Электронный переводчик

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей

Электронный переводчик

Сообщение: #1

Сообщение Dashko » 07 июн 2011, 09:59

Кто-нибудь пользовался электронным переводчиком, расскажите, удобная вещь или нет?
Dashko
новичок
 
Сообщения: 29
Регистрация: 29.09.2010
Город: Спб
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 42
Пол: Женский
Английский язык

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #2

Сообщение М.Е. » 07 июн 2011, 10:52

При слабом знании языка вполне удобно, сам пользовался. При разговоре не очень, мало кто будет ждать пока слово или фразу на нём переведёшь, а надписи даже очень удобно.
Аватара пользователя
М.Е.
полноправный участник
 
Сообщения: 270
Регистрация: 19.11.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 53
Страны: 14
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #3

Сообщение Dashko » 07 июн 2011, 13:23

А есть такие переводчики которые переводят устную речь?(те собеседник говорит, а переводчик переводит)
и вообще какой принцип работы, какие лучше покупать?
Dashko
новичок
 
Сообщения: 29
Регистрация: 29.09.2010
Город: Спб
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 42
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #4

Сообщение М.Е. » 07 июн 2011, 13:46

Dashko писал(а):А есть такие переводчики которые переводят устную речь?


Есть, а есть ещё и со сканером и ещё с чёрти чем)) И стоимость от пары тысяч до бесконечности. А покупать лучше такой, который необходим именно Вам. И учтите, что при выборе надо внимательно проанализировать возможности. Часто пишут, что в переводчике больше миллиона слов, но они разбросаны по нескольким словарям и в каждый надо заходить отдельно, что далеко не всегда, особенно в поездке, удобно. Фирм, которые делают более менее нормальные переводчики всего несколько штук.
Аватара пользователя
М.Е.
полноправный участник
 
Сообщения: 270
Регистрация: 19.11.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 53
Страны: 14
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #5

Сообщение Dashko » 07 июн 2011, 15:20

ну и приоткройте завесу тайны, что же это за несколько фирм? как опытный пользователь, скажите какие функции в переводчике нужны, чтоб более менее быстро общаться в устной форме, на ваш взгляд.
Dashko
новичок
 
Сообщения: 29
Регистрация: 29.09.2010
Город: Спб
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 42
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #6

Сообщение М.Е. » 07 июн 2011, 16:01

Чтоб не было рекламы отписал в личку.
Аватара пользователя
М.Е.
полноправный участник
 
Сообщения: 270
Регистрация: 19.11.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 53
Страны: 14
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #7

Сообщение Haskel » 07 июн 2011, 16:37

М.Е. писал(а):Чтоб не было рекламы отписал в личку.


Так многим интересно, пишите сюда........к тому же тема уже поднималась.

спутник кругосветчика - эл. словарь (склеено)
"Мир спасет красота и массовые расстрелы....."(С)
Аватара пользователя
Haskel
почетный путешественник
 
Сообщения: 3738
Регистрация: 24.11.2006
Город: Казань
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 360 раз.
Возраст: 57
Страны: 59
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #8

Сообщение М.Е. » 07 июн 2011, 16:58

На мой взгляд есть 4 конторы, которые делают переводчики: Ectaco, Assistant, Brilliant и Casio. ИМХО преимущества Ectaco в том, что слова объединены в один словарь, а не разбросаны по разным. Оксфордский словарь конечно хорошо, но... А у Assistans как раз всё разбросано по разным словарям. Не так давно искал переводчик, остановились на Ectaco Partner ER-400, простенько и со вкусом. За двадцатку со сканером это излишество нехорошее))) Ежели кому в кругосветку, то конечно надо, чтоб много языков, а если в англоязычную страну то и одного достаточно.
Аватара пользователя
М.Е.
полноправный участник
 
Сообщения: 270
Регистрация: 19.11.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 53
Страны: 14
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #9

Сообщение BlockADA » 07 июн 2011, 22:18

Как бюджетный вариант - закачать в смартфон лингву.
"Мы ходим на работу, которую ненавидим, чтобы купить барахло, которое нам не нужно" -
Тайлер (Бойцовский клуб)
Аватара пользователя
BlockADA
путешественник
 
Сообщения: 1616
Регистрация: 25.10.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 124 раз.
Возраст: 58
Страны: 20
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #10

Сообщение Эф-а » 06 ноя 2011, 19:50

Здравствуйте.
Меня тоже заинтересовал вопрос, т.к. мы с мужем практически не владеем английским и при этом собираемся самостоятельно на Шри-Ланку, а там с русскоязычными гидами и водителями туговато. Вот и ломаем голову - стоит или не стоит покупать электронный переводчик?
Как я поняла, он переводит только в одну сторону. К примеру - с русского на английский. Чтобы перевести фразу собеседника с английского на русский, надо лезть в настройки. Т.е. процесс получается достаточно затратным по времени. Или я что-то не так понимаю?
Мир и радость Вам, живущие! (К. Кулиев)
Аватара пользователя
Эф-а
участник
 
Сообщения: 144
Регистрация: 11.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 4
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #11

Сообщение capitalita » 07 ноя 2011, 10:57

Мне переводчик сильно помогает в изучении языка и когда надо быстро перевести какое то слово в тексте.
Не могу представить себе,как его использовать в живом общении не зная языка совсем.Основа языка-это грамматика,мало знать отдельные слова,надо их уметь друг к другу,по правилам,присобачить.
Чтобы переключиться с русского на английский и обратно-нажатие одной кнопки.
Аватара пользователя
capitalita
полноправный участник
 
Сообщения: 235
Регистрация: 25.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 50
Страны: 40
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #12

Сообщение Эф-а » 07 ноя 2011, 14:07

capitalita писал(а) 07 ноя 2011, 10:57:Не могу представить себе,как его использовать в живом общении не зная языка совсем.


Т.е. получается, что если не учитывать вопрос обучения, то смысла в приобретении переводчика вроде бы и нет. Как жалко! Такую мечту рушите! А насколько реально с его помощью выучить английский? Я не имею ввиду беглый разговорный. Просто, чтобы можно было объясниться на минимальном необходимом уровне с местным населением?
Мир и радость Вам, живущие! (К. Кулиев)
Аватара пользователя
Эф-а
участник
 
Сообщения: 144
Регистрация: 11.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 4
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #13

Сообщение capitalita » 07 ноя 2011, 14:51

При помощи одного только словаря язык не выучить,нужен еще,как минимум-учебник.А вот переводить тексты из учебника удобнее при помощи электронного словарика,а не бумажного-быстрее получается.
Сканирующим переводчиком тоже пользовалась,но он капризный был,не все шрифты брал,слов в памяти меньше было и сломался быстро.
Аватара пользователя
capitalita
полноправный участник
 
Сообщения: 235
Регистрация: 25.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 50
Страны: 40
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #14

Сообщение Viktorych » 12 мар 2014, 16:47

Во, сегодня набрел:
Впервые в мире компания ... добилась того что на переводчиках теперь можно разговаривать в режиме свободного диалога с русского на английский, испанский, немецкий, французский, итальянский,португальский, голландский, а также японский, корейский, китайский языки и обратно БЕЗ подключения сети ИНТЕРНЕТ!! Возможность переводить в режиме диалога 11 языков.

Перевод с голоса в голос синхронно на 64 языка при подключении к интернету, используя 3g или WI-FI соединение. Общайтесь с иностранцами не зная языков. Выход в интернет. Воможность установки дополнительных программ переводов текста офф-лайн (без интернета) свыше 50 языков.

Комплектуется портативным сканером.

А вот это зачем переводчику, не очень понятно:

переводчик оснащен уникальным экраном, позволяющим смотреть 3D видео без очков! Также в комплектах с переводчиком поставляется уникальная камера, позволяющая снимать 3d видео и 3d фото! При покупке данного комплекта Вы можете делать 3D видео и 3D фото а затем просматривать их на 3D экране переводчика.

Ценник правда ломовой, от 17 т.р. начинается.
Viktorych
участник
 
Сообщения: 66
Регистрация: 13.03.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 66
Страны: 59
Отчеты: 7
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #15

Сообщение slav1965 » 18 апр 2014, 06:22

Viktorych писал(а) 12 мар 2014, 16:47:Во, сегодня набрел:
Впервые в мире компания ... добилась того что на переводчиках теперь можно разговаривать в режиме свободного диалога с русского на английский, испанский, немецкий, французский, итальянский,португальский, голландский, а также японский, корейский, китайский языки и обратно БЕЗ подключения сети ИНТЕРНЕТ!! Возможность переводить в режиме диалога 11 языков.

Перевод с голоса в голос синхронно на 64 языка при подключении к интернету, используя 3g или WI-FI соединение. Общайтесь с иностранцами не зная языков. Выход в интернет. Воможность установки дополнительных программ переводов текста офф-лайн (без интернета) свыше 50 языков.

Комплектуется портативным сканером.

А вот это зачем переводчику, не очень понятно:

переводчик оснащен уникальным экраном, позволяющим смотреть 3D видео без очков! Также в комплектах с переводчиком поставляется уникальная камера, позволяющая снимать 3d видео и 3d фото! При покупке данного комплекта Вы можете делать 3D видео и 3D фото а затем просматривать их на 3D экране переводчика.

Ценник правда ломовой, от 17 т.р. начинается.

Что за "зверь" и пришлось ли испытать в "полевых условиях" .
Даже у чёрной зебры , обязательно , есть белые полосы .
Аватара пользователя
slav1965
активный участник
 
Сообщения: 639
Регистрация: 05.08.2013
Город: Барнаул
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 24 раз.
Возраст: 60
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #16

Сообщение Семенова » 07 июл 2014, 22:17

так что за переводчик-тоооо?????????
Семенова
новичок
 
Сообщения: 6
Регистрация: 07.07.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #17

Сообщение Viktorych » 08 июл 2014, 08:03

Семенова писал(а) 07 июл 2014, 22:17:так что за переводчик-тоооо?????????


Отзывов не нашел, продавцы ничего внятного не говорят, выкидывать такие деньги за девайс, красная цена которому раз в 5 ниже, как-то не хочется, поэтому лично я по-прежнему, на пальцах изъясняюсь.
Viktorych
участник
 
Сообщения: 66
Регистрация: 13.03.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 66
Страны: 59
Отчеты: 7
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #18

Сообщение Семенова » 08 июл 2014, 14:33

всё же лень побеждает и хочется иметь альтернативу изучению английского))) мысли об электронном переводчике не дают мне покоя и я чувствую,что приведут меня к покупке онного)))))))
Семенова
новичок
 
Сообщения: 6
Регистрация: 07.07.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #19

Сообщение pucli » 28 окт 2014, 17:42

Кто-нибудь держал в руках какую-нибудь из моделей переводчика Companion? В Москве потрогать-пощупать-послушать можно, а в Питере нет...
Мужу пришлось комиксы рисовать на ресепшене (как от потерял ключ во время снорка ) Я еще бе-ме могу сказать, но очень с трудом, а он французский учил...
pucli
новичок
 
Сообщения: 26
Регистрация: 24.10.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 65
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #20

Сообщение Haskel » 30 окт 2014, 23:38

pucli
Сейчас проще (даже дешевле) смартфон/планшет купить и закачать какой нибудь офф-лайн переводчик....
"Мир спасет красота и массовые расстрелы....."(С)
Аватара пользователя
Haskel
почетный путешественник
 
Сообщения: 3738
Регистрация: 24.11.2006
Город: Казань
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 360 раз.
Возраст: 57
Страны: 59
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #21

Сообщение pucli » 31 окт 2014, 13:56

Вся прелесть в том, что он голосовой, может работать без интернета, размером с телефон, с 2-мя симками (я бы вместо телефона использовала). В рекламе много чего написано, но можно ли верить... Покупать кота в мешке - как-то дороговато.
Последний раз редактировалось pucli 31 окт 2014, 16:41, всего редактировалось 1 раз.
pucli
новичок
 
Сообщения: 26
Регистрация: 24.10.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 65
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #22

Сообщение Семенова » 31 окт 2014, 14:25

я нигде не нашла оффлайновых переводчиков с голоса в голос для планшета!
Семенова
новичок
 
Сообщения: 6
Регистрация: 07.07.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #23

Сообщение mr.moron » 15 дек 2014, 09:44

Viktorych писал(а) 12 мар 2014, 16:47:А вот это зачем переводчику, не очень понятно:
переводчик оснащен уникальным экраном, позволяющим смотреть 3D видео без очков!


Это скорее всего универсальное устройство, которое и разрабатывалось производителем как уникальный экран для просмотра 3D без очков. Там как раз переводчик - вспомогательная функция. Я кажется знаю, о какой модели и какого производителя идет речь. И в ней переводчик - это бесплатное приложение от гугл. Последнее время большинство продавцов (если не все) ставят переводчик от гугл, который с голоса умеет переводит живую речь и выдают это за основную фишку. Поэтому я бы обратил внимание на словарь и другой софт, который идет в комплекте и который может принести бОльшую пользу.

pucli писал(а) 31 окт 2014, 13:56:Вся прелесть в том, что он голосовой, может работать без интернета, размером с телефон, с 2-мя симками (я бы вместо телефона использовала). В рекламе много чего написано, но можно ли верить...


Так это умеет делать чуть ли не каждый смартфон. Проблема только с установкой и настройкой, которую, собственно, и решает производитель накидывая цену.
mr.moron
новичок
 
Сообщения: 7
Регистрация: 15.12.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 39

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #24

Сообщение vova755 » 22 дек 2014, 02:40

Если не знаете язык на который переводите, советую не пользоваться. Очень часто ошибается, корректировка нужна всегда.
vova755
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 21.12.2014
Город: Сплит
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 33
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #25

Сообщение Фери » 30 янв 2015, 15:20

Семенова писал(а) 08 июл 2014, 14:33:чувствую,что приведут меня к покупке онного)))))))


Купили? Пользуетесь?
Аватара пользователя
Фери
активный участник
 
Сообщения: 910
Регистрация: 26.12.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 445 раз.
Поблагодарили: 93 раз.
Возраст: 62
Страны: 46
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #26

Сообщение jasokk » 26 июн 2015, 13:25

смартфон/планшет купить и закачать Lingvo Dictionaries офф-лайн переводчик.
Аватара пользователя
jasokk
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 26.06.2015
Город: Алма-Ата
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 38
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #27

Сообщение mr.moron » 24 июл 2015, 12:35

jasokk писал(а) 26 июн 2015, 13:25:смартфон/планшет купить и закачать Lingvo Dictionaries офф-лайн переводчик.


По моему опыту просто закачать словарь или переводчик практически не помогает, особенно с языками, типа немецкого, где слова образуются из нескольких и видоизменяются каждое по себе. Не найдете его в словаре, хотя каноническая форма там будет и каждое по отдельности тоже. Неоднократно пробовал ездить со словарем и еще разговорником. Так вот разговорник даже более полезен, но и то, выучить в спокойной обстановке популярные фразы, типа спасибо, пожалуйста, принесите счет. И упаси вас здравый смысл учить без знания языка отдельно вопросы, типа Есть ли у вас свободные номера в отеле или Сколько это стоит. Получите ответ на том же языке, которого не знаете.

Правда, сейчас появилось много всяких функций, типа ввода с голоса, можно сунуть под нос и попросить сказать туда. И есть достойные, на мой взгляд, модели и производители. Но опять же, не гарантирует точности перевода. Правда есть на этом рынке и прохиндеи, кто продает чудо-переводчики в духе "купить смартфон и закачать". И лезут ведь из всех дыр
mr.moron
новичок
 
Сообщения: 7
Регистрация: 15.12.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 39

Электронный переводчик/разговорник

Сообщение: #28

Сообщение MK1 » 15 окт 2015, 14:23

К кого есть опыт использования электронного разговорника /переводчика при общении? Поделитесь информацией!
Интересует в первую очередь возможность перевода с голоса без подключения к интернету.
MK1
участник
 
Сообщения: 141
Регистрация: 21.08.2008
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 19 раз.
Возраст: 60
Страны: 26
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #29

Сообщение solveg » 08 ноя 2015, 21:15

О! Мне это тоже интересно, в интернете нашла вот этот:Электронный переводчик BRM-5М, есть даже видио как он работает, но не все понятно в его работе, например я говорю он переводит, а дальше? переводит ли он то что мне ответят на другом языке или его надо как то переключать?
solveg
новичок
 
Сообщения: 25
Регистрация: 24.01.2013
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 60
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #30

Сообщение mr.moron » 16 ноя 2015, 14:55

MK1 писал(а) 15 окт 2015, 14:23:К кого есть опыт использования электронного разговорника /переводчика при общении? Поделитесь информацией!
Интересует в первую очередь возможность перевода с голоса без подключения к интернету.

solveg писал(а) 08 ноя 2015, 21:15:но не все понятно в его работе, например я говорю он переводит, а дальше? переводит ли он то что мне ответят на другом языке или его надо как то переключать?


В именно этом надо переключать. Там вообще много чего надо и раз интересно, расскажу свой печальный опыт. Был такой у меня, один из первых наверное, STX5 назывался, работал плохо, половину слов не слышал, а после того, как начал часто зависать мне посоветовали сбросить настройки... спасибо, сбросились вообще все и остался голый телефон. Общее впечатление - куча программок закачаные с интернета, иногда с рекламой внутри. Некоторые известные, бесплатные, типа лингвалео. Все это исчезло! Гарантии нет никакой! Сплошное расстройство и выкинутые деньги. Как потом оказалось нет даже такой "американской компании", которая их якобы производит - пока искал производителя чтобы хоть какую-то гарантию получить, наткнулся еще и на то, что сертификат у "официального дилера" липовый. Чтобы не быть голословным прилагаю скриншоты со странно похожими подписями и фамилиями. Ссылки сами найдете. В полевых испытаниях в результате принимало участие уже другое устройство, другой фирмы и продавца, сильно дешевле этого и субъективно гораздо лучше работающее. Что могу сказать - оно помогает в экстренных случаях почти идеально, когда языка не знаешь или в стрессе не можешь ничего сказать. Ехали уже поздно с водителем на микроавтобусе в Египте как будто бы не туда совсем - получилось выяснить в чем дело, что все в порядке прямо на ходу. Вобщем как страховка в инородной среде - идеально. Но сильно зависит от модели и как собираетесь использовать. Свободно общаться у меня не получилось, но объясниться можно. Плюс подучил некоторые фразы за счет дикторского произношения, а не автоматического перевода - есть разговорник с озвучкой.
Вложения
Электронный переводчик
с сайта "официального дилера"
с сайта "официального дилера"
Электронный переводчик
с авито из объявления о продаже брм, кому-то тоже "не подошло"
с авито из объявления о продаже брм, кому-то тоже "не подошло"
mr.moron
новичок
 
Сообщения: 7
Регистрация: 15.12.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 39

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #31

Сообщение injiner » 21 дек 2015, 21:54

А голосовым переводчиком Companion Visit +2 или +4 кто-нибудь пользовался? Неужели ни одного нормального переводчика из голоса в голос без интернета нет?
injiner
участник
 
Сообщения: 63
Регистрация: 17.12.2013
Город: Саратов
Благодарил (а): 136 раз.
Поблагодарили: 13 раз.
Возраст: 66
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #32

Сообщение mr.moron » 29 мар 2016, 21:01

injiner писал(а) 21 дек 2015, 21:54:Неужели ни одного нормального переводчика из голоса в голос без интернета нет?


А что значит нормального? У меня свои критерии нормальности были - решение моих проблем, поддержка и комфорт. Я нашел себе решение в виде Anobic Traveller. Работает шустро, базовый комплект (словарь, переводчик и пр) никуда не слетает после сброса, полевые испытания прошел Переводит с огрехами как и прочие виденные мной, но это специфика технологии, о чем они сами пишут. Да и модель свежая, на пятом андроиде работает, в отличие от еще продающихся переводчиков на базе WinCE, которую Микрософт уже списала в утиль.
mr.moron
новичок
 
Сообщения: 7
Регистрация: 15.12.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 39

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #33

Сообщение Hronik82 » 11 июн 2016, 11:12

Подскажите, а есть ли мобильное приложение без интернета Голосового переводчика (Голос в голос) Иврита и Английского языка?? Заранее спасибо
Hronik82
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 11.06.2016
Город: Нижний Новгород
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 27

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #34

Сообщение сергей нв » 03 сен 2016, 10:12

Подскажите какой электронный переводчик выбрать NEXT.GRAPE.BDMX5.Companion.если есть отзывы о них напишите пожалуйста
Спасибо
сергей нв
участник
 
Сообщения: 101
Регистрация: 10.12.2014
Город: Самара
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 67
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #35

Сообщение Т.В. » 13 сен 2016, 20:21

Может,кто уже купил,отзовитесь,пожалуйста)))
Т.В.
участник
 
Сообщения: 141
Регистрация: 24.04.2011
Город: Уфа
Благодарил (а): 17 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 63
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #36

Сообщение Т.В. » 26 сен 2016, 07:05

Вроде,кто-то уже ответил на мое сообщение,а теперь его нет,было название фирмы и отзыв(((
Т.В.
участник
 
Сообщения: 141
Регистрация: 24.04.2011
Город: Уфа
Благодарил (а): 17 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 63
Пол: Женский

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #37

Сообщение mirvlad » 16 янв 2017, 10:41

Мой опыт о покупке переводчика-BRM-5 год назад. ...авно полное. Сам смарт какой то левый без определения бренда производителя. Закачаны программы с плей маркета. Голосовой русский текст программа понимает с пятого раза, а уж с английского только самые простые фразы...привет, пока. Деньги на ветер,причём не малые. Может когда нибудь с
делают хороший продукт.
П.С. покупал по интернету, а зря.
mirvlad
полноправный участник
 
Сообщения: 499
Регистрация: 15.06.2014
Город: Тула
Благодарил (а): 31 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 52
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #38

Сообщение Orfen » 21 мар 2017, 10:24

Я купил себе NEXT Pro 6000, использовал в двух поездках уже. Помимо нормального выполнения своего основного предназначения, могу сказать, что батарея довольно долго держит заряд, функция фото/видео есть, плюс офлайн карты. От нечего делать обучающие курсы проходил в аэропорту. В принципе переводчик мне смартфон заменил, так как в роуминге я не пользуюсь ни интернетом, ни звоню с улицы никуда.
Orfen
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 21.03.2017
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 38
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #39

Сообщение mirvlad » 22 мар 2017, 04:09

Orfen писал(а) 21 мар 2017, 10:24:Я купил себе NEXT Pro 6000, использовал в двух поездках уже. Помимо нормального выполнения своего основного предназначения, могу сказать, что батарея довольно долго держит заряд, функция фото/видео есть, плюс офлайн карты. От нечего делать обучающие курсы проходил в аэропорту. В принципе переводчик мне смартфон заменил, так как в роуминге я не пользуюсь ни интернетом, ни звоню с улицы никуда.

Это что за девайсик? Где почитать с отзывами, сколько стоит?
mirvlad
полноправный участник
 
Сообщения: 499
Регистрация: 15.06.2014
Город: Тула
Благодарил (а): 31 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 52
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #40

Сообщение Hunter_01 » 26 мар 2017, 22:52

Всем привет. Хочу написать о личном опыте по использованию переводчика. Отправлял родителей в Италию (первый раз самостоятельно), ну и подарил им Companion Voyageur 5.5 32Gb. В итоге полноценно они им так и не смогли пользоваться, и остались разочарованы. Сам девайс выглядит очень дешево - пластик, экран, сборка. Программа переводчик работает медленно, распознает вашу речь только с 4-5 раза. Несколько раз вместо нормальных слов появлялась нецензурная брань, чему я был очень удивлен.
Родители пожилые, и им сложно разбираться с различными девайсами, но по телефону обещали, что все для таких людей как раз и сделано. В итоге, что бы начать наговаривать текст для перевода нужно проделать несколько непростых (для моих родителей) манипуляций. В процессе наговариванивания микрофон может внезапно отключится, и все нужно будет наговаривать заново (по телефону мне сказали, что я делаю между словами микро паузы и переводчик думает, что я закончил наговаривать текст).
Перевода с камеры без интернета нет.
Теперь по картам. Загрузили карты севера Италии, оказалось, что они не очень точные, лучше использовать от google или apple. Кстати несколько раз отваливались спутники - лечилось банальной перезагрузкой.
Вывод - сырой девайс с кучей ненужных программ, которыми даже не воспользовались ни разу.
Буквально на днях отец, в попытках изучить английский язык, куда-то нажал и все удалилось. Теперь им только можно пользоваться как обычным смартфоном на андроиде.
Аватара пользователя
Hunter_01
новичок
 
Сообщения: 44
Регистрация: 07.08.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 41
Страны: 10
Отчеты: 1

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #41

Сообщение senapo » 06 апр 2017, 11:55

Судя по отзыву Hunter_01 купил электронный переводчик уже давно, а вот я читал его же на форуме в otsosi.vrot спустя 3 дня , т.е. 29 марта он пишет, что подыскивает электронный переводчик. Как это так? Извините, это какая-то антиреклама.
senapo
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 06.04.2017
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 75

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #42

Сообщение senapo » 08 апр 2017, 10:57

Hunter_01 писал(а) 26 мар 2017, 22:52:Всем привет. Хочу написать о личном опыте по использованию переводчика. Отправлял родителей в Италию (первый раз самостоятельно), ну и подарил им Companion Voyageur 5.5 32Gb. В итоге полноценно они им так и не смогли пользоваться, и остались разочарованы. Сам девайс выглядит очень дешево - пластик, экран, сборка. Программа переводчик работает медленно, распознает вашу речь только с 4-5 раза. Несколько раз вместо нормальных слов появлялась нецензурная брань, чему я был очень удивлен.
Родители пожилые, и им сложно разбираться с различными девайсами, но по телефону обещали, что все для таких людей как раз и сделано. В итоге, что бы начать наговаривать текст для перевода нужно проделать несколько непростых (для моих родителей) манипуляций. В процессе наговариванивания микрофон может внезапно отключится, и все нужно будет наговаривать заново (по телефону мне сказали, что я делаю между словами микро паузы и переводчик думает, что я закончил наговаривать текст).
Перевода с камеры без интернета нет.
Теперь по картам. Загрузили карты севера Италии, оказалось, что они не очень точные, лучше использовать от google или apple. Кстати несколько раз отваливались спутники - лечилось банальной перезагрузкой.
Вывод - сырой девайс с кучей ненужных программ, которыми даже не воспользовались ни разу.
Буквально на днях отец, в попытках изучить английский язык, куда-то нажал и все удалилось. Теперь им только можно пользоваться как обычным смартфоном на андроиде.
Извините, что пишу. Не хочу обидеть, только помочь вам. Вообще, весь рассказ напоминает жалобу маленького ребёнка, а не мужика. Называется это - инфантилизм. Я позвонил в Companion и попросил прокомментировать рассказ. Они очень удивились. Вот, их комменты коротко. Никто не обязан покупать, даже если заказали с курьером. Почему, когда вы получили заказ, вам не показался дешёвым пластик, сборка и пр.? Телефон компании для консультации всегда включен. Можно обратиться к разработчику (а не к продавцу, как это бывает) чтобы получить профконсультацию по правильному использованию. Третье, примерно раз в год происходит качественное обновление ПО. Обращайтесь. Четвёртое. Если сложно родителям, обратитесь вы. Разобраться несложно. 15 минут. Перевод наведением с камеры с английского на русский и обратно есть. Не разобрались. Никакие карты вы не могли загрузить никуда, тем более севера Италии. Есть карта всей Италии, но только севера - это из области личной фантазии. Вы большой ребёнок-фантазёр! Там нет такой возможности. И последнее. Если вы не прочитали инструкцию внимательно, то не надо нажимать на неизвестные кнопки. Это касается любого прибора. На сайте компании написано, что есть два года гарантии на по, т.е. бесплатное восстановление. Может вы всё-таки возьмёте телефон в руку, да как позвоните, да как отвезёте на гарантию! Инфантилизм, это когда хватает силы на жалобы, а вот стукнуть кулаком по столу, да поднять пятую точку с дивана, - уже нет. Марио, иди уже, ограбь банк!
senapo
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 06.04.2017
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 75

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #43

Сообщение Hunter_01 » 10 апр 2017, 20:17

Добрый день. Мало того, что продали мне дешевое китайское барахло, так у вас еще хватило наглости зарегистрироваться здесь и нахамить мне. Надеюсь администрация форума обратит на вас внимание. После такого нет никакого желания общаться ни с вами, ни с вашей техподдержкой. Дальнейший разговор считаю бессмысленным.
Уважаемые форумчане, вы только вдумайтесь - продавец специально зарегистрировался здесь, что бы нахамить покупателю. Вы теперь представляете какого уровня у них товар, обслуживание и так называемые профконсультации? Стыдно должно быть, товарищи!
Аватара пользователя
Hunter_01
новичок
 
Сообщения: 44
Регистрация: 07.08.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 41
Страны: 10
Отчеты: 1

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #44

Сообщение Олегдр » 20 авг 2017, 12:45

injiner писал(а) 21 дек 2015, 21:54:А голосовым переводчиком Companion Visit +2 или +4 кто-нибудь пользовался? Неужели ни одного нормального переводчика из голоса в голос без интернета нет?
Эти модели уже ушли. Есть новые. Я смотрел у них на Горбушке в субботу. Переводят сносно. Причём можно говорить несколько длинных фраз со сложноподчиненными предложениями. Распознаёт практически все с первого раза. Перевод хороший на английский язык. Обратно тоже вполне нормально. Итальянский и немецкий тоже вполне хорошо переводит. Как-то так...
Есть еще на основные европейские и несколько азиатских, типа японского или китайского, но я в них не разбираюсь. Сказали, что отсылали покупателям с Сахалина, и те довольны. Сейчас у них идет серия Voyageur и Mini.
А, и еще можно поставить на свой смартфон или планшет пакет программ! За шесть тыщ рублей три языка с обучающими программами. Для тех, у кого уже по пять смартфонов в кармане. Чтобы не покупать еще. Удачи всем!
Олегдр
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 07.04.2017
Город: Дрезден
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #45

Сообщение alena_rudnitskaya » 28 сен 2017, 13:37

Я сейчас еду в путешествие, и мне нужно скачать какое-то приложение на телефон для перевода с Английского, чтобы оно работало без интернета, поскольку я не всегда имею доступ к сети!
alena_rudnitskaya
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 28.09.2017
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 59

Переводчик с Японского с возможностью распознавания фото

Сообщение: #46

Сообщение wwTagira » 17 дек 2017, 16:36

Добрый день всем
У меня вопрос следующего плана - я собираюсь в Японию. Хотелось бы иметь программу - переводчик для Android / iios ( ну или на худой конец отдельный гаджет ), который мог бы
переводить надписи при наведении устройства на них ( понятно, что вводить иероглифы проблематично ).
Может кто то что то посоветовать ?
( Переводчики Google и Яндекс с Японского языка не умеют распознавать по фото )
wwTagira
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 04.11.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 57
Пол: Мужской

Re: Переводчик с Японского с возможностью распознавания фото

Сообщение: #47

Сообщение mr.moron » 18 дек 2017, 10:17

wwTagira писал(а) 17 дек 2017, 16:36:Добрый день всем
У меня вопрос следующего плана - я собираюсь в Японию. Хотелось бы иметь программу - переводчик для Android / iios ( ну или на худой конец отдельный гаджет ), который мог бы
переводить надписи при наведении устройства на них ( понятно, что вводить иероглифы проблематично ).
Может кто то что то посоветовать ?
( Переводчики Google и Яндекс с Японского языка не умеют распознавать по фото )


Попробуйте anobic, c японского точно умеет по фото и без интернет. У них были только гаджеты, сейчас не знаю, давно брал.
mr.moron
новичок
 
Сообщения: 7
Регистрация: 15.12.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 39

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #48

Сообщение berngo » 18 дек 2017, 10:25

wwTagira писал(а) 17 дек 2017, 16:36: Google и Яндекс с Японского языка не умеют распознавать по фото

Удивительно, с китайского у меня Google Translate переводил с фото.
berngo
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 10012
Регистрация: 19.08.2011
Город: Иркутск
Благодарил (а): 159 раз.
Поблагодарили: 1346 раз.
Возраст: 57
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #49

Сообщение wwTagira » 18 дек 2017, 11:00

Да
Японский тоже умеет, но только на Андроид. На яблочной технике не умеет
wwTagira
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 04.11.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 57
Пол: Мужской

Re: Электронный переводчик

Сообщение: #50

Сообщение Шумаев » 07 янв 2018, 12:21

ещё ситуация, надо позвонить абоненту говорящему только на своём, причём не на английском, эти гаджеты смогут помочь? я не представляю как выкрутиться, человека говорящего на языке абонента не предлогать
Шумаев
новичок
 
Сообщения: 32
Регистрация: 27.06.2017
Город: Холмск
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 67
Пол: Мужской

След.



Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль