и э, а не как в слове "фен".
Yulianaya
участник
 
Сообщения: 176
Регистрация: 15.03.2013
Город: Астрахань
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 48
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #107

Сообщение Anastasiia89 » 05 янв 2015, 11:57

Не истимиёрум, а скорее, истэмийорум
Anastasiia89
участник
 
Сообщения: 99
Регистрация: 03.03.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 36
Страны: 17
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #108

Сообщение zalmen » 26 мар 2015, 22:33

Также полезно знать, что в качестве спасибо гораздо более распространено в устной речи простое неформальное Teşekkürler [тэшеккюрлер]. Teşekkür ederim никто никогда не говорит в обычных ситуациях, это очень официозно и формально

Ну и еще полезные словечки для туриста в Турции:

Также нужно выучить var/yok - есть/нет. Туристу без этих слов не обойтись, когда хотите купить что-то, спрашиваете:
- Çay varmı? [вармъ/варма] - Есть ли у вас чай?
- Var / Yok - Есть/нет
Yok - нет в значении "отсутсвует"

Tamam - ОК
Evet - да
Hayır - нет
Последний раз редактировалось zalmen 26 мар 2015, 23:52, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
zalmen
почетный путешественник
 
Сообщения: 2015
Регистрация: 21.03.2011
Город: Петербург - Sofia
Благодарил (а): 257 раз.
Поблагодарили: 200 раз.
Возраст: 37
Страны: 61
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #109

Сообщение Yulianaya » 26 мар 2015, 22:47

zalmen писал(а) 26 мар 2015, 22:33:Teşekkürler ederim никто никогда не говорит в обычных ситуациях, это очень официозно и формально

Так вообще просто никогда не говорят - teşekkür ederim - вот официальная формулировка. А уж совсем неформальное спасибо - это sağol.
Yulianaya
участник
 
Сообщения: 176
Регистрация: 15.03.2013
Город: Астрахань
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 48
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #110

Сообщение Anastasiia89 » 26 мар 2015, 23:09

Yok - нет в значении "отсутсвует"

Не только. Иногда, даже очень часто, вместо Hayir говорят Yok
Anastasiia89
участник
 
Сообщения: 99
Регистрация: 03.03.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 36
Страны: 17
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #111

Сообщение zalmen » 26 мар 2015, 23:53

Yulianaya писал(а) 26 мар 2015, 22:47:Так вообще просто никогда не говорят - teşekkür ederim - вот официальная формулировка

да, извините за описку. Это и имел в виду. Никогда не слышал teşekkür ederim в повседневном общении
Аватара пользователя
zalmen
почетный путешественник
 
Сообщения: 2015
Регистрация: 21.03.2011
Город: Петербург - Sofia
Благодарил (а): 257 раз.
Поблагодарили: 200 раз.
Возраст: 37
Страны: 61
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #112

Сообщение Нина80 » 27 мар 2015, 16:28

Как сказать : Спасибо ?
Нина80
почетный путешественник
 
Сообщения: 3723
Регистрация: 05.11.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 1650 раз.
Поблагодарили: 435 раз.
Возраст: 44
Страны: 53
Отчеты: 35
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #113

Сообщение Жан Кунсеркин » 27 мар 2015, 17:17

teşekkür ederim
Путешествия губительны для предрассудков, ханжества и ограниченности
Жан Кунсеркин
активный участник
 
Сообщения: 750
Регистрация: 24.12.2010
Город: Алматы Казахстан
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 98 раз.
Возраст: 59
Страны: 31
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #114

Сообщение zalmen » 27 мар 2015, 18:11

Нина80 писал(а) 27 мар 2015, 16:28:Как сказать : Спасибо ?

Teşekkürler

Не говорит никто teşekkür ederim
Аватара пользователя
zalmen
почетный путешественник
 
Сообщения: 2015
Регистрация: 21.03.2011
Город: Петербург - Sofia
Благодарил (а): 257 раз.
Поблагодарили: 200 раз.
Возраст: 37
Страны: 61
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #115

Сообщение Yulianaya » 27 мар 2015, 21:54

Кстати, если говорить при покупке спасибо, можно к teşekkürler прибавить kolay gelsin - это что-то вроде пожелания легкой работы.
Yulianaya
участник
 
Сообщения: 176
Регистрация: 15.03.2013
Город: Астрахань
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 48
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #116

Сообщение Жан Кунсеркин » 28 мар 2015, 06:00

zalmen писал(а) 27 мар 2015, 18:11:
Нина80 писал(а) 27 мар 2015, 16:28:Как сказать : Спасибо ?

Teşekkürler

Не говорит никто teşekkür ederim


говорят
1. teşekkür ederim
2. teşekkürler
3. cok teşekkür ederim
Путешествия губительны для предрассудков, ханжества и ограниченности
Жан Кунсеркин
активный участник
 
Сообщения: 750
Регистрация: 24.12.2010
Город: Алматы Казахстан
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 98 раз.
Возраст: 59
Страны: 31
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #117

Сообщение _amina_ » 28 мар 2015, 13:04

zalmen писал(а) 27 мар 2015, 18:11:Не говорит никто teşekkür ederim

А у нас вся турецкая семья, соседи, все вокруг - именно так и благодарят...
Сказать "Спасибо" можно по кнопке в правой части моего сообщения.
Люблю путешествия внутри и вне себя
Аватара пользователя
_amina_
почетный путешественник
 
Сообщения: 4479
Регистрация: 29.06.2007
Город: Волгоград-Istanbul
Благодарил (а): 356 раз.
Поблагодарили: 915 раз.
Возраст: 58
Страны: 29
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #118

Сообщение zalmen » 28 мар 2015, 15:09

Речь не про семью и серьезные благодарности, а про турецкий для туристов

Teşekkür ederim при покупке balik ekmek на набережной или другого фастфуда или гранатового сока с уличного лотка звучит слишком официозно и пафосно, вам не кажется?
Я не знаток турецкого, но после множественных поездок, в т.ч. и в окружении друзей-турок, у меня сложилось впечатление, что за "мелкие" услуги уместнее использовать короткое и неформальное Teşekkürler.
Аватара пользователя
zalmen
почетный путешественник
 
Сообщения: 2015
Регистрация: 21.03.2011
Город: Петербург - Sofia
Благодарил (а): 257 раз.
Поблагодарили: 200 раз.
Возраст: 37
Страны: 61
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #119

Сообщение Toma74 » 31 мар 2015, 13:05

а мы по своей азербайджанской привычке говорим иногда "чох саг олун" (спасибо большое), хотя у них этого выражения нет.) Но они слава Богу понимают наш язык, т.к. на 80 проц. они схожи
Аватара пользователя
Toma74
полноправный участник
 
Сообщения: 327
Регистрация: 26.03.2015
Город: Баку
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 25 раз.
Возраст: 50
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #120

Сообщение Yulianaya » 31 мар 2015, 15:53

Toma74 писал(а) 31 мар 2015, 13:05:а мы по своей азербайджанской привычке говорим иногда "чох саг олун"

Почему это нет? Просто не совсем так произносится. Говорится "чок саа ол" (çok sağ ol) - значение то же. Я так говорю в маленьких магазинчиках, на рынке и просто близким знакомым и товарищам младше меня - это очень разговорное "спасибо".
Yulianaya
участник
 
Сообщения: 176
Регистрация: 15.03.2013
Город: Астрахань
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 48
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #121

Сообщение Toma74 » 31 мар 2015, 19:36

Yulianaya писал(а) 31 мар 2015, 15:53:
Toma74 писал(а) 31 мар 2015, 13:05:а мы по своей азербайджанской привычке говорим иногда "чох саг олун"

Почему это нет? Просто не совсем так произносится. Говорится "чок саа ол" (çok sağ ol) - значение то же. Я так говорю в маленьких магазинчиках, на рынке и просто близким знакомым и товарищам младше меня - это очень разговорное "спасибо".


ок, я тоже минут 5 назад в новостях у них в титрах увидела, удивилась) Потому что однажды мы сказали чок саг ол, так официант вылупил глаза. А вообще, у них все там из разных регионов. Например, у меня был студент турок из Эльазыха, он говорил, что только в его городе на гриб говорят "гёбяляк" (как у нас в азербайджанском), а вся турция говорит "мантар"
Аватара пользователя
Toma74
полноправный участник
 
Сообщения: 327
Регистрация: 26.03.2015
Город: Баку
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 25 раз.
Возраст: 50
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #122

Сообщение Syndycat » 19 апр 2015, 17:08

как правильно выразить свою мысль, когда хочешь купить товар разного товара у продавца, например, 300 грамм пахлавы, 200 грамм фисташек, 100 грамм специй и тд?
У меня очень простые вкусы - все самое лучшее меня всегда устраивает!
Аватара пользователя
Syndycat
новичок
 
Сообщения: 29
Регистрация: 05.06.2013
Город: Краснодар
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 51
Страны: 15
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #123

Сообщение Toma74 » 19 апр 2015, 17:13

Syndycat писал(а) 19 апр 2015, 17:08:как правильно выразить свою мысль, когда хочешь купить товар разного товара у продавца, например, 300 грамм пахлавы, 200 грамм фисташек, 100 грамм специй и тд?


да просто говорим - мне нужно то-то, то-то:
bana 300 qram baklava, 200 qram fıstık, 100 qran baharat
Аватара пользователя
Toma74
полноправный участник
 
Сообщения: 327
Регистрация: 26.03.2015
Город: Баку
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 25 раз.
Возраст: 50
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #124

Сообщение Катран75 » 19 апр 2015, 17:16

Syndycat, "ve" - "и".
Тыкайте пальцем в то, что Вам нужно. Граммы по-турецки звучат также. "Сто" - йюз.
1 - бир, 2 - ики, 3 - юч, 4 - дерт, 5 - беш, 6 - алты, 7 - йеди, 8 - секиз, 9 - дОкуз, 10 - он.

Например: Пожалуйста, 400 гр чурчхеллы и ... - Лютфен, дерт йюз грамм суджук вэ ....

Мой турецкий очень примитивный, но срабатывает.
Катран75
путешественник
 
Сообщения: 1269
Регистрация: 15.11.2011
Город: Краснодарский край
Благодарил (а): 560 раз.
Поблагодарили: 327 раз.
Возраст: 50
Страны: 14
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #125

Сообщение Toma74 » 19 апр 2015, 17:23

и все продавцы владеют английским, если что.
Вот несколько слов:
мёд - "бал"
банан - "муз"
лук - "соган"
кофе - "кахфе"
роза - "гюль"

сок - "мейве суйу"
острый - "ачылы" (здесь "ч" твердая, как в слове John )
и неострый - "ачысыз"

сахар - "щекер"
шоколад - "чиколата"
салфетки - "печете"
скатерть - "софра"
курица - "тавук"
соль - "туз"
Аватара пользователя
Toma74
полноправный участник
 
Сообщения: 327
Регистрация: 26.03.2015
Город: Баку
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 25 раз.
Возраст: 50
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #126

Сообщение Zebra21 » 19 апр 2015, 21:21

Toma74 писал(а) 19 апр 2015, 17:23:острый - "ачылы"

Аджи, может быть? Именно так мне турки сказали ;)

Кстати, в одном из сериалов не раз слышал как благодарность за услугу, говорят "здоровья вашим рукам". Это какую фразу так перевели?
Аватара пользователя
Zebra21
путешественник
 
Сообщения: 1921
Регистрация: 29.11.2013
Город: Волгоград
Благодарил (а): 112 раз.
Поблагодарили: 163 раз.
Возраст: 58
Страны: 8
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #127

Сообщение Sultan Suleyman » 19 апр 2015, 23:23

Zebra21 писал(а) 19 апр 2015, 21:21:Кстати, в одном из сериалов не раз слышал как благодарность за услугу, говорят "здоровья вашим рукам". Это какую фразу так перевели?

elinize sağlık- эленизе сагълык, так звучит эта фраза и ее обычно говорят, когда хозяйка дома вкусно что-то приготовила( может и не вкусно, но по этикету так нужно сказать)
Sultan Suleyman
почетный путешественник
 
Сообщения: 2106
Регистрация: 17.03.2011
Город: Симферополь
Благодарил (а): 924 раз.
Поблагодарили: 464 раз.
Возраст: 51
Страны: 13
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #128

Сообщение Yulianaya » 19 апр 2015, 23:58

Toma74 писал(а) 19 апр 2015, 17:23:и все продавцы владеют английским, если что.

Ну, я б не стала так категорично заявлять)) Даже в Стамбе и то не все им владеют.

А пожелание здоровья рукам звучит как "elirinize sağlık". Ну, если у хозяйки рука одна, тогда, наверно, можно сказать "элинизе саылык"))
Yulianaya
участник
 
Сообщения: 176
Регистрация: 15.03.2013
Город: Астрахань
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 48
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #129

Сообщение Shed » 22 июн 2015, 17:44

Yulianaya писал(а) 19 апр 2015, 23:58:
Toma74 писал(а) 19 апр 2015, 17:23:и все продавцы владеют английским, если что.

Ну, я б не стала так категорично заявлять)) Даже в Стамбе и то не все им владеют.

А пожелание здоровья рукам звучит как "elirinize sağlık". Ну, если у хозяйки рука одна, тогда, наверно, можно сказать "элинизе саылык"))


да нууу... ни разу пока не слышала эту фразу с множ.числом и все как-то с двумя руками
Аватара пользователя
Shed
активный участник
 
Сообщения: 546
Регистрация: 07.12.2010
Город: Краснодар
Благодарил (а): 56 раз.
Поблагодарили: 47 раз.
Возраст: 40
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #130

Сообщение Ирина356 » 08 июл 2015, 19:29

Помогите написать фразы на турецком языке - понадобятся в отелях, где с английским у персонала проблемы:
"Мне нужен поздний выезд в 18 часов/ 20 часов"
"Сколько это будет стоить?"
"Есть у вас камера хранения?"
"Можно оставить вещи до 20 часов?"
Ирина356
активный участник
 
Сообщения: 534
Регистрация: 26.09.2011
Город: Новосибирск
Благодарил (а): 21 раз.
Поблагодарили: 52 раз.
Возраст: 59
Страны: 14

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #131

Сообщение Жан Кунсеркин » 08 июл 2015, 22:18

Ирина356 писал(а) 08 июл 2015, 19:29:Помогите написать фразы на турецком языке - понадобятся в отелях, где с английским у персонала проблемы:
"Мне нужен поздний выезд в 18 часов/ 20 часов"
"Сколько это будет стоить?"
"Есть у вас камера хранения?"
"Можно оставить вещи до 20 часов?"


Бана кеч шыгыш керек саат он сегизде иирмада
Бу не кадар?
Багаж депо вар ми?
Багаж бурда тутабилир ми? акшам саат секиз кадар
не пишу на латинице, так как совсем не учен турецкой грамоте.
а за ошибки: ну такой у меня турецкий
Путешествия губительны для предрассудков, ханжества и ограниченности
Жан Кунсеркин
активный участник
 
Сообщения: 750
Регистрация: 24.12.2010
Город: Алматы Казахстан
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 98 раз.
Возраст: 59
Страны: 31
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #132

Сообщение Toma74 » 09 июл 2015, 08:25

Ирина356 писал(а) 08 июл 2015, 19:29:Помогите написать фразы на турецком языке - понадобятся в отелях, где с английским у персонала проблемы:
"Мне нужен поздний выезд в 18 часов/ 20 часов"
"Сколько это будет стоить?"
"Есть у вас камера хранения?"
"Можно оставить вещи до 20 часов?"


bana gec çıkış lazım, 18-20 - de
Kaç para olacaq?
sizdə emniyet baqajı var?
şeyleri (eşyaları) saat 20-ye kadar qoymaq olur?
Аватара пользователя
Toma74
полноправный участник
 
Сообщения: 327
Регистрация: 26.03.2015
Город: Баку
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 25 раз.
Возраст: 50
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #133

Сообщение Ирина356 » 09 июл 2015, 10:48

Переводчик гугл сказал, что часть фраз написана по-азербайджански.
Ирина356
активный участник
 
Сообщения: 534
Регистрация: 26.09.2011
Город: Новосибирск
Благодарил (а): 21 раз.
Поблагодарили: 52 раз.
Возраст: 59
Страны: 14

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #134

Сообщение Toma74 » 09 июл 2015, 13:31

Ирина356 писал(а) 09 июл 2015, 10:48:Переводчик гугл сказал, что часть фраз написана по-азербайджански.

он прав. наши языки схожи на 90 процентов, много одинаковых слов

я даже не зная слова "эмниет" впервые интересовалась багажом, сказав все по-азербайджански. И меня прекрасно поняли.
Аватара пользователя
Toma74
полноправный участник
 
Сообщения: 327
Регистрация: 26.03.2015
Город: Баку
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 25 раз.
Возраст: 50
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #135

Сообщение Toma74 » 09 июл 2015, 13:35

разве что olacaK и koymaK - у них с "К" на конце.
Аватара пользователя
Toma74
полноправный участник
 
Сообщения: 327
Регистрация: 26.03.2015
Город: Баку
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 25 раз.
Возраст: 50
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #136

Сообщение Жан Кунсеркин » 09 июл 2015, 15:50

Ирина356 писал(а) 09 июл 2015, 10:48:Переводчик гугл сказал, что часть фраз написана по-азербайджански.

ерунда, я в Стамбуле уже лет 10 не заморачиваюсь и вообще говорю на казахском с вставками специфических турецких слов. если не понимают, то напрягаемся и тогда понимаем друг друга.
Путешествия губительны для предрассудков, ханжества и ограниченности
Жан Кунсеркин
активный участник
 
Сообщения: 750
Регистрация: 24.12.2010
Город: Алматы Казахстан
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 98 раз.
Возраст: 59
Страны: 31
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #137

Сообщение Ольга Попова » 14 авг 2015, 14:44

Подскажите, пожалуйста, как будет на турецком: "Мы уедем рано утром!".
Ольга Попова
новичок
 
Сообщения: 11
Регистрация: 14.07.2015
Город: Екатеринбург
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 54
Страны: 19
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #138

Сообщение Жан Кунсеркин » 14 авг 2015, 17:07

Ольга Попова писал(а) 14 авг 2015, 14:44:Подскажите, пожалуйста, как будет на турецком: "Мы уедем рано утром!".

я так понимаю, что завтра это будет

Биз ярын сабах гетыйорымыз
Путешествия губительны для предрассудков, ханжества и ограниченности
Жан Кунсеркин
активный участник
 
Сообщения: 750
Регистрация: 24.12.2010
Город: Алматы Казахстан
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 98 раз.
Возраст: 59
Страны: 31
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #139

Сообщение Жан Кунсеркин » 14 авг 2015, 17:10

интересно, а наши подсказки в реальном общении помогают кому-нибудь?
Путешествия губительны для предрассудков, ханжества и ограниченности
Жан Кунсеркин
активный участник
 
Сообщения: 750
Регистрация: 24.12.2010
Город: Алматы Казахстан
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 98 раз.
Возраст: 59
Страны: 31
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #140

Сообщение Sultan Suleyman » 14 авг 2015, 17:55

Ольга Попова писал(а) 14 авг 2015, 14:44:Подскажите, пожалуйста, как будет на турецком: "Мы уедем рано утром!".

Биз эрте сабах гидийоруз.
P.S. в тюркских языках ударение всегда ставим на последний слог.
Sultan Suleyman
почетный путешественник
 
Сообщения: 2106
Регистрация: 17.03.2011
Город: Симферополь
Благодарил (а): 924 раз.
Поблагодарили: 464 раз.
Возраст: 51
Страны: 13
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #141

Сообщение sofiba » 14 авг 2015, 18:22

Маловероятно
Проще жестами и ходовыми английскими словами объяснится.
При вопросе / объяснение на турецком происходит чаще 2 ситуации:
1. Меня не понимают с первого раза, приходится повторять и переходить на жесты.
2. Начинают бегло отвечать на турецком.
Имхо, для любой страны надо знать ходовые слова, типа извините, пожалуйста, спасибо, здравствуйте, до свидания, вход, выход и т.п.
Например, в Кадыкей про автобус на Сабиху, выловить любого, пардон Сабиха бас (отобюс, автобус) и интонация вопросительно-просящая о помощи. На рынке брать чего-нибудь лютфен (пожалуйста) жест на то что хотите и на пальцах показать количество, если продавец не поймет, даст калькулятор. Если во входах в метро запутался у охраны "пардон метро Шишли"? Если не знакомо как Истамбул карт в метро купить 10-20 лир в руке и растерянно посмотреть вокруг, типа куда деньги совать и без слов помогут, по окончании поблагодарить чок тешеккюр эдерим.
Я сейчас знаю язык несколько лучше, но все равно изъясняюсь подобным образом в любом месте Турции.
Аватара пользователя
sofiba
активный участник
 
Сообщения: 880
Регистрация: 04.04.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 187 раз.
Возраст: 43
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #142

Сообщение Anastasiia89 » 14 авг 2015, 22:51

Sultan Suleyman писал(а) 14 авг 2015, 17:55:Биз эрте сабах гидийоруз.

Эрте - это не турецкое слово, по турецки будет сабахта.
По вопросу, корректнее всего будет биз ярын чок эркень сабахта гидийоруз
Anastasiia89
участник
 
Сообщения: 99
Регистрация: 03.03.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 36
Страны: 17
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #143

Сообщение Toma74 » 15 авг 2015, 08:50

erken - это с утра пораньше, рано (early)
Я бы сказала сабах эркен гидийоруз

эрте - скорее всего означает "на другой день", след.день, завтра (next day)
Аватара пользователя
Toma74
полноправный участник
 
Сообщения: 327
Регистрация: 26.03.2015
Город: Баку
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 25 раз.
Возраст: 50
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #144

Сообщение Ольга Попова » 15 авг 2015, 09:17

Спасибо большое! Надеюсь мы сможем справиться с произношением этой фразы. Нам важно, чтобы нас поняли. Путешествуем на авто и любим выезжать рано, часов в шесть.
Ольга Попова
новичок
 
Сообщения: 11
Регистрация: 14.07.2015
Город: Екатеринбург
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 54
Страны: 19
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #145

Сообщение Toma74 » 15 авг 2015, 09:28

Ольга Попова писал(а) 15 авг 2015, 09:17:Спасибо большое! Надеюсь мы сможем справиться с произношением этой фразы. Нам важно, чтобы нас поняли. Путешествуем на авто и любим выезжать рано, часов в шесть.


конечно поймут! обращайтесь когда хотите
Аватара пользователя
Toma74
полноправный участник
 
Сообщения: 327
Регистрация: 26.03.2015
Город: Баку
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 25 раз.
Возраст: 50
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #146

Сообщение Anastasiia89 » 15 авг 2015, 09:59

Ольга Попова писал(а) 15 авг 2015, 09:17:часов в шесть.

А, ну так и скажите ярын сабах саат алтыда гидийоруз.
Ярын - ударение на Я, гидийоруз - ударение на О, во всех остальных словах ударение на последний слог
Anastasiia89
участник
 
Сообщения: 99
Регистрация: 03.03.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 36
Страны: 17
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #147

Сообщение Sultan Suleyman » 15 авг 2015, 10:25

Anastasiia89 писал(а) 15 авг 2015, 09:59:Ярын - ударение на Я, гидийоруз - ударение на О, во всех остальных словах ударение на последний слог

не хочу спорить, но ударение в этих двух словах на последний слог)
Sultan Suleyman
почетный путешественник
 
Сообщения: 2106
Регистрация: 17.03.2011
Город: Симферополь
Благодарил (а): 924 раз.
Поблагодарили: 464 раз.
Возраст: 51
Страны: 13
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #148

Сообщение zalmen » 16 авг 2015, 01:15

sofiba писал(а) 14 авг 2015, 18:22:Проще жестами и ходовыми английскими словами объяснится.
При вопросе / объяснение на турецком происходит чаще 2 ситуации:
1. Меня не понимают с первого раза, приходится повторять и переходить на жесты.
2. Начинают бегло отвечать на турецком.
Имхо, для любой страны надо знать ходовые слова, типа извините, пожалуйста, спасибо, здравствуйте, до свидания, вход, выход и т.п.
Например, в Кадыкей про автобус на Сабиху, выловить любого, пардон Сабиха бас (отобюс, автобус) и интонация вопросительно-просящая о помощи. На рынке брать чего-нибудь лютфен (пожалуйста) жест на то что хотите и на пальцах показать количество, если продавец не поймет, даст калькулятор. Если во входах в метро запутался у охраны "пардон метро Шишли"? Если не знакомо как Истамбул карт в метро купить 10-20 лир в руке и растерянно посмотреть вокруг, типа куда деньги совать и без слов помогут, по окончании поблагодарить чок тешеккюр эдерим.
Я сейчас знаю язык несколько лучше, но все равно изъясняюсь подобным образом в любом месте Турции.

справедливо, хотя вместо "пардон шишли" все-таки лучше спросить Sisli estasion nerede/nereye если вопрос о том как куда-то пройти, тоже примитивно ,но не до такой степени
про цены обычно ограничиваюсь простым "бу кач пара?"

ну это мы уже делим "турецкий для туриста" на разные уровни вы привели пример чего-то вроде beginner, свой уровень туристического турецкого оцениваю на intermediate

то есть можно внятно спросить где, сколько, когда и с некоторыми трудностями понять что тебе отвечают
вопросы типа что это уже сложнее, так как трудно понять ответ
ну и вопросы из серии как, почему, зачем - это уже advanced и туристу в принципе не нужны
Аватара пользователя
zalmen
почетный путешественник
 
Сообщения: 2015
Регистрация: 21.03.2011
Город: Петербург - Sofia
Благодарил (а): 257 раз.
Поблагодарили: 200 раз.
Возраст: 37
Страны: 61
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #149

Сообщение Anastasiia89 » 16 авг 2015, 08:30

про цены обычно ограничиваюсь простым "бу кач пара?"

Щас уже давно так не говорит. Используйте лучше "бу нэ кадар"
Anastasiia89
участник
 
Сообщения: 99
Регистрация: 03.03.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 36
Страны: 17
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #150

Сообщение Zen555 » 21 авг 2015, 22:04

Если пытаетесь говорить по-турецки, равно как и на любом другом тюркском языке, старайтесь произносить все согласные звуки мягко. Не делайте ударений в словах, они должны произноситься равномерно, без задержек на каком либо слоге
Zen555
активный участник
 
Сообщения: 813
Регистрация: 21.08.2015
Город: Дананг
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 102 раз.
Возраст: 45
Страны: 15
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль