Помогите перевести фразу с английского.

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Помогите перевести фразу с английского.

Сообщение: #1

Сообщение Juliet » 12 май 2012, 11:55

Уважаемые путешественники, как понять фразу "Policy is not valid for residents outside EEA area." То ли я должна быть этим резидентом чтобы воспользоваться данным полисом, то ли полис недействителен для местных в районе проживания?
http://www.insurance4carhire.com/usa_ca ... &pageID=41
Пару лет назад я уже приобретала этот полис, но такой фразы не было, а было написано, что недействителен для местных в пределах скольки-то миль от места жительства.
В любом уголке Земли есть то, ради чего туда стоит ехать.
Тщательно скрываю планы, но щедро делюсь впечатлениями.
Аватара пользователя
Juliet
активный участник
 
Сообщения: 551
Регистрация: 26.08.2007
Город: Владимир-Москва
Благодарил (а): 119 раз.
Поблагодарили: 63 раз.
Возраст: 55
Страны: 31
Пол: Женский
английский с нуля

Re: Помогите перевести фразу с английского.

Сообщение: #2

Сообщение observer_2004 » 12 май 2012, 12:26

Это значит, что для приобретения данного полиса Вы должны постоянно проживать на территории Европейской экономической зоны (быть ее резидентом). Иначе полис будет для Вас недействителен.
observer_2004
участник
 
Сообщения: 179
Регистрация: 29.06.2009
Город: Moscow
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 53
Страны: 51
Пол: Мужской

Re: Помогите перевести фразу с английского.

Сообщение: #3

Сообщение Juliet » 12 май 2012, 15:10

observer_2004 писал(а) 12 май 2012, 12:26:Это значит, что для приобретения данного полиса Вы должны постоянно проживать на территории Европейской экономической зоны (быть ее резидентом). Иначе полис будет для Вас недействителен.

Спасибо! А вы абсолютно уверены, что "residents outside" переводится именно как "нерезиденты"?
Может, тогда бы они написали "Policy is valid only for residents of EEA area."?

Ура! В подробном описании нашла: You must be a permanent resident in European Economic Area (EEA).
Понимание наступило, а вот полис мимо
В любом уголке Земли есть то, ради чего туда стоит ехать.
Тщательно скрываю планы, но щедро делюсь впечатлениями.
Аватара пользователя
Juliet
активный участник
 
Сообщения: 551
Регистрация: 26.08.2007
Город: Владимир-Москва
Благодарил (а): 119 раз.
Поблагодарили: 63 раз.
Возраст: 55
Страны: 31
Пол: Женский

Re: Помогите перевести фразу с английского.

Сообщение: #4

Сообщение borovski » 12 май 2012, 15:25

Тогда дословно, но не совсем литературно: Полис недействителен для лиц, постоянно проживающих за пределами Европейской экономической зоны
borovski
почетный путешественник
 
Сообщения: 3644
Регистрация: 30.09.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 485 раз.
Возраст: 55
Страны: 27
Пол: Мужской

Re: Помогите перевести фразу с английского.

Сообщение: #5

Сообщение observer_2004 » 12 май 2012, 15:30

Я рад, что вопрос прояснился. Иное толкование означало бы, что полис недействителен в странах, находящихся ЗА пределами Европейской экономической зоны, что лишало бы его всякого смысла, поскольку США и Канада находятся за пределами этой зоны.
observer_2004
участник
 
Сообщения: 179
Регистрация: 29.06.2009
Город: Moscow
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 53
Страны: 51
Пол: Мужской

Re: Помогите перевести фразу с английского.

Сообщение: #6

Сообщение Igdon » 13 май 2012, 23:40

Juliet писал(а) 12 май 2012, 15:10:Понимание наступило, а вот полис мимо

Закрепить свое понимание и посмотреть альтернативные варианты вы сможете в соответствующей профильной теме.
Начиная с сообщения #12
Igdon
активный участник
 
Сообщения: 535
Регистрация: 10.02.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 63 раз.
Возраст: 54
Пол: Мужской




Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль