ramatveev писал(а) 22 дек 2019, 11:35:А мне бы хотелось более системно: чтобы и разные времена и падежи и чтобы сложность от более простых к более сложным.
Сложность в том, что, если выйти за пределы близкородственных романо-германских, в одних языках простым будет одно, а в других другое. Если вы возьмете примеры начального уровня для английского, то там будет, например притяжательность - my home, mine, man's hat. Но если вы возьмете те же примеры и попытаетесь перевести их на венгерский, то это будет очень сложная часть, никто с нее не начинает. Аналогично род, в английском he, she, крокодил - it, корабль - she, вот и все. А для тайского вам нужны примеры на 26 родов, и это будут только самые распространенные, хотя отложить их совсем на потом все равно не получится. В английском будет сложно и много примеров на времена, а в тайском, наоборот, с этим проще - добавил ja или laeo и вот тебе эквивалент трех времен -- а чтобы врубиться в сложности, которые при этом возникнут, нужны совсем другие примеры и уже довольно продвинутая практика.
Поэтому здесь подходящий жанр -- самоучитель конкретного языка, где вещи в нормальном случае уже отсортированы по сложности в данном конкретном языке.
Имеет смысл, наверно, список основных глаголов и первоочередных понятий по ожидаемой тематике общения, чтобы найти для них эквиваленты в новом языке и примеры на них. А по грамматике последовательность для кажого языка своя и объем на разные темы разный.
Из поиска:
"Еще один совет, который дал Антон Кротов — это список из шести слов, которые нужно знать в любой стране: «бесплатно», «можно», «прямо», «спать», «есть» и «здесь». Этого достаточно, чтобы путешествовать по всему миру."