Самостоятельное изучение испанского

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #81

Сообщение Komparcita » 03 дек 2009, 17:29

Если нужен Ешко- испанский для среднего уровня, могу поделиться!! Также может кому пригодиться спряжения глаголов во всех временах (кстати не только Испанский) http://www.wordreference.com/conj/EsVerbs.asp?v=andar
Аватара пользователя
Komparcita
участник
 
Сообщения: 123
Регистрация: 09.04.2008
Город: Плая-дель-Кармен
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 25 раз.
Возраст: 33
Страны: 38
Отчеты: 4
Пол: Женский

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #82

Сообщение Tinatin » 10 апр 2010, 20:41

Komparcita писал(а):Если нужен Ешко- испанский для среднего уровня, могу поделиться!! Также может кому пригодиться спряжения глаголов во всех временах (кстати не только Испанский) http://www.wordreference.com/conj/EsVerbs.asp?v=andar


Komparcita, буду Вам очень признательна, если поделитесь ЕШКО - испанским для среднего уровня)
Tinatin
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 10.04.2010
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 39
Пол: Женский

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #83

Сообщение Julia Wall » 17 окт 2010, 07:21

Где можно найти неправильные глаголы испанского для прослушивания в формате mp3?
Julia Wall
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 17.10.2010
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 51
Пол: Женский

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #84

Сообщение Padretti » 08 дек 2010, 15:07

Кстати по поводу Pimsleur Spanish I, II, III, & Plus. Если кому то надо, то на торрентах лежит полный курс.
====================================================================================
Padretti
участник
 
Сообщения: 90
Регистрация: 30.01.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 43
Страны: 32

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #85

Сообщение dmitri-iljin » 28 апр 2011, 14:08

lego писал(а):По поводу ll

l и ll - это две совершенно разных буквы (в большинстве словарей испанского языка вы это увидите, слова, начинающиеся с l и c ll находятся в разных разделах).

Как "ль" ll никогда не произносится.

В Аргентине, Парагвае и Уругвае (Cono sur) произносится как "жь" (мягкое ж). Например, pollo будет произнесено как "пожо", llamar - жямар, calle - каже.

В других странах Лат. америки и в Испании ll произносится как "йе"
pollo - пойо.
llamar - ямар.
calle - кайе.

Есть конечно и промежуточные варианты. Однако, в странах помимо Cono sur говорить "жь" считается просторечным. Ну типа как у нас "г" произносить как "хэ"


Молодец, lego! Я хочу только добавить малость, т.е. немного уточнить насчёт этого странного звука "ДЖь", а точнее "ДьЖь" !!! Эта буква - (2 буквы ll) произносится как "ДьЖь" во многих частях Латинской Америки и, по-моему, в некоторых частях Испании. Этот звук очень похож на английский звук "j" в словах job (ДьЖьоб), John (имя Джон), GPRS (ДьЖьи Пи Эр Эс) итд. Звук "ДьЖь" состоит из 2-ух двух звуков: очень мягкого "Дь" + очень мягкого "Жь", произнесённых слитно !!! И одни люди произносят "ДьЖь" ( Дь + Жь ) слитно, другие же произносят только 1-ый первый звук "Дь", в то время как ещё другие произносят (выговаривают) только 2-ой второй звук "Жь" !!! Примеры:

pollo - пойо поДьЖьо поДьо поЖьо (ударение в начале слова)
llamar - ямар ДьЖьамар Дьамар Жьамар (ударение в конце слова)
calle - кайе каДьЖье каДьЖье каЖье (ударение в начале слова)


castellano кастэйано кастэДьЖьано кастэДьано кастэЖьано

ella эйа эДьЖьа эДьа эЖьа (ударение в начале слова) местоимение "она"

Кстати, в Pimsleur Spanish дикторы иногда произносят "Дь" в словах "ella" и "alli" !!! Пример: вопрос - Donde esta el restaurante? ответ - Esta alli, alli esta, senor!!! [эста аЙи, аЙи эста, сэньор] или [эста аДи, аДи эста, сэнёр]!!!
Чтобы было доходчиво, то я пишу простым, доходчивым языком.
Следовательно, предпочтительны лишь 4 четыре звука буквы "ll" : "Й", "ДьЖь", "Дь" "Жь" (хоть имеются и другие варианты произношений)!!!

PS Возможно также и произношение "ЛЬЙ" или долгого мягкого (палатализованного) звука "ЛЛь", но непредпочтительно (нежелательно)!!!
Последний раз редактировалось DmitryS 04 май 2011, 15:40, всего редактировалось 1 раз.
Причина: оформил цитирование
dmitri-iljin
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 28.04.2011
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 46
Пол: Мужской

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #86

Сообщение theislander » 14 июн 2011, 09:59

Из бесплатного ничего лучше http://www.spanishdict.com пока не видел. Грамматика вся есть и упражнениями не мучают -- можно просто на диване лежать и смотреть, авось чего-нибудь да отложится
Еще один очень хороший ресурс (тоже бесплатные видеоуроки на английском): http://www.professorjason.com
Последний раз редактировалось theislander 11 июл 2011, 13:18, всего редактировалось 1 раз.
theislander
путешественник
 
Сообщения: 1459
Регистрация: 04.10.2010
Город: Ко Самуи
Благодарил (а): 248 раз.
Поблагодарили: 163 раз.
Возраст: 42
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #87

Сообщение Perro » 23 июн 2011, 11:01

Согласна с первым постом, что испанский легко учить после английского. Я вот очень хорошо владею английским и поэтому решила, что начну изучать испанский самостоятельно. Учу меньше года. В силу определенных причин, времени инвестирую пока не так много, но регулярно.
Результат есть.
Понравился кур аудио курс Michel Tomas (на англ. языке).
Pimsler тоже слушаю, но так все так растянуто. Иногда думаешь, зачем одно и то же слово 5 уроков подряд повторять. Но нельзя отрицать, что после таких повторов запоминаешь очень хорошо.
Еще мне понравились подкасты "coffee-break-spanish"
Perro
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 28.09.2010
Город: Хабаровск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 42
Страны: 7
Пол: Женский

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #88

Сообщение Sil-mariel » 07 июл 2011, 16:19

Perro
Согласна, мне тоже Michel Tomas очень по душе пришелся...намного больше, чем курс Пимслера.
А coffee-break-spanish - можно поподробнее?
Yo espero que mi boca nunca se calle, también espero que las turbinas de este avión nunca me fallen... (с)

Папуа Новая Гвинея,2013
В Японии в 1Q84…
Centroamerica + Dia de los muertos (2014)
Samba De Janeiro - карнавал в Рио
Аватара пользователя
Sil-mariel
почетный путешественник
 
Сообщения: 2987
Регистрация: 27.03.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 308 раз.
Поблагодарили: 279 раз.
Возраст: 42
Страны: 102
Отчеты: 37
Пол: Женский

Re:

Сообщение: #89

Сообщение theislander » 11 июл 2011, 13:42

Ani писал(а):
lego писал(а):Mucho suerte!


La suerte, соответственно, Mucha suerte.

Да и вообще так не говорят Обычно просто "suerte" или реже "buena suerte". "Mucha suerte" это какой-то русско-испанский неологизм. Научите тут чему попало начинающих "испанцев"
theislander
путешественник
 
Сообщения: 1459
Регистрация: 04.10.2010
Город: Ко Самуи
Благодарил (а): 248 раз.
Поблагодарили: 163 раз.
Возраст: 42
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #90

Сообщение lego » 18 июл 2011, 12:16

Посты на языковом форуме forum.wordreference.com

mucha/buena suerte
Сual es la frase correcta? he leído 'mucha suerte' en libros, pero mi profesora siempre dice 'buena suerte'

Ответ из Испании:
Las dos son correctas.
Que tengas mucha suerte en el examen.
Buena suerte en tu examen.

Ответ из Аргентины:
Aquí en Argentina suele usarse más la expresión "mucha suerte", pero sin ninguna razón en particular, ambas son correctas.
Аватара пользователя
lego
Старожил
 
Сообщения: 1662
Регистрация: 10.11.2003
Город: Пермь
Благодарил (а): 108 раз.
Поблагодарили: 161 раз.
Возраст: 48
Страны: 69
Отчеты: 17
Пол: Мужской

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #91

Сообщение theislander » 22 июл 2011, 21:11

2lego: виноват, каюсь Я почему-то тоже только Буэна Суэрте слышал.
Вот, кстати, пользуясь случаем, еще один отличный ресурс с аутентичным кастильским испанским (и аутентичным английским английским в довесок): http://www.notesinspanish.com
Аудиоуроки-подкасты на английском с неконцентрированной грамматикой и вокабуляром плюс некоторое количество наиболее популярного сленга. По мне самое то. На меня всякие Пимслеры и Майклы Томасы нагоняют такую тоску, что и сам испанский ненавидеть начинаю.
theislander
путешественник
 
Сообщения: 1459
Регистрация: 04.10.2010
Город: Ко Самуи
Благодарил (а): 248 раз.
Поблагодарили: 163 раз.
Возраст: 42
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #92

Сообщение Vinel » 25 июл 2011, 22:55

Пытаюсь учить испанский около года. Правда, продвинулся не так далеко, но всё же. Может, кто-то подскажет, как отличить прошедшее от настоящего для глаголов 1-го лица множественного числа.

Ну, вот пример, hablamos y hablamos или asistimos y asistimos. Знаю, что в настоящем времени, ударение идет на тематическую гласную, а вот что с прошедшим в самоучителе, чего-то ничего не сказано.

Нет проблем cо второй группой, когда глагол заканчивается на -er, то есть c comemos y comimos - всё понятно, равно как и с неправильными глаголами а-ля estamos y estuvimos.

В общем, помогите разобраться. Заранее благодарен.

PS. Английский знаю неплохо - как-никак девять лет в спец школе, а потом еще и переводчиком работал, пока в Университете учился. Испанский просто нравится, да и на Кубу опять охота....
Здесь могла бы быть моя подпись...
Vinel
путешественник
 
Сообщения: 1011
Регистрация: 21.08.2007
Город: Ярославль
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 47
Страны: 63
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #93

Сообщение lego » 26 июл 2011, 13:36

Vinel писал(а):Может, кто-то подскажет, как отличить прошедшее от настоящего для глаголов 1-го лица множественного числа.
Ну, вот пример, hablamos y hablamos или asistimos y asistimos. Знаю, что в настоящем времени, ударение идет на тематическую гласную, а вот что с прошедшим в самоучителе, чего-то ничего не сказано.


В приведенных примерах нет разницы, время можно определить только из контекста.
Аватара пользователя
lego
Старожил
 
Сообщения: 1662
Регистрация: 10.11.2003
Город: Пермь
Благодарил (а): 108 раз.
Поблагодарили: 161 раз.
Возраст: 48
Страны: 69
Отчеты: 17
Пол: Мужской

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #94

Сообщение Vinel » 26 июл 2011, 14:01

lego писал(а):
Vinel писал(а):Может, кто-то подскажет, как отличить прошедшее от настоящего для глаголов 1-го лица множественного числа.
Ну, вот пример, hablamos y hablamos или asistimos y asistimos. Знаю, что в настоящем времени, ударение идет на тематическую гласную, а вот что с прошедшим в самоучителе, чего-то ничего не сказано.


В приведенных примерах нет разницы, время можно определить только из контекста.


То есть получается, что Hablamos con Pedro (разговариваем с Иваном,вообще, не в конкретный момент, иначе будет герундий, estamos hablando) и Hablamos con Pedro (разговаривали с Иваном) можно выяснить только в контексте, добавляя ayer, hoy, anteayer и т.д.? Хм, забавно. А ведь столько форм и окончаний в испанском существует - неужто не могли придумать что-то? А может, надоело.... Ладно, простите за флуд и спасибо, а то нигде не мог ничего об этом найти.
Здесь могла бы быть моя подпись...
Vinel
путешественник
 
Сообщения: 1011
Регистрация: 21.08.2007
Город: Ярославль
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 47
Страны: 63
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #95

Сообщение Katzelmacher » 23 авг 2011, 11:42

Начал изучать еще в МГУ. По Родригес-Данилевской мы занимались. Это хороший учебник, но он рассчитан на длительную работу с преподавателем. Подход к обучению языкам - типичная старая школа: много грамматики, упражнений, очень медленное, постепенное освоение материала. Этот учебник сейчас активно продают, но я бы сейчас его не выбрал.

Кому-то такой неспешный подход подойдет. Но я голосую за более современные и быстрые методики. Поэтому после большого перерыва остановился на 2-х курсах: Пиммслер и Слова бегом. Оба дают наиболее естественный и быстрый способ овладения языком.
Аватара пользователя
Katzelmacher
новичок
 
Сообщения: 17
Регистрация: 17.05.2011
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 43
Страны: 15
Пол: Мужской

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #96

Сообщение olem » 24 авг 2011, 02:40

Ответ из Испании:
Las dos son correctas.
Que tengas mucha suerte en el examen.
Buena suerte en tu examen.

Ответ из Аргентины:
Aquí en Argentina suele usarse más la expresión "mucha suerte", pero sin ninguna razón en particular, ambas son correctas.


Я бы всё таки не сказал,что все эти варианты лишены подтекста. Buena suerte типичная фраза из испанского классического образца,ведь suerte всегда buena ,масло маслянное по сути,такой вариант будут использовать носители консервативного стиля или в литературной речи,например в самоучителях. В разговоре чаще слышется просто suerte ,если mucha suerte ,то этим подчеркивается сложность предстоящей задачи или иногда, сомнение,в этом случае может быть оттенок иронии,как бы просто suerte может быть и не достаточно
Россия,Украина,Грузия,Белоруссия,Польша,Чехия,Германия,Италия,Австрия,Англия,Аргентина,Уругвай
Аватара пользователя
olem
участник
 
Сообщения: 142
Регистрация: 13.10.2008
Город: ukraina /argentina
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Возраст: 62
Отчеты: 7

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #97

Сообщение ru ar » 24 авг 2011, 03:05

Я у жены спросил (она колумбийка) про то, какое suerte лучше . она говорит - Buena suerte. mucha suerte- она почти не использует
Аватара пользователя
ru ar
участник
 
Сообщения: 195
Регистрация: 08.08.2011
Город: Аргентина
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 48
Страны: 25
Пол: Мужской

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #98

Сообщение olem » 24 авг 2011, 14:45

ru-ar писал(а) 24 авг 2011, 03:05:Я у жены спросил (она колумбийка) про то, какое suerte лучше . она говорит - Buena suerte. mucha suerte- она почти не использует

Ты же сам знаешь, что Aqui en Argentina,Uruguay... buena suerte почти не используется,а в других странах mucha suerte может использоваться преимущественно в приведеном контексте.Это подтверждает мое наблюдение,что язык в америках ещё более консервативный,чем в самой Испании,за исключением США,Аргентины и Уругвая .Например Buena parte традиционно используется не только в значении хорошая,но и в значении большая - Buena parte de mis ingresos se va para el mantenimiento del auto. При этом слово автомобилъ то же будет варьировать от региона ,auto,coche,carro,automobil,mobil...
Россия,Украина,Грузия,Белоруссия,Польша,Чехия,Германия,Италия,Австрия,Англия,Аргентина,Уругвай
Аватара пользователя
olem
участник
 
Сообщения: 142
Регистрация: 13.10.2008
Город: ukraina /argentina
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Возраст: 62
Отчеты: 7

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #99

Сообщение cinic » 29 авг 2011, 12:02

olem писал(а) 24 авг 2011, 14:45:mobil...
Телефон???
Alerta!-Siempre alerta!
Аватара пользователя
cinic
почетный путешественник
 
Сообщения: 2941
Регистрация: 16.11.2006
Город: Jaguey Grande
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 107 раз.
Возраст: 57
Страны: 21

Re: Самостоятельное изучение испанского

Сообщение: #100

Сообщение *Эльфа* » 29 авг 2011, 12:37

Vinel писал(а):Может, кто-то подскажет, как отличить прошедшее от настоящего для глаголов 1-го лица множественного числа.
Ну, вот пример, hablamos y hablamos или asistimos y asistimos. Знаю, что в настоящем времени, ударение идет на тематическую гласную, а вот что с прошедшим в самоучителе, чего-то ничего не сказано.


В приведенных примерах нет разницы, время можно определить только из контекста.[/quote]

Все слова в приведенных примерах в настоящем времени.
Прошедшее: hablábamos и asistíamos.
Аватара пользователя
*Эльфа*
активный участник
 
Сообщения: 509
Регистрация: 15.08.2011
Город: Барселона
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 125 раз.
Возраст: 45
Страны: 32
Пол: Женский

Пред.След.



Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль